国产suv精品一区二区_俄罗斯无码特级毛片_中文字幕人妻av一区二区_亚洲另类无码一区二区三区_日本黄页网站免费大全_中文乱码人妻系列一区二区_成人免费无码大片A毛片抽搐色欲_99国精品午夜福利视频不卡

    • 正在播放:一九八四-HD中字

    一九八四

    愛情片/英國/1984
    當前位置:首頁 愛情片 一九八四

    一九八四

    評分:
    0.0很差

    分類:愛情片英國1984

    主演:約翰·赫特  理查德·伯頓  蘇珊娜·漢密爾頓  西里爾·庫薩克  格萊格·費什爾  James Walker  Andrew Wilde  David Trevena  戴維·坎恩  Anthony Benson  Peter Frye  羅格·洛伊德-派克  Rupert Baderman  Corinna Seddon  Martha Parsey  梅麗娜·肯德爾  Joscik Barbarossa  約翰·博斯沃爾  鮑勃·弗萊格  ?

    導演:邁克爾·萊德福?

    猜你喜歡

     劇照

    一九八四 劇照 NO.1一九八四 劇照 NO.2一九八四 劇照 NO.3一九八四 劇照 NO.4一九八四 劇照 NO.5一九八四 劇照 NO.6一九八四 劇照 NO.16一九八四 劇照 NO.17一九八四 劇照 NO.18一九八四 劇照 NO.19一九八四 劇照 NO.20

    劇情介紹

      這是一部虛構(gòu)的政治恐怖電影。一九八四年,在經(jīng)歷一系列戰(zhàn)爭和合并后,世界只存在三個超級大國了——大洋國、東亞國和歐亞國。溫斯頓(約翰?赫特 John Hurt  飾)生活在老大哥統(tǒng)治下的大洋國,這里,和其他兩國一樣,到處都安裝著電幕(一種類似電視機的監(jiān)視器),每個人都生活都在黨的思想警察的監(jiān)視下,歷史完全按照黨的需要每天都被改寫。
      雖然無法說出為什么,作為外圍黨員的溫斯頓從心里厭惡老大哥。一日,他偷偷從一家陳年雜貨鋪處買了一本日記本——原則上黨不允許寫日記,表達個人思想——開始寫日記。當他和在小說司工作的裘莉亞(蘇珊娜?漢密爾頓 Suzanna Hamilton 飾)違反黨的政策開始秘密偷情時,思想警察悄悄盯上了他。

     長篇影評

     1 ) 灰燼中的一縷青煙:談談《一九八四》的書與影

    他愛老大哥?

    《一九八四》當然就是喬治·奧威爾鼎鼎有名的《一九八四》。

    電影至少有兩版,我看的是1984年在英國上映的那一版,選擇這個時間點推出,也很有意思。主演是約翰·赫特,他還參演了2005年上映的《V字仇殺隊》。

    我一向不喜歡先撂一籮筐背景,自己看一部作品時,也沒那么在乎創(chuàng)作背景,所以我們直接看作品。

    首先我得說,原作和這一版電影,我都非常喜歡。

    對那種理性與詩意、陰冷與微溫兼有的氣質(zhì),影像有成功的表現(xiàn),如同還原。

    有人說,影片失于情感太濫,與原作的冰冷殘酷不符。

    可是,如果浸入原作的話,你會發(fā)現(xiàn),奧威爾也是柔軟有溫的。

    雖然,那是隱秘一瞥的柔情,那是極冷寒夜大拇指捺在窗欞上的微溫,卻在那樣一個極權而瘡痍的世道緩緩滲入人心。

    這點柔情與微溫,絕不能多。多了勢必與高精密、高壓強的極權氛圍發(fā)生捍格,主次不明,兩相抵消。

    正是微弱的燈火,讓寒夜顯得愈發(fā)殘酷。

    也正是這點隱秘的小天地,給人以慰藉與希冀。

    雖然看到后面,我們會發(fā)現(xiàn),所謂的隱秘天地是從未存在的。老大哥的電視幕與竊聽器無所不在,街道、郊外、住所、酒館、森林、草地……

    《一九八四》太有名了,以至于我們還沒讀過,就似乎已經(jīng)知道它在寫什么。這種聯(lián)想容易使我們產(chǎn)生錯覺,《一九八四》是一本冰冷、殘酷的書籍,它的文字不可能含有溫度。

    為了冰釋這種誤解,請直接欣賞選段。

    溫斯頓從稀疏的樹蔭中穿過那條小路,在樹枝分開的地方,就映入了金黃色的陽光。在左邊的樹下,地面白茫茫地長著風信子??諝鉂櫇瘢孟笤谳p輕地吻著皮膚。這是五月的第二天。從樹林深處傳來了斑鳩的嚶鳴。

    他們站在榛樹蔭里。陽光透過無數(shù)的樹葉照在他們的臉上仍是熱的。溫斯頓向遠處田野望去,發(fā)現(xiàn)這個地方是他認識的,不禁覺得十分驚異。他一眼就知道了。這是一個古老的牧場,草給啃得低低的,中間彎彎曲曲地有一條小徑,到處有鼴鼠洞。在對面高高矮矮的灌木叢里,可以看到榆樹枝在微風中搖擺,樹葉象女人的頭發(fā)一樣細細地飄動。盡管看不到,肯定在附近什么地方,有一條溪流,綠水潭中有鯉魚在游泳。

    一只烏鶇停在不到五公尺遠的一根高度幾乎同他們的臉一般齊的樹枝上。也許它沒有看到他們。它是在陽光中,他們是在樹蔭里。它展開翅膀,又小心地收了起來,把頭低了一會兒,好象向太陽致敬,接著就開始唱起來,嚶鳴不絕。
    在下午的寂靜中,它的音量是很驚人的。溫斯頓和裘莉亞緊緊地挨在一起,聽得入了迷。這樣一分鐘接著一分鐘,那只烏鶇鳴叫不已,變化多端,從來沒有前后重復的時候,好象是有心表現(xiàn)它的精湛技藝。有時候它也暫停片刻,舒展一下翅翼,然后又收斂起來,挺起色斑點點的胸脯,又放懷高唱。溫斯頓懷著一種崇敬的心情看著。那只鳥是在為誰,為什么歌唱?并沒有配偶或者情敵在聽它。它為什么要棲身在這個孤寂的樹林的邊上兀自放懷歌唱?他心里想,不知附近有沒有安裝著竊聽器。他和裘莉亞說話很低聲,竊聽器是收不到他們的聲音的,但是卻可以收到烏鶇的聲音。也許在竊聽器的另一頭,有個甲殼蟲般的小個子在留心竊聽,聽到的卻是鳥鳴??墒菫貔咗Q叫不止,逐漸把他的一些猜測和懷疑驅(qū)除得一干二凈。這好象醍醐灌頂,同樹葉縫中漏下來的陽光合在一起。他停止了思想,只有感覺在起作用。他懷里的姑娘的腰肢柔軟溫暖。他把她的身子挪轉(zhuǎn)一下從而使他倆面對著面;她的肉體似乎融化在自已的肉體里了。他的手摸到哪里,哪里就象水一樣不加抗拒。他們的嘴唇貼在一起;同剛才的硬梆梆的親吻大不一樣。他們再挪開臉的時候,兩個人都深深地嘆口氣。那只鳥也吃了一驚,撲翅飛走了。

