国产suv精品一区二区_俄罗斯无码特级毛片_中文字幕人妻av一区二区_亚洲另类无码一区二区三区_日本黄页网站免费大全_中文乱码人妻系列一区二区_成人免费无码大片A毛片抽搐色欲_99国精品午夜福利视频不卡

    • 正在播放:黑客(普通話)-高清

    黑客(普通話)

    動作片/美國/1995
    當(dāng)前位置:首頁 動作片 黑客(普通話)

    黑客(普通話)

    評分:
    0.0很差

    分類:動作片美國1995

    主演:約翰·李·米勒  安吉麗娜·朱莉  杰西·布拉德福特  馬修·里沃德  費(fèi)舍·史蒂芬斯    ?

    導(dǎo)演:伊恩·索夫特雷    ?

    猜你喜歡

    • HD國語

      赴湯蹈火2025

    • 已完結(jié)

      虎膽救援

    • HD中字

      三惡人2024

    • HD

      鬼手傳奇之聽風(fēng)瓶

    • HD

      尸殺泰拳

    • HD

      展昭·探案

    • 正片

      三惡人

    • 更新HD

      弒君者

     劇照

    黑客(普通話) 劇照 NO.1黑客(普通話) 劇照 NO.2黑客(普通話) 劇照 NO.3黑客(普通話) 劇照 NO.4黑客(普通話) 劇照 NO.5黑客(普通話) 劇照 NO.6黑客(普通話) 劇照 NO.16黑客(普通話) 劇照 NO.17黑客(普通話) 劇照 NO.18黑客(普通話) 劇照 NO.19黑客(普通話) 劇照 NO.20

    劇情介紹

    達(dá)德是一名出色的天才黑客,曾經(jīng),股市因?yàn)?1歲的他的小小惡作劇而差點(diǎn)崩盤,達(dá)德因此被剝奪了使用網(wǎng)絡(luò)的權(quán)利,如今,已經(jīng)成年的達(dá)德終于重新獲得了這一權(quán)利,躍躍欲試的他摩拳擦掌,準(zhǔn)備在網(wǎng)絡(luò)上重新大展拳腳凱特和喬伊都是如同達(dá)德一樣的黑客,他們因?yàn)槿の断嗤抖叩搅艘黄鸪蔀榱撕糜?。普拉格曾?jīng)是一名技術(shù)高超的超級黑客,如今,被招安的他成為了一家大公司的系統(tǒng)安全專家。背地里,普拉格和黑惡勢力勾結(jié),謀取公司賬戶里的巨額財產(chǎn),此外,他還發(fā)明了一種能令全球網(wǎng)絡(luò)陷入癱瘓的可怕病毒。一次偶然中,達(dá)德一行人發(fā)現(xiàn)了普拉格的罪惡和陰謀,他們決定給利用自己的力量,阻止普拉格。

     長篇影評

     1 ) 真的好喜歡他

    在笑點(diǎn)被無聊電視劇調(diào)得越來越高的今天,這部劇許多依舊讓我笑得肚子疼,周末兩天就刷完,好多部分忍不住安利同學(xué)。
    好喜歡棕先生,包括他的主演,心疼這兩個男人。當(dāng)然了解更多的是Mr.Brown,喜歡他字正腔圓一臉無奈地糾正同學(xué)發(fā)音與語法錯誤,喜歡他被熊孩子的錯誤弄得忍不住笑,喜歡看他和同學(xué)打鬧背地里說校長壞話一臉賤萌,喜歡他喝酒后暈乎乎傻白甜增加n倍,喜歡他內(nèi)心正常男人但同時為人正直(正常?)善良又紳士,喜歡看到他每集各種倒霉催,但是又好心疼……
    主演97年去世,同年年底我出生。君生我未生,我生君已去。他的眼睛會笑,笑起來整個人都在發(fā)光!能演出那么甜又純真角色的人,生活里也一定是這樣善良的一個人,好喜歡他。
    打算去刷Doctor of the house.

     2 ) 很溫暖的一部喜劇

           這真的是一部非常優(yōu)秀的情景喜劇,盡管已經(jīng)是非常老的劇了,但是感覺比現(xiàn)在的一些情景喜劇還好看得多。
           溫柔又和藹的Mr. Brown真的是太可愛了,對著這么一群狀況百出的外國學(xué)生們還能這么有耐心,真的是及其的抗打擊啊,怪不得大家都那么喜歡他。當(dāng)然,能犯出各種有創(chuàng)意的錯誤的同學(xué)們也都很可愛,
          看完感覺這個班級像一個大家庭,平時有時候會有爭吵,但有事的時候每個人都會互相關(guān)心相互幫助,真的是很美好的感覺啊!

