国产suv精品一区二区_俄罗斯无码特级毛片_中文字幕人妻av一区二区_亚洲另类无码一区二区三区_日本黄页网站免费大全_中文乱码人妻系列一区二区_成人免费无码大片A毛片抽搐色欲_99国精品午夜福利视频不卡

    • 正在播放:黑衣人3(國語版)-正片
    當(dāng)前位置:首頁 科幻片 黑衣人3(國語版)

    黑衣人3(國語版)

    評分:
    0.0很差

    分類:科幻片美國2012

    主演:威爾·史密斯  湯米·李·瓊斯  喬什·布洛林  杰梅奈·克萊門特  艾瑪·湯普森  尼可·斯徹金格  愛麗絲·伊芙  大衛(wèi)·拉斯徹  比爾·哈德爾  邁克爾·斯圖巴  ?

    導(dǎo)演:巴里·索南菲爾德?

    猜你喜歡

    • HD

      磚墻謎攻

    • HD中字

      深海狂鯊2

    • HD中字

      謊花

    • HD

      智慧囚屋

    • 正片

      天空的鐘聲

    • HD中字

      旅程終點

    • HD

      時間的皺折

    • HD中字

      魔法師的學(xué)徒

     劇照

    黑衣人3(國語版) 劇照 NO.1黑衣人3(國語版) 劇照 NO.2黑衣人3(國語版) 劇照 NO.3黑衣人3(國語版) 劇照 NO.4黑衣人3(國語版) 劇照 NO.5黑衣人3(國語版) 劇照 NO.6黑衣人3(國語版) 劇照 NO.16黑衣人3(國語版) 劇照 NO.17黑衣人3(國語版) 劇照 NO.18黑衣人3(國語版) 劇照 NO.19黑衣人3(國語版) 劇照 NO.20

    劇情介紹

    月球最高監(jiān)獄,窮兇極惡的伯格羅多星人鮑里斯(杰梅奈·克萊門特 Jemaine Clement 飾)越獄逃亡。他在1969年犯下邪惡罪行,最終被年輕的K(喬什·布洛林 Josh Brolin 飾) 砍掉一只手臂,送入監(jiān)獄。此次他逃脫的目的,就是穿越時空殺死K。與此同時,J (威爾·史密斯 Will Smith 飾)和K(湯米·李·瓊斯 Tommy Lee Jones 飾)一如既往處理各種外星人引起的混亂,因?qū)︴U里斯的案件三緘其口,兩個好搭檔心生隔閡。

     長篇影評

     1 ) 我們只是來捉蟲的

    【【【【【【【【【【鄭重說明】】】】】】】】】】
    謾罵會把這個帖子搞壞,從第7頁開始的回復(fù)中如果有謾罵的,LZ會在 回復(fù)中備份一條,然后把原回復(fù)刪掉?。。。。。?!
    請大家自重!?。。。。。。。。?br>【【【【【【【【【【說明完畢】】】】】】】】】】


    【【【【【【【【【對了還有】】】】】】】】】】

    歡迎大家?guī)兔ψ较x!也歡迎大家捉我們的蟲!

    【【【【【【【【【【嘻嘻嘻】】】】】】】】】

    翻頁。。。
    http://movie.douban.com/review/5453869/?start=100#comments
    悲催的二翻。。。
    http://movie.douban.com/review/5453869/?post=ok&start=200#last
    翻那么多是想怎樣??!
    http://movie.douban.com/review/5453869/?post=ok&start=300#last
    數(shù)下來是第五頁了吧。。。
    http://movie.douban.com/review/5453869/?post=ok&start=400#last
    翻譯本人出現(xiàn)了誒
    http://movie.douban.com/review/5453869/?post=ok&start=500#last
    火了火了。。。
    http://movie.douban.com/review/5453869/?post=ok&start=600#last
    意念建電梯。。。
    http://movie.douban.com/review/5453869/?post=ok&start=700#last
    標煤?
    http://movie.douban.com/review/5453869/?post=ok&start=800#last
    賈小姐又出現(xiàn)了。。。話說不知道有沒在圍脖圈人家視頻剪輯人,來這說什么?這難道不是捉蟲帖嗎?
    http://movie.douban.com/review/5453869/?post=ok&start=900#last
    看好了這是給字幕捉蟲子的影評!不是要判誰死刑還拉出去游街的!
    http://movie.douban.com/review/5453869/?post=ok&start=1000#last
    yooooooo
    http://movie.douban.com/review/5453869/?post=ok&start=1100#last
    你們沒看見我
    http://movie.douban.com/review/5453869/?post=ok&start=1200#last
    怎么還能翻
    http://movie.douban.com/review/5453869/?post=ok&start=1300#last
    居然有廣告了!黑密曲!
    http://movie.douban.com/review/5453869/?post=ok&start=1400#last
    強勢圍觀?。?!
    http://movie.douban.com/review/5453869/?post=ok&start=1500#last

    http://www.douban.com/photos/photo/1567773562/

    事前的說明:
    之一:
    捉蟲子的主帖的絕大部分內(nèi)容是4個人合力完成的,除了LZ,還有以下三位(按負責(zé)的時間順序排列):
    http://www.douban.com/people/Ixtab/
    http://www.douban.com/people/brainlesscong/
    http://www.douban.com/people/cumming/
    好像大家都沒有注意到她們。。。所以補充說明一下。

    之二:
    根據(jù)這篇新聞:http://news.hexun.com/2012-06-03/142057194.html?fromweb=share
    指出以下三點,其他就不多贅言了:
    第一,翻譯自己做了校對。(原文:對賈秀琰而言,在《黑衣人3》的翻譯里那些數(shù)字她就加倍小心,“在棒球場上的時候,格里芬說了一個8歲,他的口音聽起來并不是很清楚,我就特別反復(fù)聽了好幾遍,反復(fù)校對?!保?br>第二,官方字幕似乎對錯誤的容忍度極高,只要人名和數(shù)字不出錯即可。(原文:賈秀琰告訴記者,這一行的要求是非常嚴格的,風(fēng)險很大:“關(guān)鍵性的數(shù)字和人名絕對不能錯,一旦錯了,這個翻譯就下課了,可能下次別人就不會再用他了?!保?br>第三,出錯這么多的翻譯還要接著翻其他的作品。(原文:接下來大家即將看到她翻譯的電影是《饑餓游戲》。)

    ###############重要說明!目前給出的翻譯絕大多數(shù)是直譯,即沒有經(jīng)過校對和潤色的,原文的意思?。ㄕ媸堑牡紫聦懩敲辞宄€是不斷有人看不到!非得讓我提出來寫嗎?。?br>
    我把我過的部分捉出的蟲給作了下說明。。。

    3’30" 左右
    Boris:"Wait, I smell something."
    影片字幕:等等 我聞到了敵人的氣味
    *意見:雖然下一個鏡頭出現(xiàn)的的確是Boris的敵人(監(jiān)獄守衛(wèi)),但是臺詞里寫的是something,本意就是讓鏡頭來說明這個"something“是什么,否則為什么臺詞不直接用"enemies”呢?
    *推薦翻譯:等等 我聞著不對勁


    3'50"左右
    守衛(wèi):“It's too many of us”
    影片字幕:這是月球最高監(jiān)獄
    *意見:臺詞的本意明明就是“我們?nèi)硕鄤荼姟?br>
    Boris:“Rather hot in here, mind if I open a window?”
    影片字幕:穿這么多很熱吧 讓我?guī)湍銈冮_窗涼快下
    *意見:人家說的明明是“這里挺熱吧”,沒說守衛(wèi)穿太多啊

    5'10"左右
    J:it gets up there and bounce around the satellites... and "bang!"
    影片字幕:無數(shù)信號發(fā)送到太空擊落了這個大家伙 砰
    *意見:沒把“satellites”這個詞給翻出來

    J:so turn your damn cell phone off, now you're gonna drop off the cliff tonight 'cause your GPS don't work
    影片字幕:現(xiàn)在GPS衛(wèi)星都沒了 你們晚上開車都會掉溝里
    *意見:少翻/翻錯了三個意思:1、關(guān)上你們的手機;2、cliff不是溝,是懸崖;3、“GPS沒用了”而非“GPS衛(wèi)星沒了”(所以原來上一句的衛(wèi)星在這呢)

    5'40"左右
    J:Seriously, I'm not even sure it's meat
    影片字幕:我說過幾遍了 別隨便吃路邊攤
    *意見:以下對影片字幕無言以對的。。。我就干脆直接放原文意思吧
    *原文意思:說真的 我都不確定這是不是肉