    這三段文字,都是對男主角溫斯頓與女主角裘莉亞在郊外偷情時的描寫。這些原本非常尋常的景象都令溫斯頓心中泛起陣陣漣漪,一只烏鶇的鳴叫貫穿兩人幽會始終。在與裘莉亞同赴溫柔鄉(xiāng)時,溫斯頓竟然還有心思一直聽一只鳥的叫聲,還抱著一種欣賞甚至是崇敬的態(tài)度。

    為什么溫斯頓連對一只烏鶇的叫聲都能如此仔細地側(cè)耳聆聽?懷有如此細膩的情感?

    對于我們來說,即便在城市的綠化帶鳥叫聲也不會引起什么關注,上郊外踏青也是很平常的休閑活動??墒菍τ跍厮诡D這種生活在小說中這個大洋國中的人來說,這些都是稀之罕有的。

    沉沉暗夜,縱是夜梟的嘶喚,聽來也好似畫眉的囀鳴。
    我們失掉了白鴿,那便將對自由的詠唱交付烏鴉的喉嚨吧!

    電影中對奧威爾式的柔情與微溫,再現(xiàn)得甚至比奧威爾本人做得更為出色。

    和奧威爾一樣,編劇邁克爾·萊德福也深通相同片段在不同時刻重復帶來的魅力。

    在原作中,溫斯頓和裘莉亞數(shù)次幽會時,作者都看似閑筆似的寫鳥叫,寫窗外一個粗笨婦人反復哼一首歌。

    “你記得嗎,”他問道,“那第一天在樹林邊上向我們歌唱的烏鶇?”
    “它沒有向我們歌唱,”裘莉亞說,“它是在為自己歌唱。
    其實那也不是,它就是在歌唱罷了。“

    那個女人不知疲倦地來回走著,一會兒放聲歌唱,一會兒又默不出聲,沒完沒了地晾著尿布。他不知道她是不是靠洗衣為生,還是僅僅給二、三十個孫兒女作牛馬?裘莉亞走到他身邊來,他們站在一起有些入迷地看著下面那個壯實的人影。他看著那個女人的典型姿態(tài),粗壯的胳臂舉了起來往繩子上晾衣服,鼓著肥大的母馬似的屁股,他第一次注意到她很美麗。他以前從來沒有想到,一個五十歲婦女的身體由于養(yǎng)兒育女而膨脹到異乎尋常的肥大,后來又由于辛勞過度而粗糙起來,象個熟透了的蘿卜,居然還可能是美麗的。但是實際情況卻是如此,而且,他想,為什么不可以呢?那壯實的、沒有輪廓的身軀象一塊大理石一般,那粗糙發(fā)紅的皮膚與一個姑娘的身體之間的關系正如玫瑰的果實同玫瑰的關系一樣。為什么果實要比花朵低一等呢?

    郊外那一次對那一只烏鶇的叫聲細微的描摹,令人想及自由之可貴。

    但溫斯頓回憶鳥鳴的這段文字卻與對一個勞苦婦女的描寫放在了一起。

    為什么要這樣做呢?

    那只鳥和這位婦女之間,有一個最明顯的共同點,他們都在歌唱。

    這是多么難得的生命力的體現(xiàn)。

    溫斯頓本來并不理解這個婦女的歌聲。

    這首歌不過是政府主管音樂的部門用一種名叫寫詩器的裝置編寫出來的,根本不需要一點人力。

    但溫斯頓覺得很古怪,而且有些危險,因為他從來沒有聽到過一個人自發(fā)地、愉快地歌唱。

    為什么后來他理解了?還覺得這位老婦很美呢?

    因為他從這歌聲中聽出了人類無意識深處的天性,那就是對自由的渴望。

    那只烏鶇就是這名婦人,就是那以億萬計的無產(chǎn)者。

    鳥兒歌唱,無產(chǎn)者歌唱,但黨不歌唱。

    未來屬于無產(chǎn)者。

    這是原作鉤針引線,反復編織的魅力,電影中又是怎么做的呢?

    影片也著重渲染了溫斯頓和裘莉亞郊外幽會的段落。那廣袤的綠草地和斑駁的林蔭下,以無儔的柔光綠意,撫去倫敦市區(qū)覆裹在肌體上的鐵晦與鉛灰。

    這樣濃墨重彩的呈現(xiàn)帶來的好處,在影片后段表現(xiàn)溫斯頓受刑的殘酷段落,顯露了出來。

    流經(jīng)軀體的電流伏數(shù)越來越高,審訊者奧勃良看似溫煦實則酷烈的洗腦術頻繁地摧殘著殘存的人性曙光。

    在溫斯頓無法撐下去的百萬個時刻,他腦中反復閃現(xiàn)的是那天午后,倫敦郊外的綠野。那是他靈臺抵抗電流和“施洗”的最后一脈清涼的慰藉。

    我們都知道“一九八四”是一個極端恐怖的世界,可是它到底有多恐怖呢?

    僅僅在于訴諸于肉體的暴力嗎?當然不是。

    那么,是在于那精密的思想控制嗎?說到了關鍵部分。

    肉體的暴力當然可怕,但并不獨特、罕有。古往今來的暴力結(jié)構(gòu)都慣于施為肉眼可觀的身體暴力,有的甚至將身體暴力推陳出新,玩出花來,點天燈、老虎凳、騎木驢、千刀萬剮,充分發(fā)揚工匠精神,蔚然興起一門行刑工業(yè)。

    但沒有觸及靈魂的事物,既談不上至為偉大,也談不上至為可怖。

    密不透風的思想控制比身體暴力更為可怕,它將暴力的觸須扎進大腦深處,讓權力的神經(jīng)末梢織起一張無形的羅網(wǎng),借你自己的軀體,向你自己的靈魂發(fā)出無間的拷問:

    是否我現(xiàn)在也變成了一個思想犯?是否我已經(jīng)成為黨的敵人?