     3 ) 恰好碰到

           雖然這個片子很古老,上世紀(jì)70年代的老劇,但在Mr. Brown的帶領(lǐng)下,各個學(xué)生存在感滿滿。。。。Ali是印度人,他的英語倒是能聽懂,把Oh Blimey, jelly good天天掛在嘴邊,經(jīng)常和巴基斯坦、口頭禪是Thousand apologies的Ranjeet爭吵,經(jīng)常為宗教原因大打出手。。。。Giovanni和Max是一對好基友,雖然爭著向Danielle獻(xiàn)殷勤,但是課后依然勾肩搭背,其中Santa Maria是人高腿長的希臘小伙的口頭禪。。。Taro來自日本,習(xí)慣每次說話前鞠躬;Jamila是整天針織不離手的印度家庭婦女;Anna是嚴(yán)肅正經(jīng)的德國人,會在別人不正經(jīng)的時候肘擊對方,但對大家都跟熱情友好;Juan是西班牙大胡子,經(jīng)常說Por Favor和老師裝糊涂;SuLee是整天大段大段背毛主席語錄的中國紅衛(wèi)兵形象。。。
        

     4 ) 法國美女設(shè)立了一項(xiàng)慈善基金專門為Mr.Brown的家鄉(xiāng)籌錢

    http://francoisepascal.co.uk/charities/barnados-lunch

    (網(wǎng)頁里的文字:
             
    BARRY EVANS and VINCE POWELL | MEMORIAL LUNCH & HERITAGE FOUNDATION PLAQUE
    After Vince Powell, the writer of the Television Series 'Mind your Language' had died in 2009. Fran?oise organised a charity lunch commemorating both the star of the show Barry Evans and Vice Powell in aid of Barnardos, Barry was a Barnardos Child. Among the Guests were Patti Boulaye, Jenny Hanley, George Camiller, Seeta Indrani and Sally Farmiloe who was our auctioneer. The event raised over £3,000 for Barnardos.)

    (我沒有仔細(xì)查閱相關(guān)資料,寫的評論標(biāo)題可能有誤)
    (是在法國美眉的演員個人網(wǎng)頁上找到的。http://francoisepascal.co.uk/

     5 ) 政治不正確但溫馨的“大團(tuán)結(jié)”

    人物塑造確實(shí)很多刻板印象,滿足大眾對外國人的獵奇想象,但思考一下不太平的70年代,Mind your language反映的文化層面的東西要多得多

    當(dāng)時在西方發(fā)達(dá)國家,電視應(yīng)該剛從中產(chǎn)普及到大眾,主流電視作品也一方面保有精英文化特色,一方面開始迎合大眾口味

    校長Courtney屬于典型精英出身的上層階級,古板的一本正經(jīng),對底層、移民高傲敵視。類似的有最后一集出現(xiàn)的,前校長夫婦

    老師Brown是個失業(yè)的名校生,有一集有介紹,他是個福利院養(yǎng)大的孤兒,好不容易接受了牛津的高等教育,卻不得志找不到工作,只能試用一份英文老師的艱難工作。有一集也談到,他有養(yǎng)一只貓,但沒有錢結(jié)婚,一直單身

    這種現(xiàn)象在當(dāng)時應(yīng)該挺典型的,70年代西方正處于脹滯,經(jīng)濟(jì)并不好,而且東西方關(guān)系緊張

    大部分學(xué)生是移民,屬于working class。相對底層的有一天打三份工的Ranjeet,也有相對成功的Taro(但父母也死很早,應(yīng)該是二戰(zhàn)一代),是外派的工作人員。Max等大部分歐洲白人也是做餐廳waitor一類基層的工種

    里面人物的行為邏輯,有中產(chǎn)的邏輯,也有勞動階層的邏輯,很多鬧劇無可厚非。印度逼婚、中巴“聯(lián)姻”等等,雖扯淡但也并非虛構(gòu)

    也其實(shí)本劇最讓我印象深刻的,是那種雖有矛盾但談笑間煙消云散的氣派。一種包容萬象的思想,絕非政治正確的“普世”價值容器能簡單裝下去的。每個人是真心尊重并感受到對方切身利益的

    當(dāng)Ali的正室有了孩子他決定不跟SuLee結(jié)婚的時候,每個人都是真的替他們想辦法并且真的在道賀的,沒有誰跳出來做道德指責(zé)。而當(dāng)Sid撿到Brown弄丟的、屬于Ranjeet回家路費(fèi)的230英鎊后,花了100去賭馬,大家也沒做什么道德指責(zé)而是真心去看馬。賭馬輸不幸掉后,每個人各顯神通,街頭擺攤賣藝,去給Ranjeet湊回來這100磅。沒有人因?yàn)橐粋€人遭受了悲劇而遠(yuǎn)離ta

    看那一集真心感觸:各族大團(tuán)結(jié),不是句政治口號,也不在于意識形態(tài)統(tǒng)一,而只需要共情,人性中真心為對方好,向善的一面就夠了

     6 ) 俚語 | 由dogs引發(fā)的一件公案

    無意中見到的一個句子,令我回憶起“請講普通話”中Sid最愛用的那些俚語。

    做聽寫時發(fā)現(xiàn)一個熟悉的用法

    My feet are killing me.