    J:I think I just saw a tooth in that thing, or claw, a hoof
    影片字幕:我真懷疑他們用的是地溝油 瘦肉精
    *原文意思:我好像看到里邊有顆牙 還是爪子 蹄子什么的

    J:That does not belong in a pita, it belongs in a casket
    影片字幕:真的 別吃了 想想都惡心
    *原文意思:這不該在皮塔餅里出現(xiàn) 應(yīng)該是在棺材里的

    (2012-06-05 01:08:49 基勞德·擼擼擼
      親們!peta那里我搞錯了,應(yīng)該是pita,外面那層餅叫pita,J說那些肉不應(yīng)該裝餅里,放進棺材里——還是外星生物梗哦)


    2012-06-04 23:42:55 德小?
    眼力見那句。
      
    Agent K: You know, it feels good to eat in silence.
    影片字幕:有點眼力價好嗎 我在吃東西
    *原文意思:你知道吧 吃東西最好有安靜的環(huán)境


    J:See, here is the problem, you can't smell it
    影片字幕:我是認真的 你聞不到那些臭味
    *原文意思:看 這就是問題 你聞不到這東西

    J: Because your nose already smells like that, well my nose doesn't
    影片字幕:是因為你吃得太多了 但我聞得到
    *原文意思:因為你鼻子都變成這個味了 但我的鼻子還沒

    K:Sounds &*…… a lot of things, you ever try talking or you ? breathe(敢不敢不要說那么快或者不要一面嚼一面說話?。?br>影片字幕:沉默是金難道你不懂嗎 看看你 話癆一個
    *原文意思猜測應(yīng)該是“有沒試過說話時候不要呼吸”(笑點大概在“如果你說話時候不呼吸都憋死了吧”這層意思里)

    J:If you hate me, you just say you hate me, don't take it down to the car
    影片字幕:我不是想啰嗦是為你好 非要辦案時吃東西嗎
    *原文意思:恨我就說出來好啦 別飆車整我
    *稍微擴展下:第一部里有K開車,按小紅按鈕之前提醒J系安全帶,J沒聽,結(jié)果
    經(jīng)歷了一段類似于被扔進滾筒洗衣機里的遭遇的情節(jié)

    K:I'm enjoying this
    影片字幕:我只是餓了而已
    *原文意思:我只是在享受這東西

    J:Wow, enjoyment! So that's what enjoyment looks like on that face!
    影片字幕:真容易餓 餓得像好幾天沒吃過飯
    *原文意思:哇哦 享受!原來這是你的“享受”表情!

    J:I like that emotion!
    影片字幕:你這歲數(shù)可真是難得
    *原文意思:我喜歡這情緒

    K:I keep emotion out of it
    影片字幕:這叫老當(dāng)益壯
    *意見:直譯是“我不把情緒放臉上”,就算要意譯也該是“我不露聲色”之類,
    為了上下文聯(lián)系也得翻成“我臉上沒情緒”之類,這跟“老當(dāng)益壯”有半毛錢關(guān)
    系啊?!

    J:Out of what, K? Life?
    影片字幕:我認輸了 K 好吧
    *意見:貼近原文意思的推薦翻譯是“臉上沒情緒 K?你命里都沒有吧”(隨便翻的,求噴)

    【【【【【【【加上Ixtab新增的前五分鐘蟲子補充】】】】】】

    2012-06-06 09:45:46 Ixtab
      昨晚終于睡足了
      又把前二十分鐘補了一些
      
      【↓這個是之前吃肉那里的補全】
      05:44
      Silence feels good with a lot of things. Did you ever try it, or is talking the way you breath?
      沉默是金難道你不懂嗎 看看你 話癆一個
      
      14:00
      Yes, my arm. We've thought about that moment, every day for the last forty years.
      是的 我的胳膊 在過去這四十年 我無時無刻不在想著它斷掉的那一刻
      Well, that's just not living a full life.
      這就叫一失足成千古恨
      [嗯 你活得真不完整]
      I can promise you it will be longer than yours.
      我可以向你保證這恨很快就會結(jié)束了
      [但我保證至少活得比你長]
      Lonelier too, since you're the last Bogladyte standing.
      天長地久有時盡 此恨綿綿無絕期
      [也活得比我寂寞呢 畢竟你是最后一個活著的伯格羅多人了]
      
      15:12
      Man, I am getting too old for this.
      我已經(jīng)老得受不了這刺激了
      I can only imagine how you feel.
      你怎么干到現(xiàn)在的
      [我無法想象你們老年人怎么撐得住]
      【這里J還不忘諷刺K是老年人】
      
      19:00
      Guess I owe you some answers, hoss?
      我想我應(yīng)該和你聊一聊
      【此處和之前K的那句“對于我不想知道答案的問題”對應(yīng),所以“答案”應(yīng)該翻出來,可以說“我想我欠你幾個答案”或者“我想我有幾個答案應(yīng)該告訴你”或者“大概我有幾個問題不答不可了吧”】
      
      19:24
      Do you know the most destructive force in the universe?
      你知道什么東西可以摧毀整個世界嗎
      [你知道宇宙中/這世上最有破壞力的是什么嗎]
      【這里說最有破壞力 沒說可以摧毀整個世界】
      
      19:35
      I promised you the secrets of the universe, nothing more.
      當(dāng)初我招你是讓你了解宇宙不是了解我
      [我招你的時候 除了宇宙的奧秘 并沒承諾過讓你了解別的]
      So what, there's some secrets out there that the universe don't know about?
      如果宇宙和你個人有關(guān)系那我當(dāng)然需要了解
      [怎么了 還有什么奧秘是全宇宙都不了解的么]

    【【【【【【【【【【【【【分界線做一條】】】】】】】】】】】】


    6'30"左右
    J:you know that thing that human people do?
    影片字幕:不要總是擺這張死板的撲克臉
    *意見:上文有個“feeling”(感情),所以這句是“你知道人類都這樣”之類的意思

    J:when they change expressions on their face?
    影片字幕:要有點悲傷的表情
    *意見:是“他們臉上表情會變的”之意。這幾句這么翻,完全失去了J揶揄K沒有人類感情的笑點

    K:I worked for Z for 40 years, he was a hell of an agent
    影片字幕:我與Z共事四十年 他是好伙伴和好探員
    *意見:原文里沒有“好伙伴”的意思,只有“很棒的探員”之意

    7'20”左右
    K:I worked for Z for over 40 years, and in all that time, he never invited me to diner
    影片字幕:在我與Z共事的四十年中他一心工作 從未請我吃飯
    *意見:原文中沒有“他一心工作”之意

    K:He never shared a single detail of his personal life
    影片字幕:也從未和我探討過人生 情感和經(jīng)歷
    *意見:原文中沒有“探討過人生 情感和經(jīng)歷”的東西,只有“他從未和我分享過一絲一毫的私人生活”之意

    O:that's just so Zed
    影片字幕:真是感人
    *原文意思:這真是Z的風(fēng)格

    8'40"左右
    J:Now there's a big part of me has gone
    影片字幕:我視他如我生命中的一部分
    *原文意思:現(xiàn)在我的一大部分隨他而去了

    J:Oh, J, all the thanks I should have said
    影片字幕:J 我當(dāng)初怎么不跟你多說些話
    *原文意思:J 那么多感謝的話我都沒跟你說

    (后面兩句我懶得弄全了。。。反正是把tight翻成死板的)

    O:We have reports saying several humans suffering from intestinal worms of alien origin
    影片字幕:我們剛接到報告 有幾名人類因為吃魚感染了外星腸蟲
    *意見:原文里沒有“魚”,字幕劇透了

    K:You know how I live such a happy life
    影片字幕:你只是活得有原則而已
    *原文意思:你知道我是怎么活得開心

    J:How you live such a happy life?
    影片字幕:你的原則就是沉默是金
    *原文意思:你怎么活得開心?!