    可是思想控制也是暴力社會中常見的事物,但大洋國的思想控制更為深刻、有力,甚至散發(fā)著強烈的偽哲學的味道。

    大洋國的思想控制有名叫“雙重思想”?!半p重思想”要達到的目標是,使你的大腦能夠根據(jù)需要,在不同的時候接受完全矛盾的思想。

    書籍靠后的審訊段落有一個關于“雙重思想”的經(jīng)典案例。

    “我們所以能夠控制物質(zhì),是因為我們控制了思想。現(xiàn)實存在于腦袋里。溫斯頓,你會慢慢明白的。我們沒有做不到的事情。隱身、升空,什么都行。只要我愿意,我可以象肥皂泡一樣,在這間屋子里飄浮起來。我不愿意這么做是因為黨不愿意我這么做。這種十九世紀式的自然規(guī)律觀念,你必須把它們丟掉。自然規(guī)律是由我們來規(guī)定的。”

    這是奧勃良對溫斯頓說的話,他在論證黨對物質(zhì)的絕對控制權。

    可是黨怎么可能克服地心引力,讓一個人漂浮起來呢?

    黨不會真的這么去做,黨通過兩個方面實現(xiàn)這件事:黨讓自己相信這個人漂浮起來了;黨讓別人相信這個人漂浮起來了。

    人體是不能憑空漂離地面的,因為這是違背物質(zhì)規(guī)律的。但是只要人人都相信人體能漂離地面,人體就是能漂離地面的。

    這就是“雙重思想”。

    一個擁有“雙重思想”的人,可以做到有意識地使自己無意識,這就是黨要達到的效果。

    溫斯頓的身上一直存有人性,就體現(xiàn)在他無法接受黨顛倒事實的宣傳。他在有意識地反抗被洗腦,這也是他記日記的原因。

    日記是記憶的手段,記憶就是歷史,擁有可供調(diào)閱的歷史就可以隨時檢驗事實的真?zhèn)?。因此,寫日記,就是在反抗極權暴力。

    溫斯頓在自己的日記本上,曾寫下這樣的話。

    黨叫你不相信你耳聞目睹的東西。這是他們最后的最根本的命令……必須捍衛(wèi)顯而易見、簡單真實的東西……所謂自由就是可以說二加二等于四的自由。承認這一點,其他一切就迎刃而解。

    溫斯頓從堅持最簡單的真實出發(fā),我覺得與哈維爾號召的“生活在真實中”有相通之處。

    后來,在審訊溫斯頓時,奧勃良進行的一個關鍵步驟就是抹去溫斯頓對“2+2=4”的執(zhí)念,讓他心悅誠服地相信“2+2=5”。

    奧勃良舉起他的左手,手背朝著溫斯頓,大拇指縮在后面,四個手指伸開。
    “我舉的是幾個手指,溫斯頓?”
    “四個?!?/blockquote>
    “如果黨說不是四個而是五個,那么你說是多少?”
    “四個?!?/blockquote>
    話還沒有說完就是一陣劇痛。儀表上的指針轉(zhuǎn)到了五十五。溫斯頓全身汗如雨下。他的肺部吸進呼出空氣都引起大聲呻吟,即使咬緊牙關也壓不住。奧勃良看著他,四個手指仍伸在那里。他把杠桿拉回來。不過劇痛只稍微減輕一些。
    “幾個手指,溫斯頓?”
    “四個?!?/blockquote>
    指針到了六十。
    “幾個手指,溫斯頓?”
    “四個!四個!我還能說什么?四個!”
    指針一定又上升了,但是他沒有去看它。他的眼前只見到那張粗獷的嚴厲的臉和四個手指。四個手指在他眼前象四根大柱,粗大,模糊,仿佛要抖動起來,但是毫無疑向地是四個。
    “多少手指,溫斯頓。”
    “四個!快停下來,快停下來!你怎么能夠這樣繼續(xù)下去?四個!四個!”
    “多少手指,溫斯頓?”
    “五個!五個!五個!”
    “不,溫斯頓,這沒有用。你在說謊。你仍認為是四個,到底多少?”
    “四個!五個!四個!你愛說幾個就是幾個。只求你馬上停下來,別再教我痛了!”
    ……

    在經(jīng)過漫長地逼迫、不斷加碼的電擊之后,溫斯頓終于潰敗了,承認了“2+2=5”。這倒并不是說溫斯頓是一個多么勇敢的人,他只是無法接受對常識的任意涂改。當他發(fā)自內(nèi)心地說出“2+2=5”時,他喪失的是人性中的良知,任黨的意志取代了個體對常識的判斷。

    這還只是審訊和改造過程的一部分。那么改造之后呢?是不是絕對服從之后,思想犯就可以繼續(xù)活下去了呢?答案是“NO!”

    “告訴我,”他問道,“他們什么時候槍斃我?”
    “可能要過很久,”奧勃良說,“你是個老大難問題。不過不要放棄希望。遲早一切總會治愈的。最后我們就會槍斃你?!?/blockquote>

    事實上,當改造完成之日,就是槍斃思想犯的時候。

    可是既然終歸是要槍斃的,何必多此一舉,而且如此費力呢?

    這就是??碌淖髌贰兑?guī)訓與懲罰》的意義。

    從經(jīng)濟學的角度而言,那些花樣翻新卻消耗資源的暴力儀式不應該存在。

    這也正是我認為書中的大洋國和英格蘭社會主義的最可怖之處。在征服你之后才消滅你,是為證明權力的無邊,制度的全能,是為戰(zhàn)栗全體國民,毀滅一切尚存的反抗的勇氣。

    你最好不要走上思想犯的道路,這是為你好。如果你不巧墮落成為思想犯,對黨來說倒沒什么麻煩的,黨會發(fā)揮它無微不至的關懷,幫助你完成改造。但是你也別以為你不用承擔犯罪的后果,該消滅的注定會被消滅。

    黨是不容許烈士存在的。

    原作的最后,幾乎完全改造成功的溫斯頓被放了出來——這是大洋國的慣例,他可以鎮(zhèn)日價在栗樹咖啡館飲酒,掛了個閑差,有足夠的錢花,他甚至都長胖了。

    但我說的是“幾乎完全改造成功”,溫斯頓的改造還剩最后一步,那就是從服從老大哥過渡到熱愛老大哥。

    如從前做思想犯時一樣,溫斯頓的腦海會浮現(xiàn)童年時跟母親在一起的記憶,那樣的記憶雖然酸楚,卻曾給予他前行的力量。但是現(xiàn)在,他否認了這記憶的真實性。

    他把這副景象從腦海里排除出去。這個記憶是假的。他有時常常會有這種假記憶。只要你知道它們是假的,就沒有關系。

    他也與裘莉亞再見過面,談過話,只是現(xiàn)在用不著再遮遮掩掩了。裘莉亞能被放出來,意味著裘莉亞完成了和溫斯頓一樣的改造。她對溫斯頓已經(jīng)毫無感覺,眼中甚至充滿“輕蔑與憎惡”,她也毫不諱言自己對溫斯頓的出賣。

