[清空]播放記錄
視頻
One of our favourite natural history subjects, the good old dinosaur, gets a makeover and then some in this fantastically ambitious and groundbreaking documentary. Based on cutting-edge palaeontology and the latest fossil records, DINOTASIA presents a series of vignettes about dinosaurs - both familiar faces and some we have only found out about in the past ten years. The film uses CGI to bring the stories to life, but draws on animation's birth in silent film and early Disney to create proper, traditional visual storytelling. Werner Herzog narrates, reuniting with the team behind GRIZZLY MAN and CAVE OF FORGOTTEN DREAMS.
不是【紀(jì)錄片】。這是:古生物學(xué)虛構(gòu)電影 <科幻電影>。—— 將恐龍給擬人化了,像是《獅子王》。分為好幾個(gè)不連接的不同時(shí)期的恐龍時(shí)代的故事,比如這一個(gè)故事:小時(shí)候被打歪嘴的【異特龍】,11年之后,終于咬斷了【當(dāng)初打斷了還是娃娃龍時(shí)候的自己的下顎的-素食恐龍的那條尾巴】。
有些地方還挺好笑的
哈哈初中天天盯著恐龍模具腦補(bǔ)了很多,結(jié)果做噩夢(mèng)夢(mèng)見(jiàn)恐龍?_?
沒(méi)找到字幕,所以快進(jìn)的看了一下。不過(guò) 沒(méi)字幕問(wèn)題也不大,反正旁白也不多。3d的動(dòng)畫(huà)效果,展示出很多種類(lèi)型的原始恐龍,里面有好幾個(gè)小故事組成,還挺搞笑的。相當(dāng)有趣
特技差點(diǎn),劇情挺好玩
你們?cè)谀恼业降囊曨l鏈接 我想看 找不到呀~
雖然沒(méi)有字幕,也聽(tīng)不懂德語(yǔ),但劇情很容易懂,還是比較有意思的。ps:CG動(dòng)畫(huà)做的比較精細(xì),但如果仔細(xì)看仍能夠看出有些動(dòng)作的不自然。
好玩的,可惜沒(méi)有字幕
從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)的電影,在Netflix看到放給喜歡恐龍的小朋友,沒(méi)想到?jīng)]有臺(tái)詞的故事都很好看,還挺感人。我很怕看到結(jié)尾會(huì)悲傷,結(jié)果還好。
除了旁白有點(diǎn)多余 別的完美
紅色羽毛的迅猛龍很david bowie了/最后一只小恐龍抱著蛋鉆進(jìn)恐龍尸體保暖抗寒,差點(diǎn)流淚!
想不到現(xiàn)代人類(lèi)才幾萬(wàn)年,恐龍卻統(tǒng)治了上億年。
德語(yǔ)?。《視簳r(shí)還沒(méi)有字幕??!不過(guò)還是看完了