国产suv精品一区二区_俄罗斯无码特级毛片_中文字幕人妻av一区二区_亚洲另类无码一区二区三区_日本黄页网站免费大全_中文乱码人妻系列一区二区_成人免费无码大片A毛片抽搐色欲_99国精品午夜福利视频不卡

  • 當前位置:首頁 愛情片 霧水總統(tǒng)

    霧水總統(tǒng)

    評分:
    0.0很差

    分類:愛情片美國1993

    主演:凱文·克萊恩  西格妮·韋弗  弗蘭克·蘭格拉  凱文·杜恩  文·瑞姆斯  本·金斯利  查爾斯·格羅丁  費斯·普林斯  勞拉·琳妮  邦尼·亨特  帕利·貝爾  斯特凡·吉拉什  安娜·迪佛·史密斯  查爾斯·哈拉漢  湯姆·杜根  斯蒂芬·魯特  拉爾夫·曼扎  蓋瑞·羅斯  ?

    導(dǎo)演:伊萬·雷特曼?

    排序

    播放地址

    提示:如無法播放請看其他線路

    猜你喜歡

    • 更新HD

      紅樓夢之金玉良緣

    • 更新HD

      不知戀愛的我們

    • 更新HD

      簡·奧斯汀毀了我的生活

    • HD國語

      藍色太陽宮

    • HD

      撩妹大師

    • HD國語

      匠魂

    • 正片

      百戰(zhàn)將軍

    • HD中字

      今天開始世界屬于你

     劇照

    霧水總統(tǒng) 劇照 NO.1霧水總統(tǒng) 劇照 NO.2霧水總統(tǒng) 劇照 NO.3霧水總統(tǒng) 劇照 NO.4霧水總統(tǒng) 劇照 NO.5霧水總統(tǒng) 劇照 NO.6霧水總統(tǒng) 劇照 NO.16霧水總統(tǒng) 劇照 NO.17霧水總統(tǒng) 劇照 NO.18霧水總統(tǒng) 劇照 NO.19霧水總統(tǒng) 劇照 NO.20

    劇情介紹

    戴夫·柯維在長相上酷似新任美國總統(tǒng)米切爾。一天,米切爾在與女秘做愛時,突然中風,昏迷不醒。白宮幕僚長鮑勃讓戴夫冒統(tǒng)總統(tǒng),以伺機奪位。誰知在戴夫當總統(tǒng)期間,勤政愛民,大力推動改革法案,鮑勃盛怒之下,揭發(fā)米切爾政府貪污內(nèi)幕。戴夫為保薦副總統(tǒng)順利接任,在議會上演出了一幕最精彩的中風……

     長篇影評

     1 ) 一部驅(qū)散睡意的好片

      一開始看就越想看故事會發(fā)展成怎樣.
      編劇很出色啊.
      劇中還有阿諾.施瓦辛格, 還有個貌似基辛格的家伙.
      很驚訝是93年的作品.
      不知道他們?nèi)〉陌讓m內(nèi)景是不是真的,如果是真的,那總統(tǒng)洗澡的地方也太爽了!

      "我們是人民花錢雇來做事的." 多棒的話啊,也只有美國人能說出這種話.
    在中國,唉...無話可說.......

      不喜歡替身和第一夫人有關(guān)系,可能這也是一個賣點吧!

     2 ) 《冒牌總統(tǒng)》電影劇本

    《冒牌總統(tǒng)》電影劇本

    文/(美國)加里·羅斯
    譯/傅麒名、梁玲玲

    (淡入)
    外景 華盛頓 空中俯拍 白天
    深藍色的湖水映襯著白色的紀念碑,從遠處看這一幕好像光彩奪目的寶石一樣閃亮耀眼。直升機的轟鳴聲漸漸傳來。
    (一組碎鏡,切至)

    外景 白宮草坪 白天
    世界上最著名的直升機降落在這個世界上最著名的官邸前。草坪上有幾十個記者。降落的直升機好像一陣颶風。

    全景 門口
    過了一會,威廉·哈里·米切爾總統(tǒng)和他的妻子愛倫以及寵物狗卡普開克斯出現(xiàn)在人們面前。他們對著大家微笑、向全世界招著手、擺出了一貫的姿態(tài)。

    移鏡頭 第一家庭
    “立定,集合”的聲音傳遍草坪,米切爾總統(tǒng)出現(xiàn)在觀眾面前。米切爾身材適中、和藹可親。他的妻子愛倫三十出頭,被認為是那種具有古典美的女子,笑容優(yōu)雅、友善、看不出任何憂郁。就在總統(tǒng)夫婦向記者們揮手、對著鏡頭微笑時

    ,他們的狗也在旁邊忙著玩耍。

    跟拍
    總統(tǒng)夫婦手挽著手沿著柱廊向西廳走去。隨著樂隊的演奏,他們走出了人們的視線。而后,馴狗員突然出現(xiàn),他追上來一把把狗拉開,比爾和愛倫臉上的笑容也不見了,他們松開各自的手,向相反的方向走去。
    (切至)