    而溫斯頓呢?看起來溫斯頓還念著舊情,還約好下次再見,但本打算送裘莉亞走到車站的溫斯頓卻故意放慢了腳步,任裘莉亞消失在自己的視線里。

    電幕上的音樂聲有了變化。音樂聲中有了一種破裂的嘲笑的調(diào)子,黃色的調(diào)子。接著——也許這不是真正發(fā)生的事實,而是一種有些象聲音的記憶——有人唱道:“在遮蔭的栗樹下;我出賣了你,你出賣了我——”他不覺熱淚盈眶。

    想起自己也同樣出賣了裘莉亞,他流下了熱淚,這讓人疑惑,他是否還存有對裘莉亞的愛?但在這段表述之中,其實溫斯頓也帶著否定這一記憶屬真的語氣。

    或許愛情,是最難洗刷忘卻的事物吧。

    奧威爾在寫作這一部分時,紙張間似有泛起的苦淚,脹起的哀息。冷靜的奧威爾也有克制不住作者情感的趨向,這些文字中或許摻進了作者本人的感情。

    最后,在一場前線戰(zhàn)事大捷的廣播宣傳中,溫斯頓下意識地匯入狂熱慶賀的人群,當他再次抬頭仰望老大哥的頭像時,他由衷地感到:

    他愛老大哥。

    而生命也在此時走到盡頭,等待已久的子彈射入他的后腦殼。

    原著以“最后一個反抗者”溫斯頓的悲劇性倒下作結(jié),電影卻有所不同,這是二者最明顯的區(qū)別所在。

    影片最后,溫斯頓在積灰的桌案上寫下“2+2=”,卻并沒有寫下答案。

    他面前那盤棋局,也是有所指的。那是一盤已經(jīng)擺好的棋局,白棋注定勝利,黑棋注定失敗。溫斯頓需要做的,就是執(zhí)起白子,將死黑子。

    但溫斯頓猶豫片刻,并沒有執(zhí)行這一結(jié)局。

    溫斯頓轉(zhuǎn)身對著老大哥的頭像凝視良久,又回過頭來,眼噙熱淚,哽咽的畫外音替他說完最后一句臺詞:“我愛你。”

    這一聲“我愛你”,究竟是對老大哥說的?還是對裘莉亞說的?

    如果是對老大哥說的,為何要背對著老大哥說呢?

    怎么聽,這也更像是一聲不死的情語,一縷未滅的青煙。

    (公眾號:段雪生)

     2 ) 如何讓一個人承認“2+2=5”?

    蘋果在1984年出過一條震撼人心的概念廣告片《1984》。

    這則廣告片的豆瓣評分高達8.8,藝術觀賞價值極高。

    蘋果1984年廣告_騰訊視頻

    背景音樂壓抑且沉悶,空間色調(diào)呈現(xiàn)出暗灰色。一隊男子行尸走肉般走著,屏幕上領導喋喋不休,臺下觀眾面無表情。一位身穿白色無袖衫紅色短褲的金發(fā)女子手提大錘奔跑著,全副武裝的警察在后面追趕她。金發(fā)女子旋轉(zhuǎn),使盡全身氣力把大錘甩向屏幕,在觀眾驚愕的表情中,屏幕爆炸。結(jié)尾文案畫龍點睛:"1月24日,蘋果電腦公司將會發(fā)布麥金托什電腦。而你也將明白,為什么1984不會成為'1984'。"

    這則廣告片播出后無論對蘋果還是美國社會都產(chǎn)生了巨大影響力。廣告片中的"1984"創(chuàng)意來源于英國作家喬治·奧威爾于1949年出版的長篇政治小說《1984》。《1984》是反烏托邦三部代表作之一,已經(jīng)被翻譯成62種語言,全球銷量3000萬冊,是20世紀影響力最大的英文小說之一。這部曠世奇作曾經(jīng)兩度被改編成電影搬上大熒幕,其中流傳更廣的是1984年上映的這版。電影《1984》邁克爾·雷德福執(zhí)導,約翰·赫特、理查德·伯頓、蘇珊娜·漢密爾頓主演。

    這部影片的豆瓣評分只有7.7,而原著小說的豆瓣評分高達9.4,毫無疑問,是失敗的改編。若要完全還原原著的思想精華,沒有幾十集的劇集是不行的。除了主角溫斯頓和朱莉婭,還要增加幾條故事線,不然缺少劇情大段的哲理顯得說教意味濃,娛樂性、可看性差。

    影片的背景是1984年,世界大戰(zhàn)后,世界分為三個超級大國——歐亞國、東亞國和大洋國。 大洋國是個極權主義國家,最高領袖"老大哥"的權力至高無上,他制定了很多違反人性的法律:禁止書寫、禁止集會、禁止男歡女愛等。在這個世界里,每個人都被黨的思想警察監(jiān)視,甚至歷史也要完全按照黨的需要隨時改寫。一旦有人違背法律,輕者接受洗腦,重者處以極刑。

    大洋國的人們習慣了這種生活,每天機械麻木、渾渾噩噩地生活。男主人公溫斯頓作為蕓蕓眾生中的一員,無力又無助,他懷念那個思想自由的時代。他寫日記、嫖娼,甚至和女主人公茱莉亞發(fā)生肉體關系,以此來反抗"老大哥"的思想鉗制。東窗事發(fā),溫斯頓和茱莉亞被抓捕,黨對他們進行了無情的洗腦和身體上的折磨,二人終于出賣了對方,重新過回"循規(guī)蹈矩"的生活。

    壓抑到窒息的氛圍

    如果你習慣看爆米花電影,那么《1984》不適合你。

    這部電影不能引發(fā)任何的觀影愉悅感,整部電影都籠罩在壓抑到窒息的氛圍里。

    灰暗的歷史片風格,接近于黑白片。就算是最生機勃勃的綠色,在這部影片里也是晦暗的。

    "誰掌握過去誰就掌握現(xiàn)在,誰掌握現(xiàn)在誰就掌握未來。"、"戰(zhàn)爭即和平、自由即奴役、無知即力量"。

    電影直接引用了原著里的語錄,再荒誕的話經(jīng)由"老大哥"說出來,也是理所當然的。因為"老大哥"無所不能,永遠正確。

    "老大哥正在看著你!