    之前見過的類似表達(dá)是:My dogs are killing me.

    ▲成寒《躺著學(xué)英語2》

    文中提示,dogs即是“腳”的俚語。

    但是,dogs和feet究竟有什么關(guān)系,它怎么就成了“腳”的俚語了?

    ▍首先查詢俚語詞典Urban Dictionary,可以找到這個條目:

    ▲Urban Dictionary

    dogs可以指“a person's feet”,可還是沒有說明緣由。

    ▍接著查詢詞源網(wǎng)站Online Etymology Dictionary

    ▲Online Etymology Dictionary

    此時終于有了一點(diǎn)頭緒,“feet”,from rhyming slang dog's meat.

    什么是rhyming slang呢?來看維基百科的解釋:

    Rhyming slang is a form of slang word construction in the English language that uses rhyme. It is especially prevalent in the UK, Ireland, Australia and New Zealand. It started in the early 19th century in the East End of London; hence its alternative name, Cockney rhyming slang. In America, it is used in the underworld, where it is known as Australian slang. The construction of rhyming slang involves replacing a common word with a phrase of two or three words, the last of which rhymes with the original word; then, in almost all cases, omitting, from the end of the phrase, the secondary rhyming word (which is thereafter implied), making the origin and meaning of the phrase elusive to listeners not in the know. ——Wikipedia

    這里還有一個簡明易懂的rhyming slang示例:

    The form that is followed is made clear with the following example. The rhyming phrase"apples and pears" evolved to mean "stairs". Following the pattern of omission, "and pears" is dropped, thus the spoken phrase "I'm going up the apples" means "I'm going up the stairs". ——Wikipedia

    ▍更多關(guān)于rhyming slang的故事和例子,可以在以下網(wǎng)站找到:

    http://www.cockneyrhymingslang.co.uk/ http://www.phrases.org.uk/meanings/cockney-rhyming-slang.html //www.le.ac.uk/ee/glossaries/2008/cockney/index.html

    其中第一個網(wǎng)站十分可愛有趣,里面還有一個Cockney translator的小工具。

    ▍發(fā)現(xiàn)rhyming slang通常是指Cockney rhyming slang之后,我馬上想起了這部英劇Mind Your Language,該劇講述的是一群異國學(xué)生在倫敦某學(xué)校學(xué)習(xí)英語的喜劇故事。劇中有一個看門人Sid,他在劇中經(jīng)常使用這種rhyming slang,使得在這個學(xué)校學(xué)習(xí)英語的各國學(xué)生摸不著頭腦,不明白Sid在說什么。

    ▲Mind Your Language S01E04

    學(xué)校的英語老師Mr. Brown不得不給大家解釋:

    ▲Mind Your Language S01E04

    沒錯,看門人Sid告訴我們,plates of meat可以指“feet”。那么dog's meat呢?

    ▍查詢維基詞典,可以發(fā)現(xiàn)用dog's meat表示feet的說法是真實(shí)存在的:

    ▲Wiktionary

    在Londontopia網(wǎng)站上,也有一篇文章Language: Top 100 Cockney Rhyming Slang Words and Phrases,列出了一些相似的Cockney rhyming slang,同樣出現(xiàn)了dog's meat和feet:

    ▲Londontopia

    回到最初,My feet/ dogsare killing me. 從feet到dogs,再到dog's meat,這部劇帶給觀眾的樂趣,不僅在劇中,也在劇外。

    — END —

     短評

    Por favor? Blimey! A thousand apologies! Ah so.Santa Maria!1977年冷戰(zhàn)背景下能有這種世界各族人民和諧共處的劇,不得不佩服。有人會批評它的刻板印象,可是刻板印象并沒有什么事實(shí)上的錯誤。這樣的劇以前是不是就這一部不知道,但以后不會再有(拍出來會被白左噴種族歧視、被小粉紅噴抹黑天朝)。

    5分鐘前
    • Grey灰
    • 力薦

    仿佛一下子英語提升了好多,而且學(xué)會了好多其他外語。。哈哈哈哈哈哈哈,雖然笑點(diǎn)有些刻板,不過看下來真是好快樂,每個人都這么傻傻的好可愛。Fran?oise Pascal 頭幾集覺得特別臭美,到后面越來越好玩;Barry Evans 生平真的好凄慘,嚶嚶嚶~~ 謝謝花花?