    內(nèi)景 西廳走廊 白天
    總統(tǒng)大步走在大理石長廊上,他的兩位高級顧問跟在旁邊,他們是白宮辦公廳主任鮑勃·亞歷山大和白宮新聞官阿倫·里德。
    米切爾:“人到齊了嗎?”
    鮑勃:“大家在等你,他們很緊張。”
    (切至)

    內(nèi)景 白宮 羅斯福會議室 白天
    會議室里坐滿了大人物。會議桌是黑色的橡木桌,上面懸掛著一盞水晶吊燈。阿倫·里德翻開筆記本,上面記滿了投票統(tǒng)計數(shù)據(jù),他念著這些數(shù)據(jù)。總統(tǒng)盯著眼前這些議會的頭頭們。鮑勃也盯著他們,這些人正使勁地把臉躲到自己的水

    杯后面去。
    里德(讀資料):我真希望能帶來個好消息,而不是現(xiàn)在這個———我們的支持率比上次低了7個百分點。算起來,今年低了18個百分點?!盀槿嗣穹?wù)”這項的數(shù)據(jù)就更甭提了,自從三月份我們提高了利率以后,我們的支持率就下降了

    20個百分點。
    米切爾:可惡(停頓),我告訴你(抬起頭),我可以否決那個什么什么“辛普森·加納”,但是我真不想這么干。
    幾個立法人有些緊張,但仍然目不斜視地坐著。
    米切爾(繞著會議桌):你們知道我為什么不想這么做嗎?
    大家看著總統(tǒng),過了好一會兒,米切爾把身子探出桌子,像一頭體積寵大準備捕食的猛獸。
    米切爾(壓低了聲音):因為這涉及到無家可歸者的收容所,涉及到體育活動中心,還涉及到……還有……
    鮑勃(低聲):大筆的好處。
    總統(tǒng)轉(zhuǎn)過頭看了鮑勃一眼,然后轉(zhuǎn)向會議桌。
    米切爾:大筆的好處,而且不用付出任何代價。(突然提高嗓門)如果我放棄這個機會……那真是太蠢了。
    在座的人都感到害怕。
    米切爾:我不做傻子?。ㄍnD)我要你們做傻子!

    另一個角度拍攝
    發(fā)言人:總統(tǒng)先生,我們已經(jīng)試了兩次了。
    米切爾(又壓低聲音):霍華德,我并不這么認為。如果你做了,那他現(xiàn)在就不會存在了。(瞟了一眼里德)如果我想除掉什么,他將不復(fù)存在,不是嗎?
    鮑勃(冷冰冰):不復(fù)存在了。
    多數(shù)黨領(lǐng)袖:總統(tǒng)先生,您妻子對那些無家可歸者做出的努力……
    總統(tǒng)轉(zhuǎn)過身來,狠狠盯著他,他立刻感到總統(tǒng)好像想把他勒死。
    米切爾:諾曼,我不希望你是因為不得不去做才去做……(停頓)我要你心甘情愿地做。我要你這么做是因為這是對的;我要你這么做是因為你所做的有利于國家……
    大家都驚愕地望著總統(tǒng)。
    鮑勃(聲音不大):就是這樣。

    內(nèi)景 西大廳 會后
    鮑勃和里德陪著總統(tǒng)沿著走廊向橢圓形辦公室走去。辦公室門口有一隊秘書。
    鮑勃:你已經(jīng)看了廣播演說稿,在門羅的美國律師協(xié)會今晚……
    總統(tǒng)在一個名叫藍迪的秘書的桌前停下,看了她一眼,藍迪從眼鏡的上方看著米切爾,臉很快紅了。
    米切爾:在門羅(看著藍迪笑)?
    里德:呃,是的,總統(tǒng)先生,是在門羅飯店。
    藍迪也向米切爾微笑。
    米切爾(小聲對里德):你們找到我的替身了嗎?
    里德:正在找。
    米切爾(仍然低聲):這次找個像我的。上次簡直就是胡鬧。
    里德:我們會盡力的。
    米切爾和藍迪繼續(xù)眉目傳情,然后他走進橢圓型辦公室,開始哼小曲。
    (切至)

    外景 杜爾伯格的克萊斯勒·普利茅斯汽車公司 白天
    紅白藍三色旗在一輛舊車上飄揚,這里正在舉行杜爾伯格汽車行的開張儀式。臨時拼湊的音響設(shè)備里傳來亂七八糟的“向首長致意”的曲子。車前搭建了一個小講臺,杜爾伯格獨自站在那里,前面放了一架麥克風。
    杜爾伯格:對于杜爾伯格的克萊斯勒·普利茅斯汽車行,這是個特別的時刻。女士們,先生們,讓我們熱烈歡迎……(停頓)美利堅總統(tǒng)。
    遠處,一個冒牌總統(tǒng)出現(xiàn)了,坐在一頭重400磅的豬的背上。他就是戴夫·考維克,我們的主角。戴夫從右邊登上主席臺。他戴著一頂“山姆大叔”的帽子,并向人群揮手致意。一個男孩用繩子牽著那頭豬。