    "電屏幕里的"老大哥"時時刻刻都在盯著大洋國的群眾,觀察他們吃喝拉撒,睡覺、做操,總之,一切活動。除了日常監(jiān)視,人們還要集體坐在電屏幕前接受"老大哥"的洗腦,聽他扭曲事實、顛倒黑白。

    比電屏幕里的"老大哥"更可怕的是思想警察,他們潛伏在群眾里,可能是家人至親,在沒有防備的時候給予致命一擊。

    苦中作樂的愛情

    溫斯頓和茱莉亞年齡相差很大,這段忘年戀來得突然,兩人無意有意在人群里互相多看了幾眼,溫斯頓收到茱莉亞寫了"I love you"的紙條,兩人開始密謀幽會。

    女主人公茱莉亞年輕有活力,她不關心政治,沉浸在自己的小世界里。她費盡心思搞到"真的"面包、咖啡、糖、茶葉,與溫斯頓分享美味的食物。這些食物我們現(xiàn)在看來再平常不過,但于電影里的世界而言,它們已是人間極品。

    因為黨供給的食物沒有食物本身的味道,或者所有的食物都一個味道。為了避開"老大哥"的監(jiān)視,溫斯頓和茱莉亞到很遠的樹林里約會,在無人之處"放縱"自我。 整部電影的氛圍都很壓抑,此處的"放縱"也是壓抑的。

    他們經(jīng)常換幽會地點,有一次茱莉亞偷偷化了妝,穿著更顯女人味的裙子,讓溫斯頓眼前一亮的同時也給這個灰暗的世界增添了一絲色彩。好景不長,該來的噩夢終于來臨,溫斯頓和茱莉亞的事情被思想警察發(fā)現(xiàn),二人被逮捕。

    絕望到無望的折磨

    "所謂自由就是可以說二加二等于四的自由。"

    在友愛部,核心黨員奧勃良對溫斯頓進行了非人類的拷打和洗腦。

    奧勃良在溫斯頓眼前豎起4根手指,問溫斯頓是幾根,溫斯頓回答4根,奧勃良加重刑罰,反復幾次后,溫斯頓回答不知道。奧勃良最后使出殺手锏——讓老鼠咬溫斯頓的臉。因為童年陰影,這成了壓倒溫斯頓的最后一根稻草。

    "在遮陰的栗樹下,你出賣了我,我出賣了你。"

    溫斯頓在酷刑下屈服了。后來他出去了,他不再對茱莉亞有感覺,也不再與她幽會。

    仁者見仁智者見智,這到底是一個積極的故事還是一個消極的故事取決于你怎么看。如果你是樂天派,可以理解為要一個人屈服需要經(jīng)歷那么多酷刑受那么多苦;如果你是悲觀派,可以理解為再意志堅強的人也會屈服。

    世上就有三種人,即上等人、中等人、下等人。這三種人的目標是完全不可調(diào)和的。上等人的目標是要保持他們的地位。中等人的目標是要同高等人交換地位。下等人的特點始終是,他們勞苦之余無暇旁顧,偶而才顧到日常生活以外的事,因此他們?nèi)绻心繕说脑?,無非是取消一切差別,建立一個人人平等的社會。

    兩個小時的電影篇幅實在太短,喬治·奧威爾在原著中關于階級的思想并未在電影中得到呈現(xiàn)。想要原汁原味,還是得看原著。

    王小波說:"我在大學里讀到喬治·奧威爾的《1984》 ,這是一個終身難忘的經(jīng)歷…對我來說,它已經(jīng)不是烏托邦,而是歷史了。"

    《1984》里描述的世界是我們所處現(xiàn)實世界的升級版,向我們洗腦的"老大哥"無處不在,我們要保持頭腦清醒,識破他們的意圖,理智應對。

    圖片來源:網(wǎng)絡

     3 ) 如何塑造奧勃良

    伯頓一生都維持著體驗派的表演方式。死前不久他扮演《1984》里的奧勃良一角是一個沒有感情沒有人性完全冷酷乏味的反派,伯頓用盡一切努力排除他腦海里的情感,以變成奧勃良。

    “每天晚上我回到酒店后,都要洗個澡換一身白衣服,以擺脫奧勃良對我的困擾”。伯頓入戲之深,以至于要利用睡覺前的時間看著鏡子里一身白衣服的自己,告訴自己是純白的理查德伯頓,而不是漆黑的奧勃良。

    就像《柏林諜影》里的利馬斯扮演雙面間諜一樣,一天到晚都完全沉浸在這個角色里,只有睡覺前才在床上用20分鐘做回自己,告訴自己是誰,以免入戲太深忘記了自我。

    奧勃良的這身黑色連體褲,伯頓堅決要求在倫敦薩維爾街為他手工制作,從他對戲服的精益求精可見,他是有多么在意自己的銀幕形象,多么注重自己看起來是否得體。

    伯頓總是通讀原著和改編的劇本,揣摩透主角的形象和內(nèi)心世界,然后讓自己作為這個角色活著,離開片場也依舊是這個角色,只有睡覺前才努力拔出來——我是誰?我是我。不再是戲中人。

    伯頓的這個角色得到了評論家的一致贊譽:

    “理查德·伯頓的表演無疑是他在電影中的最佳表現(xiàn)之一?!薄缎抡渭摇?/p>

    《綜藝》雜志:“這部影片詩意的強度將保證票房表現(xiàn),尤其是理查德·伯頓的出色表現(xiàn)?!?

    《TIME OUT》雜志:“理查德·伯頓終于找到了他一生都在尋找的一個嚴肅的角色?!?

    “理查德·伯頓——這是他職業(yè)生涯后期最好的表演之一?!薄稌r代周刊》

    只可惜他已經(jīng)看不到了。

     4 ) 和原著的若干區(qū)別

    1984的改編版本流傳比較廣的大概有三版(流傳廣的定義是指我看到挺多友鄰點了看過)。

    分別是1954版、1956版和1984版,被各大影視剪輯號用得最多的是1984版,找了一下,有一個沒有聲音的資源和一個滿是澳門賭場的資源,打算一部用來看,一部用來截圖。1956版偶爾能見到截圖,1954版需要科學過幾天看。

    同樣1984年,蘋果在超級碗現(xiàn)場還做了一條推廣初代麥金塔電腦的廣告片,就還挺不錯的

    后來樂視、Epic,甚至是科勒馬桶都有翻拍這條景點的廣告片,都很搞笑,樂視是為了表達欲顛覆蘋果,Epic則是表達對蘋果的不滿,科勒就純惡搞了(卷福帥帥?。?/p>