    =========================================

    女神·Ixtab 12:24:34
    10:59
    That was just mean
    真受不了
    [你剛才太不像話了]
      
    what you did to wu back there
    你每次都在辦案的時候吃飯
    [看看你剛才在后廚對老吳干的事兒]
    【貌似這里大陸版被剪掉了很豐富的內(nèi)容】  

    That's just disrespectful
    這面太惡心了
    [也太不尊重人了吧]
    【不知道翻譯為什么如此執(zhí)著于“在辦案的時候吃飯”】
      

    I'll meet you on the street
    一會樓頂見
    [一會兒在街上碰頭]
    【不過他們確實是在樓頂上見面然后從樓上一起掉到街上去的】

    =============↓LZ==================

    18'31"
    O:It's classified
    影片字幕:這是秘密

    ============↓Ixtab================
    18:50
    take the rest of the night off
    今天早點下班吧
    [你現(xiàn)在就下班回去吧]
    【只是有點不準,說“早點下班”但沒說是“從現(xiàn)在起”】
      

    there is no such thing as time travel
    你穿越劇看多了吧
    [穿越這種事根本就不存在啊]
    【這個。。。算是“接地氣兒”的本土化吧】

    【【【【【【【【【【【【【【新增】】】】】】】】】】】】】】
    女神·Ixtab 12:51:30
    22:23
    Uh...who are you?
    你有病吧
    [我不認識你]
    Exactly. I feel like a whole new man today
    $^%%對了 我今天感覺煥然一新
    [這就對了 我今天好像完全變了一個人似的]
    like this great weight has been lifted.
    如釋重負
    I mean, I've got these anger issues my entire life
    我這一輩子都覺得憤怒
    [我是說 我總是無法控制自己的情緒]
    but now I can see I was just mad at myself, and my step mom.
    現(xiàn)在我才明白只是對自己生氣 還有我繼母
    [現(xiàn)在我才明白 我只是在跟我自己和我的繼母過不去]
      
    23:44
    you, too. you, too!
    耍我 耍我
    [連你都耍我 連你都是]
      
    24:19
    No. Okay, see, the pre-requisite for a joke, is that it be funny.
    玩笑的前提就是要好笑 這有點兒過了吧
    [開玩笑也得好笑才行啊 這一點兒都不好笑]
    It's never been funny.
    這不是什么玩笑
    [這本來就不好笑]
      
    25:11
    and he'd say, 'I'll tell you something, slick. This coffee tastes like dirt.'
    都要說 為什么要喝咖啡呢 里面一股土味兒
    [他都說 我跟你說 這咖啡一股粉面子味兒]
    And I was supposed to say, 'What do you expect? It was just ground this morning.'
    當(dāng)你問 那你還喝 他就會說 如人飲水 甘苦自知
    [然后我都會說 不然你以為呢 這可是早上現(xiàn)磨的]

    【【【【【【【【【【【【【【【【【【【【【【】】】】】】】】】】】】】】】

    ========================================

    2012-06-04 23:59:23 小偷死一戶口本
    25'18''
    he was "just ground this morning"
    他就會說 如人飲水 甘苦自知
    。。。。

    2012-06-05 00:29:53 小偷死一戶口本
    26’06
    chocolate milk relieves temporal fractures headaches
    巧克力牛奶能緩解時間錯位引起的心慌

    ========================================

    2012-06-05 00:21:23 Ixtab
      

    有人說的high是這個↓
        
    we gotta get high
    咱得先高了才行
    eh, no no
    不行
    no, no i mean really high
    不是,我是說很高很高
        
    【然后Will Smith就出現(xiàn)在了一個很高很高的地方,所以這里的翻譯還可以了吧,雙關(guān)也出來了】


    2012-06-05 00:29:03 Ixtab
    32:00
    that means you were there
    那就說明你當(dāng)時在場
    i was where?
    我在場
    if you survive, you gotta come back and tell me every thing, ok?
    如果你沒死 要回來給我講講好嗎
    where was i?
    什么叫我在場
    you gotta go. go go go.
    你hold住全場啊 跳吧 跳吧 去吧
    [這里根本指的不是J當(dāng)時hold住了全場,是胖子說“你現(xiàn)在得趕緊走了”]

    2012-06-05 00:32:19 Ixtab
      don't look at me like i'm crazy
    你覺得我很2嗎
    [這里是有人對“2”不太滿意,可以說成“別跟看精神病似的看著我”]


    2012-06-05 00:45:14 Ixtab
     40:05
    this is kind of my thing
    我腦子壞了
    [這里J說了兩次this is kind of my thing,只有第二次翻譯成了這是我的風(fēng)格,
    也可以說成“我這人就這樣”吧]

    2012-06-05 00:48:10 Ixtab
      
    now i know what you look like when you're lying
    解釋就是掩飾
    [我現(xiàn)在可見識到你撒謊的時候什么樣了]
    just show me what you look like when you're telling me the truth
    讓我看看你說真話的時候還可愛嗎
    [再讓我見識見識你說實話是什么樣吧]

    2012-06-05 00:52:36 Ixtab
    40:46
    your girl, what's her name?
    你的女朋友
    [你女朋友 她叫什么?]
    S... Steron
    史 史泰龍
    [史……史泰龍]
    Steron? I bet Steron likes that suit of yours, uh?
    這是女人的名字嗎?
    [史泰龍?我打賭史泰龍喜歡死你的這身西服了吧?]
    what? it's a crime to wear black suits?
    我喜歡男人 你管得著嗎
    [怎么了?穿黑西裝犯法嗎?]

    42:03
    I was waiting for my girl
    我女朋友在等我
    [這里是說WS被抓的時候正在干什么吧。。。應(yīng)該是“我當(dāng)時真的在等我的女朋友”]
    Steron
    史泰龍
    yes, she's... Greek
    是 這名字很配她人
    [前面K又重復(fù)了一下“Steron”,因為J臨時編的名字很奇怪,于是J說了一句“她是希臘人”,可以翻譯成是“是希臘名字”,和前面的“Steron”連得上]


    2012-06-05 01:18:37 Ixtab

    45:07
    I put my pants on
    烤烤更健康
    [我穿褲子啦]
    【這里J在配合K,假裝失憶】

    =============================================

    2012-06-05 00:57:00 小偷死一戶口本
    52'27
    K, I call this low-hanging fruit
    K,我管這叫做投桃報李
    投桃報李:意思是他送給我桃,我以李子給予回贈。比喻友好往來或互相
    贈送東西,友誼深厚。暗含有投入少,回贈多之意。
    low-hanging fruit:n. 1. the fruit that grows low on a tree and is
    therefore easy to reach
    2. a course of action that can be undertaken quickly and easily
    as part of a wider range of changes or solutions to a problem:
    first pick the low-hanging fruit
    3. a suitable company to buy as a straightforward investment opportunity
    多指容易實現(xiàn)的目標
    ↑字典查來的


    2012-06-05 02:04:08 小偷死一戶口本
      54'20
      J說自己當(dāng)了3年探員才發(fā)現(xiàn)那些模特不是地球人后說了一句“found out in a hard way”應(yīng)該是指花了一些功夫【自行腦補】才發(fā)現(xiàn)的。
      電影中直接用“往事不堪回首”帶過了
      55'30
      Andy Warhol那句you distressing, everthing about you obsess me
      被翻成“麻煩你輕點,我對男人沒興趣”
      是不是故意麥麩就不說了。。。但是安迪沃霍對男人沒興趣誰對男人有興趣【喂
      安迪沃霍是誰可以百度嘛
      57'08
      tell her that i'm filming this man eating a hamberger, it's eh, transcendent. alright now the pickle
      對就說我正在拍一個人吃熱狗 棒極了 尤其是醬瓜【這個可能是她沒明白?漢堡和熱狗雖然不是什么大問題不過。。
      
      呃啊我真滾去碎了。。
      明天麻煩lz再統(tǒng)一整理過嘛~可能有一些不是大問題,我們真不是找茬的

    =======================================

    1:00:00
    J:world class serial killer out there, and we are having pie
    影片字幕:有個壞蛋要毀滅地球 我們卻在吃派
    *原文意思:世界級連環(huán)殺手在外邊 我們卻在吃派

    1:00:09
    K:You see, I sense you are not embracing concept here
    影片字幕:我覺得你沒明白我的意思
    *意見:原文“embracing concept”直譯是“擁抱概念”之意,要意譯也該是“擴展思維”什么的

    K:Pie don't work, if you don't let it
    影片字幕:吃派放松有助于思考
    *原文意思:如果你不讓它作用 派也沒用的(時間有點趕,隨便直譯的,請見諒,下同)

    J:I'm, I'm gonna let it
    影片字幕:我正在吃呢
    *原文意思:就要讓它作用了

    1:00:44
    J:Rings a bell
    影片字幕:當(dāng)然知道
    *原文意思:有印象

    1:01:21
    J:What the hell happened to you, man
    影片字幕:你后來為什么變了呢
    *原文意思:之后你發(fā)生了什么