    10分鐘前
    • vivi
    • 力薦

    Mr.Brown現(xiàn)實(shí)生活居然這么凄涼。。。真悲傷。。。

    11分鐘前
    • Geronimoooooo
    • 力薦

    充分利用語言梗、俚語梗、文化差異,制造笑點(diǎn),雅而不俗,頗有會心之意,典型英式幽默;70年代的情景肥皂劇就如此強(qiáng)大了,室內(nèi)戲自有一種溫馨的家庭氛圍;Mr.Brown超萌,對比真實(shí)身世更唏噓;學(xué)生各個富有特色,唱得一出好戲。

    12分鐘前
    • 歡樂分裂
    • 推薦

    很久沒看過這么好笑的情景喜劇了,語言笑料不會隨著時間流逝而失去效力。帥氣親和耐心十足有風(fēng)度的Mr.Brown怎能讓人不愛呢,對學(xué)生一臉無奈時的表情可愛死了。

    16分鐘前
    • 米亞mia
    • 力薦

    神劇。英式幽默合集。人物雖臉譜化,但都太他媽典型了。

    21分鐘前
    • 杜邊生
    • 力薦

    看完之后,開始喜歡:笑嘻嘻的說blimey, 笑嘻嘻的雙手合十搖搖頭說a thousand apologies, 笑嘻嘻的一攤手說por favor,一臉天真的說santa maria??!

    22分鐘前
    • Akaashi
    • 力薦

    看老劇最讓人難受的不是渣畫質(zhì) 不是糙布景 是喜歡上某個溫暖帥氣的演員時發(fā)現(xiàn)他已經(jīng)不在了。

    25分鐘前
    • 三千月相
    • 力薦

    日不落帝國的夢。por favor?

    29分鐘前
    • 柴犬妹妹
    • 推薦

    雖然通篇都是關(guān)于外國人的刻板印象這么似乎政治不正確的話題,但大概也只有英劇做得到拍出來不讓人覺得侮辱低俗,并且不落俗套

    30分鐘前
    • 小能七九西
    • 力薦

    今年好像沒看什么英劇,補(bǔ)個口音梗。第一季七分吧。各種老外一屋歡,眾口難調(diào)路遠(yuǎn)艱。人物臉譜化,更糟糕是種族梗和性別梗都比較受限。還有,高壓校長的人設(shè)簡直是在影射撒切爾夫人嘛。選擇不因人而感。隨便看看,順便做點(diǎn)筆記。

    33分鐘前
    • mecca
    • 還行

    Ali:I was looking where I am going.Mr.Brown:I wasn't looking where I was going.悼念Barry Evans,同時悼念《是,首相/大臣》中Hacker、Humphrey的演員。

    35分鐘前
    • oldniu
    • 推薦

    媽媽再也不用擔(dān)心我的印度英語了!

    37分鐘前
    • 大眼袋兒姨娘
    • 推薦

    Barry Evans讓我想起誰呢? | 早生了四十年啊barry

    42分鐘前
    • clrbrt
    • 推薦

    西班牙叔叔講笑話那段為什么那么好笑我笑了五分鐘……

    46分鐘前
    • 鮑小斯
    • 力薦

    Por favor.

    50分鐘前
    • 塞腮
    • 力薦

    好萌好有愛。又讓我想起短暫的教師時光

    54分鐘前
    • 怪奇婦女
    • 力薦

    看完都忘記怎么說英語了233好!看!諧音梗,口音梗,宗教梗,種族梗,政治梗,1977年的劇,放到現(xiàn)在依然經(jīng)典。又萌又逗,學(xué)會了一句西語,超喜歡西班牙大叔講冷笑話XD看了男主演員簡介,心酸,命運(yùn)坎坷,生不逢時,這樣的才華和顏值放現(xiàn)在得多受歡迎?君生我未生,愿你天堂過得開心不孤單

    55分鐘前
    • 微喵的兔姑娘
    • 力薦

    老毛你把素麗招了做秘書吧。

    58分鐘前
    • 狷介有烏青
    • 力薦

    僅以無數(shù)次笑聲,獻(xiàn)給偉大的情景劇演員Barry Evans。愿天堂如課堂溫暖,永不孤獨(dú)。

    1小時前
    • shininglove
    • 力薦
    加載中...

    Copyright ? 2023 All Rights Reserved

    電影

    電視劇

    動漫

    綜藝