    總結(jié)幾條電影和原著不同的地方

    1、原著中帕森斯是在食堂里遇到溫斯頓和塞姆并向溫斯頓借刀片,電影里帕森斯是在等電梯時借的刀片。

    2、溫斯頓造訪奧博萊恩的家,影片中只有溫斯頓孤身前往,原著是和茱莉亞一起去的。

    3、最后溫斯頓和茱莉亞重逢原著是在一處公園,也沒太多廢話,影片是在栗樹咖啡店。

     5 ) 不是我心目中的1984

    電影開場不是不錯的,仇恨的場面十分奇特,不是我等現(xiàn)代人所熟悉的,這個挺吸引人。

    但是主角似乎一看就知道是個犯了思想罪的人,因為他的眼珠會轉(zhuǎn)動,而且他在別人熱火朝天的仇恨時,保持著冷靜的樣子,拿出日記本寫日記好像也很容易,而且不一會兒就走到了妓女街,遇上了雜貨店老板,與女孩對上了頭,好像這一切做得挺容易的。

    1984這部小說最吸引人的地方不在于主角的反抗與受刑,而在于展現(xiàn)專制集權社會的全面的統(tǒng)治理念。我是這樣想的。

    所以電影導演沒有反復地表現(xiàn)這個社會的專制與控制,令我頗失望。原因可能是因為導演是英國人,沒有這種體驗。

     6 ) 《一九八四》:當極權成為后極權

    在上海的真實影院做了次《一九八四》的電影沙龍(http://www.douban.com/event/11265794/),放的是1984年改編自喬治?奧威爾原著的同名影片,約翰?赫特演得很不錯。畢竟是冷戰(zhàn)高峰期,那時候整個鐵幕以西都在擔心蘇聯(lián)紅軍的T-72,所以作為電影表演藝術家的赫特先生自然也投身到了這場反極權的文化洪流中去——時過境遷,四分之一個世紀之后,赫特先生又即將在《哈利?波特與死圣》中粉墨登場,不過細細考量,《哈利?波特》其實也充滿了對于反種族主義、反極權主義的隱喻。所以,雖然冷戰(zhàn)鐵幕已碎,柏林墻都成了涂鴉墻,但在后極權的時代里,Totalitarianism毅然陰魂未散。

    當晚沙龍的嘉賓是歷史學博士劉明(導師朱學勤),他在點評影片時特意強調(diào)了電影對于小說人物的扭曲——不是主人公溫斯頓,而是女豬腳朱莉亞。因為在小說中,中年單身男溫斯頓是大洋國建立之前就出生的,所以對極權之前的生活還有點記憶。此外,溫斯頓雖身為“真理部”職員,但人性、良知尚存,一直在偷偷記日記,反思極權社會里種種不正常的現(xiàn)象。而他對朱莉亞的感情,可能談不上真愛,但起碼也是某種有意識的、自覺自發(fā)的人性反抗行為。而對朱莉亞而言,這位腰上綁著“貞操團”紅腰帶的年輕女子,生在極權時、長在極權后,所以在喬治?奧威爾的筆下,朱莉亞追尋與溫斯頓的男歡女愛,更多的是某種生理性的沖動使然,而不具有溫斯頓在理性思考后的反抗意義。對于溫斯頓和朱莉亞的這個差別,劉明認為導演邁克爾?雷德福沒有在影片中體現(xiàn)到位——這一點我也同意。

    不過這倒提醒了我,后來去翻理查德?羅蒂的《偶然、反諷與團結(jié)》(商務印書館05年版),第八章就是講奧威爾和他的《一九八四》(一個有趣的勾連是:在上海譯文09年版《后形而上學希望》中,羅蒂用“反極權主義的實用主義”來論述杜威哲學)。羅蒂在《偶然、反諷與團結(jié)》里強調(diào)了反決定論?-目的論的歷史觀(順便清掃了社會達爾文主義),同時引證歐文?豪的觀點,指出《一九八四》其實是不是“極權小說”而是“后極權小說”,因為書中描寫的是極權社會已經(jīng)建立起來后的情形。這個論點對我啟發(fā)很大,歐文?豪是上世紀50年代紐約知識分子團體的領軍人物,猶太人出身,是美國馬克思主義者的代表人物,在鐵幕降臨之后開始警醒極權主義的禍害——不過這并沒有摧毀歐文?豪的社會主義信念,后來他還創(chuàng)辦了政論雜志《異議》,寫出了《社會主義與美國》和《列昂?托洛茨基》等名著。按照歐文?豪的區(qū)分,溫斯頓乃是“極權的一代”,朱莉亞則是“后極權的一代”。由此看來,兩人的差別也就不難理解了——對于朱莉亞這位“后極權的一代”來說,恐怕還得有個啟蒙的問題,不然身陷大洋國的鐵幕之中,時刻受著“老大哥”和電幕的宰制,哪有什么理性的反思?后極權的一代肯定是缺乏道德意識的,因為他們什么也不信(電影中即有溫斯頓詢問朱莉亞是否相信國家的宣傳,朱莉亞鄙夷的回答:“不信”),所以說,后極權一代是在充滿著恐怖與謊言的環(huán)境下成長的,只有身體的快樂是他們唯一能感受到的生命本真。

    李慎之先生在評述《哈維爾文集》時指出:“什么是后極權主義?后極權主義就是極權主義的原始動力已經(jīng)衰竭的時期。用二十多年前因車禍去世的蘇聯(lián)作家阿爾馬里克的話來說,就是革命的‘總發(fā)條已經(jīng)松了’的時期。權力者已經(jīng)失去了他們的前輩所擁有的原創(chuàng)力與嚴酷性。但是制度還是大體上照原樣運轉(zhuǎn),靠慣性或曰惰性運轉(zhuǎn)。權力者不能不比過去多講一點法制(注意:絕不是法治 ),消費主義日趨盛行,腐敗也愈益嚴重。不過社會仍然是同過去一樣的冷漠,一樣的非人性……這個社會的最高原則是‘穩(wěn)定’。而為了維持穩(wěn)定,它賴以運轉(zhuǎn)的基本條件仍然是:恐懼和慌言。”
    這樣就一目了然了,為什么某國的主流媒體和精英份子們總在哀嘆80后、90后們的道德淪喪?“摸奶門”、“脫褲門”之類的事件一俟出現(xiàn),衛(wèi)道士們就開始口誅筆伐——細細思忖,這板子究竟該打在誰身上?——關于這一現(xiàn)象,曾斬獲金棕櫚的《四月三周兩天》體現(xiàn)得更加淋漓盡致,在此不再贅述。