    1:02:35
    K:I'm just tired of carrying your stuff
    影片字幕:我只是嫌沉罷了
    *原文意思:我只是厭煩給你拿東西了

    1:03:30
    J:So this is how you see things
    影片字幕:原來你可以這樣看世界
    *原文意思:原來你是這么看東西的

    Griffin:Oh it's always October, November, March
    影片字幕:我能看到每一個十月 十一月 三月
    *原文意思:總有十月 十一月 三月

    Griffin:So many futures and they are all real!
    影片字幕:每個未來到來時 都真的發(fā)生了
    *原文意思:有那么多個未來 而它們都是真的

    Griffin:Just don't know which one will call unless(?) until then, they are all happening
    影片字幕:即使在這之前你認為 他絕不可能
    *原文意思:就不知道究竟到來的是哪個 在到來之前 那些未來都在發(fā)生

    Griffin:Like this one, it's my favorite moment in human history
    影片字幕:這個時刻 就是地球上我最愛的一刻
    *原文意思:這一刻 就是人類史上我最愛的一刻

    Griffin:It will take a miracle, but if you pull this off
    影片字幕:的確需要一個奇跡才能成功
    *原文意思:需要一個奇跡才行 如果你們能做到

    Griffin:You will be my new favorite moment in human history
    影片字幕:那你們就會成為地球上最愛的一刻
    *意見:這句話通嗎?!原文意思是“人類史上 一個新的我最愛的時刻就是你們啦”

    1:07:12
    J:We gotta stop this, K(太吵了不確定)
    影片字幕:我們配合一下
    *原文意思:我們得阻止這一切 K

    1:07:50左右
    K:Did you get him?
    影片字幕:怎么回事
    *原文意思:你打到他了嗎

    1:09:00左右
    Boris:Look at you, every mistake I've ever made just waiting to happen
    影片字幕:我就是你 那些我所犯過的錯誤都即將發(fā)生
    *原文意思:看看你 以前我曾犯的錯正等著發(fā)生

    1:15:50左右
    Griffin:This is gonna be interesting
    影片字幕:一定會很刺激很有趣的
    *意見:原文里沒有“刺激”之意

    ===============================================

    2012-06-05 00:55:01 基勞德·擼擼擼
      我暫時認領(lǐng)到的部分,我順便說一下為什么我覺得有改進的空間?!緦Σ黄鹞冶镏y受,如果說得不對整合的時候刪掉吧
      
      1:16 So glad it wasn't one of the times that we explode
       真高興這次沒像以后幾次那樣爆炸了
       One of the times?
       以后幾次
      [格里芬是五維生物,他能看到的時空并不局限于未來,所以不一定是“以后”,也可能是“以前”或別的時空。]
      
      1:18 my own first born
       我的小兒子眼底下
      [first born是第一個兒子,大兒子。如果這里只是想表示兒子年幼,那至少我覺得有引起歧義的可能,可以改進一下
      
      1:20 I can never bear to watch this part
       珍惜最后的相處時光吧
      [原文只是格里芬不忍心看接下來的悲劇,最終遇害的是J的父親,這根本不是J和K的最后相處時光,這里這樣發(fā)揮有誤導(dǎo)觀眾的可能性。如果說想表達J和父親的相處,這時的J并不知情,而且也很難和過去的父親有什么互動
      
    電梯
    1:22
    win or lose,this is it
    我會全力保護你的
    [如果想表示bromance,這片子本來有這類的臺詞,但沒有翻出來。這里
    憑空補一點,我也說不好算不算有效果
      
    1:22
    what the hell happened to you?
    你這樣我太不習(xí)慣了

    I told you that has not happened yet
    你不是說我還沒變呢嗎

    [其實第一句單看我能接受,不影響理解,但首先這兩句話有對應(yīng),這樣
    譯把邏輯關(guān)系弄沒了,其次,第一句在前面出現(xiàn)過,譯法不統(tǒng)一,第二
    句的話J什么時候說過K沒變,是K自己說的,“我告訴你”和“你不是說”
    還是有區(qū)別的吧
      
    1:24
    Let's agree to disagree
    讓我們拭目以待吧
    [這句單看我也能接受,但之后J利用時間機器回來,推野獸鮑里斯下去之
    前說了同樣一句話,都推下去了還拭目以待就不太妥當(dāng)了吧。
      
      1:30: He went to do something special
       他去執(zhí)行特別任務(wù) 非常緊急
      
      最后一點點沒看清,但是我記得K沒有給小費之后隕石快要撞上地球,然后K給了這時格里芬說的是 That was close (好險)
      而影片則譯成 又會發(fā)生什么呢? 之類的

     2 ) 槽點太多,簡評寫成了短評,短評又成了長評

    這電影吧,作為黑衣人腦殘粉的我看完的時候還是興高采烈的,可是月琢磨越不對味。里面不合理的地方啊或者編劇瞎編的地方太多了,讓我實在忍不住要吐槽哇。。。

    首先吧就是開頭越獄的一段,好么,大BOSS越獄了,幾百個警察跑來跑去找位子就是不開打,BOSS帶著他小蜜哐哐哐散了半天的步順便還殺了一個囚犯,最后終于雙方碰上了??蓱z這幫獄警排了半天隊伍終于擺了一個合唱團造型,結(jié)果BOSS一槍崩掉天花板所有人就被吹走了。。。。

    尼瑪當(dāng)時我就囧了?。?!雖然我知道這些獄警肯定是打醬油的?。?!但這個也太醬油了?。。?!尼瑪群眾演員也太好當(dāng)了有木有哇?。?!



    哎還是講下一個槽點吧。。K在四十年前掛了,J跑到K家里發(fā)現(xiàn)開門的是個素不相識的婦女,于是喝光了婦女懷里小鬼的巧克力牛奶之后落荒而逃。后面一個場景就總部老大告訴他喜歡喝巧克力牛奶是時空發(fā)生錯亂的標志。

    尼瑪當(dāng)時我又囧了啊??!能不能別這么巧?。。e人有什么那就是標志了?。?!尼瑪要是那小鬼手上拿著他的鼻涕泡泡你吃不吃??尼瑪當(dāng)時小鬼在和他媽的奶你是不是也要上去搶??尼瑪開門后要是發(fā)現(xiàn)有僵尸在啃人臉你是不是也要上去啃兩下才行是不是是不是?。。。?br>
    呼,好像有點喪尸了。。大家看的時候領(lǐng)會一下精神就可以了哈。。


    最后在講講最終決戰(zhàn)吧。。。我真的要無力吐槽了。我敢打賭這一段絕對是渣編劇便秘了三天之后胡亂結(jié)尾交稿了事!你妹啊~好不容易等到最終決戰(zhàn)了呀!!我的小心肝是激動得撲通撲通的跳哇~~科幻片最激動人心的就是打斗場面了呀??!八門金鎖激光納米離子螺旋加速超導(dǎo)死亡重炮對轟什么的最有愛了!?。?!

    結(jié)果呢。。。結(jié)果就是,好么探員J毫無節(jié)操地使用了一招游戲中最最無恥最最沒有技術(shù)含量甚至?xí)徊锁B鄙視的存檔/讀檔大法一次一次的穿越回到原點從新刷BOSS,最終導(dǎo)致BOSS被喪心病狂的秒殺?。?!是的??!秒殺??!這尼瑪就意味著被寄予眾多期待的最終決戰(zhàn)毫無對決毫無看點??!所有希望在決戰(zhàn)中一飽眼福的觀眾們都可以回家扯雞巴蛋去了!?。?!

