1 ) 《勇士拉姆斯》:他是勇者“彈珠汽水”二世!
這部片子有點(diǎn)“生不逢時(shí)”,當(dāng)年上映時(shí)《魔神英雄傳》已熱播了好幾年,之后《光能使者》憑借著《魔神》的余輝繼續(xù)創(chuàng)下較好的收視成績,可到了同樣山寨《魔神》的《勇士拉姆斯》這里時(shí)就已經(jīng)讓人產(chǎn)生審美疲勞了。同樣的故事模式讓遼藝重復(fù)了這么多遍,由此可見遼藝和電視臺都在千方百計(jì)地榨干《魔神》的剩余價(jià)值(不知是否因?yàn)槭芰恕赌瘛返拇碳ぃ|藝在此之后特別熱衷于譯制機(jī)戰(zhàn)片,此類的作品還有《櫻大戰(zhàn)》、《火車俠》、《EVA》、《機(jī)動警察》等等)。
很長一段時(shí)間內(nèi),我對本片的印象并沒有《魔神》和《光能》那么深刻,記得最清的,就是前半部每集的片尾兩個(gè)BOSS都要受到各種古怪的懲罰……現(xiàn)在回過頭再來觀看這部作品,覺得還滿不錯(cuò)的。
本片遼藝只引進(jìn)了第1部,一共38集(實(shí)為36集,有兩集沒有實(shí)際劇情),其實(shí)之后還有兩部OVA:《EX》和《DX》。臺灣有引進(jìn)這兩部作品,配音水準(zhǔn)還不錯(cuò)。
遼藝將片名譯作《勇士拉姆斯》,念起來繞口也不好記,其實(shí)它有個(gè)更響亮點(diǎn)的名字:《彈珠汽水》。而原名更搞,叫《NG騎士:彈珠汽水和40》,后邊這個(gè)“40”是指片中登場的40個(gè)機(jī)器人,大有惡搞《阿里巴巴和40大盜》的意味……(很多人到現(xiàn)在還不知道《勇士拉姆斯》和《彈珠汽水》是同一部作品)
片中的人名,遼藝一律采用音譯,像什么“拉姆斯”、“斯卡夏王”等等,聽起來好不威風(fēng),可你要知道,音譯的結(jié)果,也就使其失去了原來的特色:老土。
首先,“彈珠汽水”是主角的名字,每一代勇者都是叫此名,除了第1代之外,2、3、4代都有相關(guān)的動漫作品,遼藝引進(jìn)的這部動畫是第2代(最初作),也是唯一一部陽光結(jié)局的作品。(由于彈珠汽水帶有青檸和檸檬口味,所以臺灣將其譯成“檸檬汽水”)
倆女主角。紅發(fā)傲嬌米露的原名叫“牛奶”,其實(shí)“米露”就是MILK,但你也知道,日本人習(xí)慣把和L有關(guān)的發(fā)音念成“路”,所以也就成了“米露”;紫發(fā)眼鏡女的確就叫“可可”,這個(gè)名字倒是唯一譯得符合原意的。他們倆的姐姐則叫“咖啡”。
阿圓的原名是“蛋Q”,小黃蛇哈比原名“蛇魚子”,這兩個(gè)不必多說。
那個(gè)臉部酷似神龍斗士的“斯卡夏王”,你覺得這名字很酷很埃及法老王是嗎?它原名叫“霸王鮮果汁”!至于他的七個(gè)同伴則叫:妖姬蘋果西打、錫蘭高地紅茶、阿薩姆紅茶、紅豆湯、麻糬湯、藍(lán)山咖啡、吉力馬扎羅山咖啡。
主角的兩個(gè)宿敵,藍(lán)發(fā)的薩依達(dá)原名“蘋果酒”(“西打”也是蘋果酒),金發(fā)女孩雷斯卡原名“鮮檸果汁”,他們的光頭上司則叫“炸春卷”,更搞的是,本系列后來還有邪神“油膩膩大魔王”……