    《一九八四》有不少正面全裸的鏡頭,用性愛來抵抗極權,這似乎是題中應有之義。不過劉明也指出,像朱莉亞那種為性而性,使得整個社會低俗化,則會導致更危險的沉淪。我覺得有道理,但沒想清楚。而且這個問題一旦扯到女權主義、同性戀亞文化等議題,似乎更難糾纏。李銀河先生的觀點,我還是基本認同的。但這里確實也有一個“隱秘寫作”的問題,知識分子要進入公共空間發(fā)言,像施特勞斯說的那樣區(qū)分“俗白教導”和“隱晦教導”,恐怕還是有必要的。
    當然,某國的80后、90后們比朱莉亞好(劉明也是80后),很大程度上在于他們還能上網(wǎng)。雖有過濾、封鎖,但總能找到打斜杠、翻墻之術。不過網(wǎng)絡社會的來臨,固然有益處,但搞得不好,也會成為民粹主義的廣場和反智主義的溫床,現(xiàn)在看看,對互聯(lián)網(wǎng)同樣應該投以警惕的目光(一個有趣的聯(lián)想是:如果《一九八四》的故事發(fā)生在網(wǎng)絡時代,是否可能以及如何可能?)。

    關于《一九八四》中對于極權主義的描寫,劉明認為奧威爾頗多臆想,不足為證。這個我的看法是:一來《一九八四》畢竟是文學藝術作品,不可像社會調(diào)查報告那樣苛求,畢竟奧威爾已經(jīng)算是天才的預言家了,他根據(jù)自己在西班牙內(nèi)戰(zhàn)時的切身經(jīng)歷,對斯大林、托洛茨基等人的影射,對“憶苦思甜”大會的天才創(chuàng)造,堪稱讖語(當然若想到反烏托邦三部曲中的其他兩部《美麗新世界》和《我們》——特別是扎米亞京的《我們》——都比《一九八四》早,似乎奧威爾的光環(huán)也得打點折扣);二來嘛,類似的意思齊澤克也表達過,前幾年他來南京大學做演講,就指出:“奧威爾對斯大林的理解很幼稚,他本人對集權社會的分析根本不得要領。他天真地以為前蘇聯(lián)真的有那么嚴密的國家機器來控制人們的思想,有條不紊地進行書報審查和洗腦運動。其實情況完全不是這樣,從莫斯科的很多解密文件中,我發(fā)現(xiàn)當時的國家機器對于很多事情是完全沒有準備的,他們只是倉促地在進行監(jiān)控,他們也在害怕和恐懼,并不存在奧威爾描述的毫無反抗的統(tǒng)治?!边@一點倒是讓我想起對極權本身的定義與描述,劉明轉(zhuǎn)引他的碩士導師蕭功秦先生的活說:“左、右翼極權的區(qū)別就在于,前者是‘領導’,后者是‘監(jiān)控’?!辈贿^我倒以為,真正的極權可能就是像奧威爾筆下的描繪,過來人雅斯貝爾斯就說過:“納粹統(tǒng)治下的德國是一座監(jiān)牢……牢門一旦關閉,從內(nèi)部打破監(jiān)牢便不再可能。”(The Questions of German Guilt, The University of Chicago Press, 1967, P.82)

    劉明還指出,“反烏托邦”(當然這詞是后人加上的)反的是“普遍均質(zhì)化”的社會,這個倒是跟施特勞斯、科耶夫們的想法一致,但是,新自由主義的圣經(jīng)如何與新保守主義哲人們的思緒曲徑通幽,頗費思量。我問了個學科學哲學的博士朋友,他說這里確實有邏輯悖論的問題,所謂“自由主義者”的困境,不可不提。
    《一九八四》沙龍的效果不錯,下次有機會再搞次《動物農(nóng)莊》。

     7 ) 四不像

    要是沒看過書來看這片子的話,也許會覺得還可以,但是可能會看的稀里糊涂的??戳藭賮砜措娪暗脑挘蛯嵲谟悬c差強人意了。

    最讓我感到意外的,奧勃良對溫斯頓說的竟是:we shall meet in the place where there is no darkness.
    NO DARKNESS??!和書里寫的正好是反的。
    我不知道為什么要改成這樣的意思,也不知道為什么從一開始就要反復出現(xiàn)101號房,又為什么101打開門后會是那樣的景象。

    感覺電影整個是脫節(jié)的,無法把自己統(tǒng)一在一起,想表達的思想也混亂不堪。后半部分溫斯頓被抓進友愛部,原本在我看來應該是整本書里最精彩最有力也最能摧毀人的部分,然而在電影里,它除了把書中的一些對白讀出來以外,就沒了。尤其是帕爾森也被關進去的時候,那段在書中屬于另一個人的對于101號房極度恐懼的臺詞被安到了這個胖子身上,可是看看他,說的很蒼白,簡直有些可笑。
    而電影的前半部分呢,有太多應該告訴觀眾的應該去表現(xiàn)的,沒有表現(xiàn)出來。所以感覺整部電影都沒到火候,完全沒到火候。無論他與裘莉雅的愛情,還是他關于這種極權政治的思考和反叛。所以很自然,當后半部分試圖去摧毀他的種種信仰及信念時,絲毫無法喚起書里能給人的那種令人顫抖的恐懼。
    書中一些很關鍵的東西在電影里幾乎被完全忽略了,比如日記,比如新話,比如溫斯頓對奧勃良的復雜感情,比如他寄托在無產(chǎn)者身上的希望。以致于使人覺得溫斯頓是因童年創(chuàng)傷和不道德的愛情而走向毀滅的。

    可能的確是個不適合改編成電影的作品,雖然原作也只有二十幾萬字,但是近兩個小時的電影在它的思想面前還是太薄弱了。

    最后,角色的選擇上,奧勃良還是比較符合我個人的想象的;溫斯頓就差很多,第一眼看上去覺得像是書里所說的那些“甲殼蟲”。不過在友部受完刑照鏡子那塊兒,倒還挺不錯的,正在腐爛的最后一個人,或者人性,的確很丑陋;裘莉雅還可以吧,只是感覺不夠聰明;雜貨店老板的表演不讓人滿意,在他還是那個店老板的時候就透出一股子輕蔑,而沒能給人以溫良謙和的感覺;帕爾森也比較符合想象,只是限于戲份太少,沒能把充分表現(xiàn)出他的愚忠;帕爾森太太,盡管只有一個鏡頭,可是令人失望,完全沒有讓人稱之為“太太”的沖動。倒是溫斯頓的母親很不錯。

    哦再補充一句,關于仇恨,覺得做的也不到位。反而我記得看希特勒少年的時候,一開場沒多久那段法西斯軍官在臺上的講話更具鼓動性,臺下的那幫少年學員,盡管只是坐著,可他們眼神里抑制不住的激動比這個電影里的仇恨的咆哮更能感染人。

     短評

    莫名覺著男主長得像“王小波”,但明明又是不像的。男主從小到大都留一個發(fā)型,所有成年人都穿一樣的連體服,無所謂潮不潮咯~片中出現(xiàn)"BB"(縮寫),我的第一反應竟然是李BB,想了半秒鐘才覺得是Big Brother的縮寫。。。o(╯□╰)o

    6分鐘前
    • ζω?ιδ
    • 推薦

    復習了一下約翰赫特的英國版電影,整體而言美術方面更出彩。藍灰黑的三色調(diào)+頹敗的廢土風,另外士兵的制服顏色選擇了二戰(zhàn)德國黨衛(wèi)隊的黑色,頭盔則酷似二戰(zhàn)蘇軍的SSh-40鋼盔,可以說相當含沙射影了。

    8分鐘前
    • 巴伐利亞酒神
    • 推薦

    導演延續(xù)了喬治小說原著的壓抑感,但是僅此而已,相比較書中各種對于集權政治以及反烏托邦思想的描寫,影片顯得過于片面以及沉悶,導演對于節(jié)奏以及情緒層面把握的失敗讓觀影過程相當痛苦,讓人感到煎熬,過于文學化的表達限制了影像的在影片中起到的作用,還是期待芬奇的新版吧。

    12分鐘前
    • 謝謝你們的魚
    • 還行

    BIG BROTHER IS WATCHING YOU!