    日啊。。?!,F(xiàn)在才發(fā)現(xiàn),原來電影也會爛尾。。。

     3 ) 威爾·史密斯“折磨”《黑衣人3》全紀錄

    很難想象,威爾·史密斯離開大銀幕已經(jīng)有四年了。如果在google中打上威爾·史密斯的名字,你會發(fā)現(xiàn),這位喜歡在電影里拯救世界,一人可以擔(dān)起一億美元票房的“新鮮王子”,在離開大銀幕的四年里最能讓人提起興致的相關(guān)信息竟是:在老婆偷情現(xiàn)場大哭,和同性戀男友密會,以及因各種原因死亡。

    不過盡管如此,當(dāng)年號稱“別人吃飯時我在工作,別人睡覺時我還在工作”的勞模巨星絕對不是吃素的,2012年,威爾·史密斯對媒體說:“當(dāng)明星就像練肌肉,你稍一松弛,它們就走了,所以還是要練起來!”于是,現(xiàn)在,他帶著《黑衣人3》又回來秀肌肉了。

    專注構(gòu)建明星家庭 無心回歸大銀幕

    關(guān)于威爾·史密斯,有著各種各樣的傳說,比如說他生于富庶家庭,在天主教學(xué)校讀書,住在猶太人地區(qū),卻和穆斯林小孩廝混;比如說他從小熱衷組團唱RAP,卻又偏偏學(xué)習(xí)很好,在教育局工作的母親推薦他拿獎學(xué)金念麻繩理工,他卻說自己從不想上大學(xué);再比如說他靠在《獨立日》中扮演“救世英雄”爆紅后,成了“拯救世界”專業(yè)戶,角色類型雷同,卻能靠一個人的魅力擔(dān)起上億美元的票房;他自認才華欠奉,唯有靠勤奮來補,所以12小時之內(nèi)他分別出現(xiàn)在英國的曼徹斯特,伯明翰和倫敦走三次紅毯;他并沒有什么苦逼的發(fā)家史和心酸奮斗路,但在影迷心中,他最稱的上那四個字——“我是傳奇”。

    2008年,39歲的威爾·史密斯因身體欠佳而宣布開始“治療性休假”,曾號稱:“其他人睡覺時我就工作;其他人吃飯時我又在開工;人家同伴侶親熱時,我還是在干活!”的好萊塢第一勞模,離開了大銀幕,回歸了家庭。沒有他消息的日子里,有網(wǎng)友盛傳他在新西蘭猝死,也有人信誓旦旦稱他在忙著和男朋友約會,媒體甚至身臨其境的描述說:“威爾·史密斯將老婆和情夫捉奸在床,當(dāng)場留下熱淚?!倍聦嵣希柺访芩箾]有做任何離譜的事,他只是從臺前鉆到幕后,處心積慮的研究起了制片人行業(yè),和熟悉又陌生的好萊塢娛樂圈。當(dāng)他再度出現(xiàn)在媒體面前時,“潛水”的目的令人一目了然,一手兒子一手女兒摟著老婆亮相的他,明擺著就是回家經(jīng)營“家族產(chǎn)業(yè)”去了。

    如今威爾·史密斯擁有了全明星的一家,兒子在和他一起主演了《當(dāng)幸福來敲門》后一炮走紅,他又為兒子量身打造了和成龍一起主演的《功夫夢》;女兒進軍歌唱界不但大獲認可,還成了街拍攝影師和時尚研究部門追捧的對象,比Ladygaga還有想象力的發(fā)型,令媒體趨之若鶩,現(xiàn)在已經(jīng)開始有時尚機構(gòu)專門為這位星二代研究發(fā)型了;老婆在婚后組建了自己的重金屬樂隊,更從2009年開始主演了TV series保留美劇《守護伊人》;同時,威爾·史密斯還和老婆一起建立以幫助城市內(nèi)部青年與家庭解決問題為主題的慈善機構(gòu)“威爾與賈達史密斯家庭基金會”。全明星家庭的發(fā)展之路,全靠威爾·史密斯一人悉心安排,因此,當(dāng)《黑衣人3》的拍攝計劃找上門來的時候,威爾甚至根本沒有要回歸大銀幕的意思。

    2009年4月1日,在Showest電影工業(yè)博覽會上,索尼全球發(fā)行總裁宣布了2011年的新片計劃,其中包括了1997年誕生的經(jīng)典科幻系列《黑衣人》的第三集。媒體猜測,索尼公司此舉的主要目的是因為傳聞紐約政府為對電影行業(yè)減免30%稅收的好政策將在2010年結(jié)束,為了搭上減稅的最后順風(fēng)車,索尼匆匆將各種計劃中的電影項目提前;而另一目的,則是希望已經(jīng)四年沒有新作的威爾·史密斯能夠借《黑衣人3》回歸大銀幕,趁著低稅收再創(chuàng)一次大輝煌。

    然而威爾史·密斯對是否回歸《黑衣人3》卻報以了相當(dāng)謹慎的態(tài)度。要知道《黑衣人》的第一集曾經(jīng)在科幻電影史上寫下過非常光輝的一頁,不但創(chuàng)造了高達6億美元的全球票房,更留下了無數(shù)讓科幻粉們至今仍念念不忘的段子,而《黑衣人2》雖然口碑平平,在10年前卻也算是難得的科幻佳作,因此,當(dāng)索尼將2000萬美元的出山支票擺在威爾·史密斯面前時,他除了放不下一家老小,更擔(dān)心這部遲到了10年的續(xù)集萬一不成功會砸了自己的金字招牌。

    然而索尼公司對威爾·史密斯的復(fù)出充滿信心,自2009年4月拍攝計劃公布之后,他們給了威爾·史密斯整整一年的時間來考慮是否要回歸。在這期間,他們召回了包括導(dǎo)演巴里·索南菲爾德和監(jiān)制史蒂文·斯皮爾伯格在內(nèi)的全部原班人馬,邀請《熱帶驚雷》的伊坦·柯亨創(chuàng)作了《黑衣人3》的劇本,還簽下了K探員和青年K探員的扮演者湯米·李·瓊斯和喬什·布洛林。然而威爾·史密斯卻仍然躊躇不前,無奈之下,索尼動員斯皮爾伯格去游說他:“回來演《黑衣人3》對你有好處,你不能再歇著了,再說這還是我監(jiān)制的?!?,威爾·史密斯的老婆也受托給威爾吹起了枕邊風(fēng),她說:“《黑衣人3》的穿越題材太令人著迷了!你去試試吧?!鼻Ш羧f喚,終于威爾·史密斯邁出了休養(yǎng)四年來的第一步,他回歸了。

    與導(dǎo)演片方意見不合 致《黑衣人3》三易編劇五改劇本

    與威爾·史密斯回歸出演相伴的另一個消息則是,他還要同時擔(dān)任影片的制片人。據(jù)說,《黑衣人3》那個關(guān)于穿越的點子最早其實是威爾·史密斯在10年前拍攝《黑衣人2》的時候想出來,導(dǎo)演巴里·索南菲爾德曾在采訪中透露:“當(dāng)時,我們正在對《黑衣人2》進行后期制作,某個凌晨,威爾·史密斯突然打電話說‘嘿!導(dǎo)演,我想到第三部《黑衣人》的故事了,可以讓J穿越到過去來營救K,這樣就可以隨便拍什么場景,還能介紹更多關(guān)于K的身世’。我當(dāng)時并沒拿這件事當(dāng)回事,你知道威爾他經(jīng)常突發(fā)奇想,我對他說不如多花點時間,好好搞個劇本吧?!闭l知,這次對話后,一晃就是10年過去。最終導(dǎo)演還是采納了當(dāng)年威爾·史密斯的點子,決定拍一部“穿越戲”!而這個點子的采納,也直接催生了威爾·史密斯想要成為《黑衣人3》制片人的想法。

    在好萊塢,一個有理想的演員,總是會在成名之后對制片人崗位躍躍欲試,但事實證明,此舉多沒什么好結(jié)果。因為一旦男主演兼任了制片人,導(dǎo)演就成了一只花瓶,男主角的個人主義會變得無法遏制,湯姆·克魯斯和他的《碟中諜》系列就是最好的證明,而威爾·史密斯雖然在此之前已成功監(jiān)制了《當(dāng)幸福來敲門》《功夫夢》等多部影片,但魔咒還是沒能幸免的發(fā)生在了《黑衣人3》的身上。當(dāng)威爾·史密斯以故事創(chuàng)意的提出者、男1號、制片人的三重身份出現(xiàn)時,他理所當(dāng)然的為自己賦予了神圣的使命感,這種使命感雖說起來無可厚非,卻直接導(dǎo)致了《黑衣人3》劇本創(chuàng)作的停滯不前和拍攝周期的令人崩潰的無限延長。

