[清空]播放記錄
視頻
During the last winter of the Civil War, cavalry officer Amos Dundee leads a contentious troop of Army regulars, Confederate prisoners and scouts on an expedition into Mexico to destroy a band of Apaches who have been raiding U.S. bases in Texas.
題材很吸引人,可惜故事沒(méi)有講好?;谔?hào)兵的日記,應(yīng)該比較真實(shí)。但平鋪直敘的手法顯得單調(diào)沉悶,節(jié)奏缺乏變化,戲劇沖突不夠。
BSC?136FL,從普天之下莫非王土到民主共和……殖民侵略者臉皮之厚堪稱各有千秋。
總的來(lái)說(shuō),有點(diǎn)張徹,Richard Harris相當(dāng)于姜大衛(wèi),James Coburn類似陳觀泰。但是,Charlton Heston實(shí)在太八路軍干部了,無(wú)法讓人信服。另外,血漿跟慢鏡都不夠啊。
故事很簡(jiǎn)單:印第安人奇襲小鎮(zhèn),擄走幾個(gè)兒童作為人質(zhì)。而鄧迪少校深知無(wú)法像John Wayne那樣單槍匹馬實(shí)施營(yíng)救,于是聯(lián)合起一切可以聯(lián)合的力量,從死囚犯到偷馬賊,從雇傭軍到黑人士兵,組建一支雜牌軍隊(duì)對(duì)付印第安人。這支軍隊(duì)自然問(wèn)題多多,時(shí)不時(shí)起個(gè)內(nèi)亂什么的都不在話下,好在最后還是順利擊退了印第安人和黃雀在后的法國(guó)軍隊(duì)。鋪墊似乎過(guò)長(zhǎng),與兩方勢(shì)力的決斗都幾乎到最后半小時(shí)才出現(xiàn)。前半段除了戰(zhàn)爭(zhēng)動(dòng)員,監(jiān)獄馴馬這些備戰(zhàn)場(chǎng)面外大部分場(chǎng)景都比較無(wú)趣,女性角色的加入也似乎只是一種擺設(shè)。
山姆的西部電影里總是有一對(duì)處在矛盾沖突中的男人,日落黃沙,午后槍聲,加上這部,互相憎恨的基友幾乎成了山姆的標(biāo)配。山姆跟同時(shí)代遠(yuǎn)方的張徹除了都是暴力宗師之外,還都是老“玻璃”。但兩人表達(dá)男人間的情感的方式又很不一樣。
3.5 攝影和調(diào)度講究呀<3 導(dǎo)演風(fēng)格很突出,故事倒講得一般,人物有些慢熱,愛(ài)情戲也沒(méi)啥意思。看慣了Heston演高大全英雄,突然扮酷凍得窩措手不及雙腿分開(kāi),這個(gè)b裝得我給十分
敘事有些流水帳,但人物塑造和情節(jié)均有一定觀賞性。
故事是為了報(bào)復(fù)印第安人,結(jié)果是2小時(shí)的超長(zhǎng)前戲,最后15分鐘是高潮。內(nèi)戰(zhàn)后的美國(guó)依然矛盾重重,除了南北矛盾、黑白矛盾、同印第安土著的矛盾,竟然跟法國(guó)軍隊(duì)還有沖突。影片塑造了比較立體的硬漢群像,也有兩個(gè)花瓶般的美艷女性角色點(diǎn)綴。
影片最大貢獻(xiàn)莫過(guò)於以第一階段西部片的「種族衝突」主題為基礎(chǔ),打造了一個(gè)相當(dāng)美式的混合小社區(qū),一支極度不穩(wěn)定,隨時(shí)有內(nèi)鬨自爆可能的雜牌軍團(tuán):北方軍、南方軍、牧師、酒鬼、偷馬賊、白人、黑人、印第安人…人種、膚色、社會(huì)身分等構(gòu)成比起50年代後的任何一齣西部片都要更複雜,也更加危險(xiǎn)。國(guó)家、責(zé)任、尊嚴(yán)讓這團(tuán)散沙聚合在一起,他們將各自命運(yùn)交託於領(lǐng)軍的少校。再齷齪不堪的叛軍或盜賊亦看重情義,抱著誓死堅(jiān)守的信念與風(fēng)骨,這是Sam式人物永恆不變的魅力。影片在平定邊境阿帕奇人之亂,對(duì)抗法國(guó)軍隊(duì)(國(guó)家榮辱)等面向其實(shí)傾向於早期尊福,但是感覺(jué)那時(shí)候的Sam無(wú)論在討伐印第安人,還是在美法會(huì)戰(zhàn)等大場(chǎng)面的處理上還是稍欠點(diǎn)火候,完全不像尊福那般內(nèi)外兼修,波瀾壯闊。不過(guò)最後男二負(fù)傷衝向敵陣一幕簡(jiǎn)直讓人不禁落淚。
驚天動(dòng)地銘忠烈 將軍視死忽如歸
說(shuō)實(shí)話沒(méi)看進(jìn)去,總有種不流暢感
感覺(jué)這一部不是典型的佩金法西部片。"Major Dundee" is a forgotten, much underrated masterpiece, though admittedly affected by many defects. Indeed, here the director Peckinpah is (almost) as much innovative as in his undisputed best work "The Wild Bunch".
這部電影在佩佩的電影中屬于中下游,個(gè)人風(fēng)格顯現(xiàn)明顯但是故事性不吸引人。其中的村中大舞會(huì)一場(chǎng)拍的不錯(cuò)。
Le but, la traque des indiens Apaches, n’est qu’1 joli MacGuffin pour Sam de révéler la psychologie enfouie d’1 être usé et humilié,mis à la rude épreuve livré dans 1 combat intérieur infini à travers la quête d’1 ultime reconnaissance et d’1 refuge sentimental
標(biāo)準(zhǔn)的手法,塑造特殊的個(gè)人,轉(zhuǎn)移歷史焦點(diǎn),用狹隘片面的視角誤導(dǎo)民眾對(duì)那段歷史的認(rèn)知。西方還用相同的手法拍了清末義和團(tuán)起義。這種手段十分高明,就電影藝術(shù)本身而言你不好罵它,但從文化宣傳視角看十分卑鄙。
佩金帕的「浪漫式敘事手法」總是夾雜了太多如今看來(lái)非常冗長(zhǎng)和不必要的鋪成,以及對(duì)于情感的刻畫(huà)完全不是其所長(zhǎng),卻還要自以為是的渲染,如果從西部歷史片的角度(本片也不斷用一種半紀(jì)實(shí)的風(fēng)格來(lái)自我營(yíng)造)來(lái)看也是充滿某種「私人敘述」,總之是一部面目模糊且個(gè)人風(fēng)格曖昧的作品。
堅(jiān)忍與欲望,責(zé)任和立場(chǎng)。純粹而偉大之士兵戰(zhàn)傳。港譯精忠英烈傳實(shí)貼切傳神。村莊一幕雖必要,但隨之而來(lái)的愛(ài)情線無(wú)謂無(wú)聊,拖慢節(jié)奏又削弱力度。
薩姆佩金帕早期作品,片子拍得糾結(jié)猶豫。那個(gè)暴力美學(xué)大師尚未露頭。
Cinco de Mayo 的后果,後來(lái)的狂莽騎手借鑑了本片的主題
作為西部片的忠粉,本片前戲確實(shí)太多,后二十分鐘才達(dá)到高潮,南北矛盾、種族矛盾、友軍矛盾,牛仔配美女,雪茄白蘭地。