遼藝之所以采用音譯,除了對原作不夠了解,還因?yàn)槠兴腥嗣际怯萌瘴淖帜钙闯傻?,?dāng)中有不少人名需要積累知識才能明白其意,即便翻譯準(zhǔn)確得多的臺灣版,也存在不少譯誤人名的現(xiàn)象。
不過,如果遼藝當(dāng)年能夠盡量還原這些名字的話,也許這部作品能夠讓人更有印象一些,至少超越《光能使者》應(yīng)該不是問題。
附:本系列的相關(guān)動畫作品
《NG騎士檸檬汽水&40》(38集):最初的一作,第二代“檸檬汽水”(彈珠汽水)的故事,劇情很山寨《魔神英雄傳》。網(wǎng)上有遼藝國語版,片名譯成《勇士拉姆斯》。
《NG騎士檸檬汽水&40:EX》(3集):OVA,劇情續(xù)著TV版,三年后檸檬汽水二世的故事。網(wǎng)上有臺灣國語版。
《NG騎士檸檬汽水&40:DX》(3集):OVA,《EX》的延續(xù),本片的兩個(gè)大反派由林原惠和三石琴乃配音。網(wǎng)上有臺灣國語版。
《VS騎士檸檬汽水&40:炎》(26集):第三代“檸檬汽水”的故事,本作開始與《魔神》分道揚(yáng)鑣,拋棄了傳統(tǒng)的大團(tuán)圓設(shè)定。前半部依然很搞笑,后半部顛覆了在此之前建立的價(jià)值觀。
《VS騎士檸檬汽水&40:FRESH》(6集):圍繞著第四代“檸檬汽水”來展開的故事,主角是幾個(gè)女巫。
看過 忘了細(xì)節(jié)
沒印象了,王后獅狼?應(yīng)該是本港臺的吧
那個(gè)吃硬幣的包子
我最近覺得是不是老了 這樣的 到處旅行 收集東西 賣玩具的動畫有點(diǎn)看不動了看到24集以后 這動畫怎么說呢 我感覺能帶進(jìn)去感情 三女神這設(shè)定讓我想起一些,,當(dāng)然結(jié)局我也是感動到了 公主的責(zé)任 女神的使命 姐妹的生死不離 真是表現(xiàn)的太好了 男主這邊38集看完 其實(shí)沒啥感覺 這動畫主要是 收集各種他們叫騎士也包括反派 再就是看看這世界的風(fēng)土人情 所以我只看到 男主游戲玩好 男二喜歡講笑話。
買的碟子里比較喜歡的
喜歡中文版配音
勒姆離。。其實(shí)我只記得他其妙的肩膀。。。
小時(shí)候看的版本把所有的人名都按照意義翻譯成食物讓我印象極其深刻,優(yōu)酪乳三世啦檸檬騎士啦牛奶公主啦反派炸春卷大法師什么的,劇情反而完全不記得了呢...(喂
小時(shí)候最愛的蘿卜片之一
很歡樂的一部騎士題材動畫,如果懂日語的話看起來會更有意思…片子的游戲概念很強(qiáng),從音樂和機(jī)設(shè)上都很明顯地反映了這一點(diǎn)…就故事而言,前期的劇情有些單調(diào)乏味,人物也略顯蒼白,從第25集開始素質(zhì)瞬間有了很大的提高,正反派人物的魅力也開始顯現(xiàn)出來了,尤其是達(dá)賽達(dá),不論作為正派反派都很討人喜歡
一直不見字幕組做字幕
童年回憶 好不容易找到
還記得小時(shí)候有買他的模型
挖槽!小時(shí)候最愛的機(jī)器人動畫??!
本港臺。只要向主角肩膀的蛋蛋投入銀幣就會出現(xiàn)機(jī)器人!
我對硬幣有了唔俾的執(zhí)念
本港臺回憶啊!
ATV。小時(shí)候被愚蠢反派萌得神魂顛倒,畫了八百本草稿本的同人(
超迷??!
印象深刻...吃硬幣的動畫片...