    威爾·史密斯入組后,首先表達了自己對劇本的不滿,他認為伊坦·柯亨創(chuàng)作的劇本中,對穿越回1969年的方式處理的非常不精彩,而此時伊坦·柯亨的劇本已經(jīng)通過了索尼公司的審核,并準備在2010年9月開拍《黑衣人3》。無奈,在威爾·史密斯的強烈抗議下,2010年6月,索尼公司請來了《蜘蛛俠》和《世界大戰(zhàn)》的編劇大衛(wèi)·凱普來專門修改伊坦·柯亨的劇本,并且著重對“穿越”的部分作出處理。2010年10月,媒體爆出了影片導(dǎo)演、投資方和威爾·史密斯三方不和導(dǎo)致《黑衣人3》無法開機的新聞,此時距離影片原定的開機日期已經(jīng)過去了整整一個月的時間。 11月,媒體再度爆料,《貓鼠游戲》、《幸福終點站》的編劇杰夫·內(nèi)桑森被急招進組,對大衛(wèi)·凱普的劇本二稿進行再次修改,與此同時劇組再也等不及《黑衣人3》的劇本完全創(chuàng)作完畢,悄無聲息的在紐約開了機,此舉令《黑衣人3》成了史上第一部沒有完整劇本就開拍的"億元投資大片",而最罪魁禍首就是威爾·史密斯。2010年12月,剛剛開機一個月的劇組宣布停拍,理由是第一部分已經(jīng)在圣誕節(jié)前拍攝完畢,第二部分將在2011年2月開拍,然而媒體顯然并不接受這種說法,劇組三易編劇的舉動,無法不讓人懷疑是劇本又出了問題。

    威爾·史密斯在這期間接受了媒體的采訪,他并沒有直接回答自己對劇本的干涉問題,而是表示自己不希望《黑衣人》10年后的這部續(xù)集草草了事,希望能找到最精彩的創(chuàng)意呈現(xiàn)給大家。而導(dǎo)演巴里·索南菲爾德則在采訪中反駁了媒體的猜測,稱劇本只是在細枝末節(jié)上存在一些漏洞需要修改,和威爾·史密斯不和的傳聞也純屬無稽之談。

    2011年的2月,《黑衣人3》原定的復(fù)拍日子到了,媒體卻等來了劇本第一稿的作者伊坦·柯亨被召回修改杰夫·內(nèi)桑森修改后的第三稿的新聞。3月,《黑衣人3》劇組再度傳來消息,稱伊坦·柯亨對劇本修改后,仍不能讓主創(chuàng)人員滿意,因此劇組又把第二稿的作者大衛(wèi)·凱普找了回來進行第五次修改。

    到此為止,《黑衣人3》的劇本問題已經(jīng)演化成了一場鬧劇,隨著影片的投資從1.5億追加到了2.6億,幾乎社會各界都在等著看這部沒有劇本就開拍的索尼大片的笑話。有消息稱,事實上劇本早已得到了索尼方面和導(dǎo)演的認可,唯一的阻力就是威爾·史密斯對編劇們提出的關(guān)于穿越時空的每個想法都不能滿意,而他的制片人身份恰恰另他有了對劇本施加影響的權(quán)利。

    劇本的拖延,導(dǎo)致數(shù)百萬美元的損失,原本湯米·李·瓊斯與喬什·布洛林為拍攝《黑衣人3》而騰出的檔期也變得沒有任何保證,此時,只有威爾·史密斯一人毫無壓力,沉寂的4年,令他的日程表不再密密麻麻,他有大把時間可以等劇本改到百分百讓自己滿意。此時,媒體爆料稱一位影片的關(guān)鍵角色表示:“任何涉及時間旅行題材的電影都很難辦,你不能奢望它完全行的通,沒有漏洞,它會花費比你以為的要多的時間?!弊掷镄虚g都充滿著對威爾·史密斯因為個人意見影響應(yīng)影片拍攝進程的不滿。3月15日,影片中MIB老大Z探員的扮演者亞力克·鮑德溫因檔期問題宣布退出《黑衣人3》,他說:“我實在不能等了,湯姆·克魯斯的《搖滾年代》還等著我呢,反正我扮演的也不是什么重要角色?!薄逗谝氯?》因劇本拖延而造成的損失因此而變得更加慘重。

    直到《黑衣人3》首映前夕,一直忙著為劇本事件辯護的導(dǎo)演巴里·索南菲爾德才終于在媒體的逼問下承認,《黑衣人3》在2010年11月開拍的時候,只完成了三分之一的劇本,他說:“如果《黑衣人3》成功了,那說明邊寫劇本邊拍戲的方法是可行的,這次的嘗試是不成功,便成仁?!北M管后來,他極力向媒體表示“《黑衣人3》的劇本問題雖然導(dǎo)致影片殺青延期了三個多月,造成了巨大損失,但制作完成的影片還是很棒?!钡噪y以掩飾威爾·史密斯因為自己對劇本的個人意見,而拖累全劇組的事實。


    巨星作派惹怒市民 《黑衣人3》劇組怨聲載道

    如今,盡管歸來的威爾·史密斯仍然是不折不扣的好萊塢巨星,但事實上在“潛水”四年里,名聲和勢力下滑的事實還是無法逃避?!逗谝氯?》還未開拍的時候,就已在融資階段陷入了困境,盡管威爾·史密斯有著“一人擔(dān)起一億美元票房”的名聲在外,卻仍然并沒人因為威爾·史密斯的存在而痛痛快快的砸錢。好萊塢是個認錢不認人的地方,如今,連媒體都不再像往常一樣忙著抱威爾·史密斯的佛腳了。

    2011年,3月28日,《黑衣人3》在停拍了三個月后終于再度開機,很快,更令人嘩然的事發(fā)生了。5月12日《紐約郵報》頭版頭條,大幅刊登了關(guān)于威爾·史密斯在拍攝《黑衣人3》期間,將自己長達14米的保姆車停在曼哈頓街區(qū),導(dǎo)致市民對此怨聲載道的報道。“巨星的個人習(xí)慣讓電影攝制組好像來自地獄的魔鬼?!薄都~約郵報》對威爾·史密斯的巨星做派做出如此評價。據(jù)報道威爾的保姆車比一輛城市巴士還要長,除了需要容納包括保鏢和助理在內(nèi)的超過12名威爾·史密斯認為“不得不雇傭”的人員之外,還要配有自己的健身房,休息室,和大銀幕電影放映室?!巴枴な访芩够蔚拇蠹一镒屄D街頭充斥著廢氣,現(xiàn)在威爾·史密斯真實演繹了什么叫我是傳奇!”據(jù)報道,這個巨型保姆車的租金高達每周9000元,而停放車輛要花費的曼哈頓街道占用費每月高達25000美元,“《黑衣人3》選擇在這里拍攝原本是因為這里有針對電影的稅收減免政策,但是現(xiàn)在看來,他們并沒有省下多少錢。”以為內(nèi)部工作人員透露道。5月13日,紐約市長辦公室迫于輿論的壓力,勒令片方將這輛巨型保姆車拖走,威爾·史密斯不得不將它轉(zhuǎn)移到了附近的私人停車場。

    除了令人發(fā)指的巨星作派之外,威爾·史密斯《黑衣人3》的劇組中一貫的隨意指手畫腳習(xí)慣也令工作人員感到焦慮。一位工作人員向媒體透露:“有一場威爾·史密斯扮演的J探員與湯米·李·瓊斯扮演的K探員通電話的戲份,瓊斯先完成了自己的表演,接下來輪到威爾拍,誰知威爾竟然突發(fā)奇想的為影片的布景提出了自認為更好的創(chuàng)意,于是所有布景不得不拆了按照威爾·史密斯的意思重新搭建。在拍攝的時候,威爾又臨場發(fā)揮的說了與劇本不符的臺詞,這臺詞和湯米·李·瓊斯的臺詞一點都對不上,威爾卻覺得自己的臺詞很精彩,他拒絕重拍,于是我們只好重新搭建了湯米·李·瓊斯的布景,讓瓊斯重新演一遍!這樣的情況不止一次了,他總是這樣?!?br>
    人歲數(shù)大了總是免不了自以為是,如今已經(jīng)43歲的威爾·史密斯在娛樂圈摸爬滾打多年,有著無數(shù)光環(huán)和豐富的閱歷,他周圍的人都在盡力的滿足著他各種充滿個人主義的要求,盡管有時候他們會抱怨,卻依然要照辦。據(jù)說,在接下來的幾年里,威爾·史密斯要還要相繼拍攝《獨立日2》、《我,機器人2》、《絕地戰(zhàn)警2》、《全民超人漢考克2》和《我是傳奇前傳》等各種續(xù)集影片,當(dāng)威爾·史密斯對《獨立日2》喊出了高達5000萬美元的天價片酬后,《獨立日2》的片方已經(jīng)做好準備在沒有威爾·史密斯加盟的情況下開拍了,而其它的各種“2”組,不知道還能撐多久。(文/宋小卡)