    14分鐘前
    • 朋克布萊克
    • 力薦

    約翰赫特演技好得不行!聲音控制力也超強!以及他蒼白瘦削病態(tài)的身軀實在太美麗太適合了?。ê蛫W勃朗也是基得很直接,推開101房門后的場景設置很妙啊,奧勃朗懷里的溫斯頓有種脆弱的少年感,抓住奧勃朗的手就抓住安全

    17分鐘前
    • 追擊野槌蛇
    • 力薦

    很多年前看《1984》就覺得討厭,討厭這樣的故事,更多的是討厭里面所描繪的世界,如今看到這部電影,書中描繪的世界具象化呈現(xiàn)在你眼前,那種討厭只增不減。再聯(lián)系到最近兩年的事,這種討厭開始演變成嘔吐。

    22分鐘前
    • 沒有槍的牛仔
    • 推薦

    這個電影詞條消失之日,就是電影走進現(xiàn)實之時。

    27分鐘前
    • ?????
    • 力薦

    看了N遍,導演對不住奧威爾??!

    28分鐘前
    • dionysus
    • 還行

    1984年拍的一九八四,現(xiàn)實比小說和電影更魔幻

    30分鐘前
    • 天天打豆豆
    • 推薦

    《一九八四》是 [英] 喬治·奧威爾 的著名小說,原定書名“歐洲的最后一個人”,后更名《一九八四》曾經(jīng)與50年代改編一部電影,80年芝加哥某律師代說服作者遺孀取得電影拍攝權,制作新版電影經(jīng)過加緊努力并于1984年10月上映,《一九八四》是奧威爾的傳世之作,堪稱世界文壇最著名的反烏托邦、反極權的政治諷喻小說。他在小說中創(chuàng)造的“老大哥”、“思想犯” “雙重思想”、“新語言”等詞匯都已收入權威的英語詞典,甚至由他的姓衍生出“奧威爾式”(Orwellian)、“奧威爾主義”(orwellism)這樣的通用詞匯,不斷出現(xiàn)在報道國際新聞的記者筆下,足見其作品在英語國家之深遠?!岸嘁粋€人看奧威爾,就多了一份自由的保障,”有論家如是說。我沒有看過原著,我想原著應該比電影更多內(nèi)容和對社會的寓言吧,有機會拜讀。著作首版于1949年,距今70年

    32分鐘前
    • 與碟私奔
    • 推薦

    溫斯頓被改造后,以其正統(tǒng)思想在黨內(nèi)步步高升,最終成為了老大哥,改名蘇特勒……然后……被一個綽號“V”的面具男擊敗……遠沒有小說給人的感覺震撼.

    35分鐘前
    • 謬諶
    • 推薦

    做為反納粹反人類影片的先驅(qū),本片著實震撼。不停播報的洗腦視頻、具化的數(shù)據(jù)、物資貧乏、文字獄、全面禁欲、抹殺個體認知與歷史真相,等等等等。遭受獨裁迫害的慘狀逐一暴露,令人焦慮心驚,陷入無助的恐懼中輪回。過去現(xiàn)在將來均已死,何等的末世悲涼。

    40分鐘前
    • 麻麻睇
    • 推薦

    你可能在七點半見過,你可能在某社交網(wǎng)絡的熱門小組里見過,你可能打開手機電腦書籍就見過~你可能不知道自己見過,但是老大哥見到了,他見到了你的一切,所以要用近乎耳語的方式說出簡單的三個字,并且期待能傳達到另一端

    44分鐘前
    • обломов
    • 力薦

    思想警察的釣魚執(zhí)法真的很恐怖,奧勃良使用食人鼠在101室磨滅溫斯頓最后的人性。“Under the spreading chestnut tree I sold you and you sold me” 在遮陰的栗樹下,你出賣了我,我出賣了你。這句劇中的歌詞,暗示著愛情反抗的失敗,悲涼又無奈。

    45分鐘前
    • Nero
    • 力薦

    1984年拍的1984,政治意味濃厚,甚至可以說,太濃厚了。約翰赫特表現(xiàn)十二分適合這個片子,反而是某些情節(jié)處理難以認同。三星半。

    46分鐘前
    • 鬼腳七
    • 還行

    審訊者伸出四根手指:如果黨說這是五根,你看到的是幾根?男主:五根。審訊者加重用刑:你撒謊。再問:這是幾根?男主:四根?再用刑:幾根?男主:你說幾根就幾根。再用刑:幾根?男主:我不知道。審訊者:這次有長進。

    47分鐘前
    • 陳哈
    • 推薦

    3.18 政治恐怖,具象化的一九八四,沉重的心和無處不在的注視。沒有真,沒有假,沒有“我愛你”

    49分鐘前
    • arlmy
    • 推薦

    拍的太簡單也太多情了,沒有展現(xiàn)出個人心目中那種奧威爾式的殘酷冰冷,但理查德·伯頓最后的演出實在精彩至極;另外按照原作時間點在1984年四至六月拍攝,緊趕在十月上映,這種進度讓影片制作有了絲行為藝術的感覺。

    54分鐘前
    • 托尼·王大拿
    • 還行

    看完的時候感覺背上的冷汗都快把衣服浸濕了,不由得讓我對這個世界這個社會產(chǎn)生了新的懷疑與反思。影片所構(gòu)造的專制集權統(tǒng)治的思想理念簡直天衣無縫,令人不寒而栗。自由真的就是說出2加2等于4嗎?那么2加2究竟為什么等于4呢?

    58分鐘前
    • 顢頇瀠洄
    • 力薦

    歷史諷喻。

    60分鐘前
    • nova2702
    • 力薦
    加載中...

    Copyright ? 2023 All Rights Reserved

    電影

    電視劇

    動漫

    綜藝