    更多內(nèi)容看這里~~~ http://ent.163.com/special/moviestories224/

     4 ) 中國式敗筆

    隔了十年,《黑衣人》3姍姍來遲。令中國影迷感到相當(dāng)有面子的是,這部電影中國大陸與北美地區(qū)同步上映,可以第一時間領(lǐng)略黑衣超警的風(fēng)采,甚至江湖人稱“史皇”的好萊塢一線男星,主演威爾?史密斯,也通過視頻聯(lián)線出現(xiàn)在中國的首映式上。不過,一部典型的好萊塢爆米花,來到中國似乎有點水土不服,多了兩處如鯁在喉、不吐不快的中國式敗筆。

    敗筆一,翻譯過度用力。

    網(wǎng)絡(luò)一代,觀看外國影視已經(jīng)習(xí)慣了聽原音、看字幕。好的字幕配上原汁原味的人物對白,可以使我們最大限度欣賞到影視原作的神韻。但是,《黑衣人》3的字幕翻譯,用上了大量有中國特色的網(wǎng)絡(luò)熱詞,在我看來有點用力過度,嚴重的違和感帶來的不是開懷大笑而是無奈苦笑。

    一部借科幻之名行搞笑之事的電影,臺詞對白極盡無厘頭是應(yīng)有之義。史皇貴為好萊塢賣座男星,難得的是不耍師不裝酷,在《黑衣人》3中嘴賤耍寶、自嘲賣萌,怎么出效果怎么來,毫不介意有損自己一線明星形象。不過,從他嘴里嘣出(應(yīng)該是字幕看到)“地溝油”、“坑爹”、“hold住”、“2”這一類風(fēng)行于中文網(wǎng)絡(luò)的特色詞匯,我看得嘴角抽搐。耳邊倒是有些笑聲,但恐怕和電影中人物臺詞的原有幽默沾不上邊,笑點在哪兒中國人都心知肚明。

    翻譯的好標準歷來有爭議,外行人耳熟能詳?shù)摹靶?、達、雅”三字,在譯界也并非是不可動搖的唯一圭臬。學(xué)術(shù)爭議我們插不上嘴,但對譯文感受每個人心中都可以有自己的一桿稱。按我的看法,至少要為原作服務(wù)及符合情境。《黑衣人》3中,把中文網(wǎng)絡(luò)的熱點詞匯放到一部美國大片中去,不僅和笑點不搭配,還顯得有點喧賓奪主。

    當(dāng)然,剛才也說了,好翻譯的標準見仁見智,各人的感覺更是各有不同,或許這種網(wǎng)絡(luò)字幕組盛行的惡搞譯法,正是適合你口味的菜。

    敗筆二,中餐館的戲被剪碎。

    用在外星人上的特效,相對于《黑衣人》的前兩部,其實本片有偷工減料之嫌。除了反派大BOSS,外星人出現(xiàn)的數(shù)量減少許多。中餐館黑超特警大戰(zhàn)外星生物,是本片的第二個小高潮,也是外星怪物出現(xiàn)最多的一幕戲。可惜,預(yù)告片中女侍吐出長舌的鏡頭沒有了,大戰(zhàn)過后必定出現(xiàn)的閃光洗腦筆也消失了。有確鑿的說法,引進審片時,這部分戲被廣電總局的剪刀修理過,于是我們看到了一個鏡頭連接突兀、敘述支離破碎的小高潮。

    緣何要剪掉這些戲?不可能是因為血腥暴力,那不是《黑衣人》的風(fēng)格。可以想到的解釋,只能是因為那是中餐館,廣電總局認定部分鏡頭涉及“辱華”,為免國內(nèi)觀眾看了不舒服,所以很“貼心”地剪掉了。

    在網(wǎng)絡(luò)時代的今天,連看場電影都有“家長”照顧你什么可以看,什么不應(yīng)該看,真不知作何感想。以現(xiàn)在影迷的見識,如果確是辱華,自當(dāng)分辨得出來,對影片也會有反感與抗拒。我們的審查機構(gòu)自作聰明,把影迷的不滿引到自己的身上,這種“我是為你好”的犧牲精神委實讓人無語。

    是的,翻譯如何我們還可以吐槽,對于那把剪刀我們從來都無話可說,不僅僅這部電影,不僅僅關(guān)于引進的。

    回到《黑衣人》3本身。一部暑期檔開始的預(yù)熱大片,你會覺得劇情一如既往地單薄,穿越及時空等概念的處理相當(dāng)草率(當(dāng)然,時光機改寫歷史會對時空帶來什么影響,嚴肅的著作也不能解決,對一部娛樂科幻片更無法苛求太多),上個世紀60年代的懷古風(fēng)非常寡淡。至于特效,你覺得現(xiàn)在還有什么離奇場面可以唬得住我們的么?這個系列的笑果為人所津津樂道,本片延續(xù)了這一優(yōu)良傳統(tǒng),但有不少笑點只可意會不可言傳,相信我,由于文化的隔膜,你是無法做到與北美觀眾同步哄笑的。

    對以上指責(zé),可用一句話回應(yīng):這是爆米花電影,你丫的閉嘴!

     5 ) 1969年7月16日,在卡納維拉爾角。

    1969年是個神奇的年份,那里有MLB的大都會奇跡,那里有人類數(shù)千年來登上月球的夢想。那里或許匯集著許多老一代美國人對于某個黃金時代的回憶。

    1969年7月16日,也是作品中整個人類的命運以及幾位主角人生的分水嶺。小小的James和他的父親,Mr.K和Miss O.

    穿越時空改變歷史…五維生物的阿卡南人格里芬所看見的世界一定很精彩,他說一切都有可能發(fā)生,時空的可能融合,他們只是還“未”發(fā)生以及還未被選擇發(fā)生在“此時此刻”,發(fā)生在你所在的河流中。

    人類的一大步登月壯舉與ArcNet密切相關(guān)(乃至為某個世界線分支上的Boris專門在月球上修建一座監(jiān)獄),格里芬在棒球場里說的那段演說太棒了,形象生動的告訴你所有事物的因果是怎樣牽連在一起,而一絲絲小的錯位可能會拼接出另外一種截然不同的未來。

    其實這種time leap的片子的世界線總是讓人回味無窮,有種魔幻現(xiàn)實主義的暈眩感。當(dāng)然,記住別跟各種時間悖論較真,因為畢竟也沒有誰Time leap過——大概。

    有些時候這就像是——歷史到了這一天,你必須去演那次RESET,去當(dāng)那個演員,讓歷史回到某種最可能,以及某種意義上最應(yīng)該行駛的軌道中。有點宿命論的味道。

    現(xiàn)在你終于J的父親是個陸軍上校,奉命護衛(wèi)登月火箭發(fā)射;而你知道,J某種程度上,注定將要在他生命中的這個時刻,回到那個神奇的年份,去找到自己的父親,去見證他驕傲的父親協(xié)助守護人類的命運的模樣,他注定要回到那個神奇的年份,見證那個事件影響自己搭檔,以至于讓他變成后來的“鬼樣子”。哪怕童年的J是被K消去了關(guān)于Daddy的記憶,但是K所言不假。
    “Your daddy is a hero."

    留下的只有那塊父親的懷表,而它指向的“此時此刻”,正是J知曉他父親和搭檔音容笑貌以及和它們告別的時候。

    Now, back to the somewhat decided future.
    但是,格里芬也說過,一切皆有可能。
    雖然三維的現(xiàn)實世界中居住的我們,只能隨著在時間的河流隨波逐流。

    J,K這對被命運深深纏繞在一起的搭檔,還將繼續(xù)為了地球的安寧而工作。沒錯,別忘了留下小費,That was a close one!


    (吳克…姚明和小貝果然是外星人?…我唯一不明白的是,在發(fā)射架上Boris中了the Animal挑釁后干嘛要拉J起來)

     6 ) 不以拯救世界為目的的穿越都是瞎扯淡

    《黑衣人》系列可能屬于內(nèi)種拖拖拉拉讓人著急的系列電影,從橫空出世票房口碑雙贏影響全球時尚潮流跟陰謀論話題的誕生于1997年的第一集,再到踉踉蹌蹌二換編劇輸了口碑遭人詬病票房小勝的第二集,直到今日的三部曲尾聲,這一路的拍攝周期似乎有越拉越長成倍數(shù)遞增的趨勢。然而十幾年的等待卻是地地道道的情結(jié)養(yǎng)成,一路從后VHS錄影帶時代迎來VCD大爆發(fā)的迷影小子們,從沒在大銀幕上得以享受過黑超特警組為人們的帶來的諸多樂子,以至于那些B級片范兒的外星怪形跟諧趣十足的動作場面只能一遍遍的在電腦跟高清電視中溫習(xí),哪個科幻宅不能隨口說出關(guān)于黑超的段子,神馬WORMGUY的插科打諢,各種武器道具載具的性能優(yōu)勢,客串嘉賓的名單都是樂此不疲的地道談資。不過現(xiàn)在我們可以告別溫故流傳的苦逼等待,在拯救世界與穿越得瑟之間盡情的樂呵下去。
    在趕上一個好年代的方面,《黑3》也許比前兩集都要幸運。一來這個品牌已經(jīng)有了地球人都知道的認知度,一老一少一黑一白的經(jīng)典搭檔也曾經(jīng)是風(fēng)靡全球的時尚文化ICON;二來傍上3D跟IMAX大普及,影片雖然也是由后期轉(zhuǎn)制3D,但是在處理景深跟層次感上卻效果不錯,一些專門為3D視效所打造的段落基本都得到了絕佳的展示,而像高空墜樓的穿越戲這些也十分適合IMAX觀看;三來拜服于近幾年天朝各大字幕組的神譯,中影此次制作的字幕也極為應(yīng)景:地溝油,瘦肉精,唐宋詩詞,“你丫穿越劇看多了吧”等這些與時下社會熱點,網(wǎng)絡(luò)文化十分貼合的翻譯均一一躍上銀幕,既不會讓觀影者覺得突兀生硬也做到了跟劇情以及角色的無縫對接。除此之外,本片更是搭上了近年來濫大街的穿越題材,雖然這并非多么新鮮的設(shè)定,但早在第二集上映的02年就由史密斯最先提出,只不過等到影片出爐上映,卻也是十年后的事情了。跟第二集尋找K探員出山重歸黑超局類似,本片還是以K探員的“消失”為線索推進,其最大的看點就在于穿越的年代-1969。至于這個年代在整個人類歷史中有多么重要與別樣,那你光是看看這些關(guān)鍵詞也許就能窺見一斑:嬉皮,搖滾樂,波普藝術(shù),安迪沃霍爾,阿波羅11號,文化爆炸等等。影片最大限度的還原了這一特殊時代,無論是服裝建筑還是文化風(fēng)潮,都被盡情的展示出來,并緊扣劇情需要融入到每一個環(huán)節(jié)中。像進入安迪沃霍爾派對的口令-JANIS JOPLIN(傳奇嬉皮搖滾女歌星),前者的真實身份跟創(chuàng)作靈感,“地下絲絨”的背景音樂,對種族歧視的戲謔等。
    說到搭檔出演,其實本片中真正的對手戲是威爾史密斯同喬什布洛林。前者繼續(xù)著嬉鬧犯賤的嘴風(fēng),而后者則如老湯米附體,舉手投足間都是活脫脫的K探員翻版。同上集糟糕的劇本相比,本集的故事則更為豐滿多樣,前后照應(yīng),線索多樣。同時作為影片經(jīng)久不衰的看點,外星人的造型跟種類再度升級,幾乎令人應(yīng)接不暇;而由于影片的主要場景都設(shè)定在1969年,所以黑超局那些先進裝備也帶上了那個年代所特有的特色-失憶棒,脈沖太空槍,飛行包,以及獨創(chuàng)的環(huán)形高速摩托也都被賦予了懷古味道的未來主義色彩。全片的高潮基本分布在開場的監(jiān)獄脫逃,穿越跳樓,鮑里斯追逐戰(zhàn)以及最終的發(fā)射場對決。影片秉持了以往節(jié)奏快,入戲快,打斗快的高效率中,但同時卻又使得很多線索的延展度不夠,喪失了故事進一步發(fā)散并怪力亂神的好機會,不過這仍舊是一部基本無尿點的歡喜爆米花大作。
    跟當(dāng)年的《回到未來》《阿比阿弟大冒險》這樣的傳統(tǒng)美式穿越,以及我朝時刻不消停的成打清穿相比,《黑衣人3》可謂將穿越落到了實處-拯救世界,鞏固友情。既有可以上升到人類存亡的宏大命題,也有私人化的感情演繹。真到了要用一句話證明你穿越過的時候,人家J探員臉上可比我們有光多了。

    彩蛋TIP:

    1, 開頭中國餐館的戲份有部分刪減,具體可對照預(yù)告片。
    2, Z老大葬禮時,站在J探員旁邊的顱骨外露外星人由本系列電影造型設(shè)計-好萊塢傳奇特效大師RICK BARKER客串。
    3, 繼邁克爾杰克遜等人的客串后,LADY GAGA也在本集中露面。
    4, 影片沿襲了導(dǎo)演對于棒球的熱愛,三部曲每集幾乎都有跟棒球有關(guān)的段落。(特別是紐約大都會隊。。。)
    5, 阿波羅11號再度露面,由于影片的制作人之一是斯皮爾伯格,還記得去年的《變形金剛3》同樣出現(xiàn)了阿波羅11號嗎?斯皮爾伯格同是制作人。
    6, 前兩集中的黑超局領(lǐng)導(dǎo)Z老大在本集中已經(jīng)去世,而前兩集中內(nèi)只八哥犬外星人似乎也已故去,請注意看J探員家里的壁畫。
    7, 結(jié)尾揭示了J探員的身世,以及與K探員的真實關(guān)系。


    [天涯首映場]《黑衣人3》:不以拯救世界為目的的穿越都是瞎扯淡
    http://tysurl.com/vspyvk

     短評

    史密斯變。。。白了。。

    5分鐘前
    • 大大大大門牙
    • 推薦

    “該去的還是要去的”,該來的也會到來,但是也要爭取

    8分鐘前
    • 海邊的周星星
    • 推薦

    其實沒前幾部好看···

    12分鐘前
    • 紀念奧兒子
    • 還行

    機油拯救世界

    14分鐘前
    • 農(nóng)民頭
    • 推薦

    也就那么回事

    16分鐘前
    • .
    • 還行

    還是那樣的酷

    20分鐘前
    • 耶路撒不冷
    • 推薦

    還好吧

    22分鐘前
    • 推薦

    最大亮點是混跡在總部背景屏幕上外星人檔案里的,有GaGa,姚明和小貝。。。

    23分鐘前
    • 弗朗索瓦張。
    • 推薦

    笑點好多,影院里爆了好幾次笑聲,強推~

    28分鐘前
    • ?Harmonyy
    • 力薦

    霉帝也不能免俗,穿越了。[偷笑]

    31分鐘前
    • Slime
    • 推薦

    我早就懷疑姚明是外星人,果然有他...

    36分鐘前
    • 羅弘霉素
    • 推薦

    還敢說你們沒有基情?KJ啊有木有

    40分鐘前
    • 燕子塢主人
    • 還行

    在電影院看真是虧了,沒劇情也沒動作,will smith 也沒那么搞笑

    44分鐘前
    • 秦先生
    • 還行

    雖然沒有留下太多的記憶,但看的過程中是刺激的。凌晨12點看到將近兩點也沒有睡著。

    48分鐘前
    • 蘇棠
    • 推薦

    史密斯很逗,他是如今好萊塢一線唯一不走裝逼酷路線的男星。整體構(gòu)思不錯,預(yù)言外星人的設(shè)定很好,臺詞密集,3D不坑爹。但是有點偏于搞笑,基本是二逼青年歡樂多型。至于干爹基情什么的,我會到處說嗎?

    50分鐘前
    • 悍客.羅
    • 推薦

    最開始看黑衣人的時候覺得很少有科幻片拍的這么歡樂。

    54分鐘前
    • 兔小樣兒
    • 還行

    真心刺激啊,因為是3D史密斯從樓上跳下時整個電影院驚叫連連啊,嚇死我了

    59分鐘前
    • 咸甜餡
    • 力薦

    Will男神? 這部爺倆太基情(閉嘴

    1小時前
    • tove
    • 力薦

    是我喜歡的類型~

    1小時前
    • aslan
    • 推薦

    很冷 很幽默

    1小時前
    • 我就愛暴飲暴食
    • 還行
    加載中...

    Copyright ? 2023 All Rights Reserved

    電影

    電視劇

    動漫

    綜藝