    從另一角度拍攝
    他伸出兩個指頭作出“勝利”的手勢,然后從豬背上跳下來。那豬打了個噴嚏。戴夫跳上主席臺,受到了杜爾伯格的熱烈歡迎。他交給杜爾伯格一小疊整理好的卡片,伴隨著結(jié)束曲戴夫向觀眾敬禮。
    戴夫(模仿比爾·米切爾):謝謝,感謝你如此熱情地介紹。(停頓)你知道,今天面對這么多迷人的笑臉,我是多么的愜意。

    反打鏡頭 觀眾們
    八九個人鐵青著臉站在觀眾中。
    戴夫:尊敬的先生,我保證你能有更好的前途,任何雪弗萊都比不上杜爾伯格的社區(qū)型雪弗萊。
    一些員工鼓掌致意,戴夫輕輕的推了一下杜爾伯格,然后杜爾伯格拿出一張卡片。
    杜爾伯格(單調(diào)地讀著):感謝您,總統(tǒng)先生,您能從百忙之中來到這兒,真是太好了。
    戴夫:我的確非常忙,不過我覺得如果大家知道所有93年款的勒貝朗車和勒貝朗敞篷車都有500美元的折扣時,你們甚至會比我還忙。
    戴夫看著觀眾,期待獲得又一輪掌聲,然而下面一點兒反應(yīng)也沒有。一個8歲的小女孩拉了母親的裙子。
    小女孩:媽媽,那個人是總統(tǒng)先生嗎?
    母親(搖搖頭):我希望不是。
    戴夫朝杜爾伯格走近了一點,繼續(xù)發(fā)表演說———
    戴夫:你知道,做總統(tǒng)真是很不容易。有一天我在空軍一號上……
    那只豬打了個大噴嚏,所有的人都嚇了一大跳。一個8歲的小男孩開始哭。
    戴夫看了前排一眼。
    戴夫停止了表演,看著那個小男孩,然而哭聲卻沒有停止。小男孩的父母試圖哄他,但無濟于事。
    戴夫:嘿,你怎么了?

    另一角度拍攝
    戴夫從講臺上下來,被臺階絆了一跤。他戴上自己平時戴的眼鏡,蹲在小男孩的面前———
    戴夫(輕聲地):嘿,(停頓)你叫什么名字?
    小男孩開始沒有一點反應(yīng)。戴夫又向小男孩靠近了一點———
    戴夫:你有名字嗎?
    小孩(抽泣):山姆。
    戴夫(安慰):嗨,山姆,咱們來猜個迷好嗎?
    小男孩想了幾秒鐘,然后點點頭,抽了抽鼻涕。
    戴夫:好吧,什么東西能一直流而不覺得累。
    小男孩想了一會兒。
    戴夫(靠近一點):想一想,山姆,不是你的罐子。
    戴夫貼近小男孩的耳朵說了幾句悄悄話。小男孩的眼睛立刻亮了起來。
    山姆:我的鼻子?
    戴夫:對了!
    戴夫站了起來,奇跡般地從小男孩的鼻子旁邊變出了一枚硬幣。小男孩心滿意足地笑著接過硬幣。
    (切至)

    外景 巴爾的摩大街 白天
    戴夫走在擁擠的大街上,攥著他那破舊的公文包和他的國旗帽。他衣著簡單,頭發(fā)凌亂。沒人注意到他長得像總統(tǒng)。戴夫走進街邊的一間小辦公室,辦公室外面掛著一個牌子:“考維克職業(yè)介紹所”,“有我們,就有您的職位”。

    內(nèi)景 戴夫的辦公室
    辦公室不大,而且東西很多,但很舒適。
    戴夫的秘書兼前妻愛麗絲正和她的男友杰瑞親熱告別———
    杰瑞:六點半?
    愛麗絲:完全正確。
    杰瑞:好的,到時候見。
    他又給了愛麗絲一個吻,轉(zhuǎn)身往門外走。這時戴夫也正走進屋。
    杰瑞:嗨,戴夫!
    戴夫(高興地):嗨!
    戴夫把帽子掛起來,轉(zhuǎn)身對著愛麗絲。這時杰瑞離開了辦公室。
    戴夫(掛帽子):愛麗絲,這次棒極了。我把他們都鎮(zhèn)住了。
    愛麗絲:是嗎?為什么不看看你在這兒都作了些什么?

    另一角度拍攝
    戴夫轉(zhuǎn)過身看見有三個女人在等候。
    戴夫(立刻充滿活力):沒問題,有什么事?
    愛麗絲(不假思索):美貝爾說坐公交車太遠了。珍妮弗的老板又找她的麻煩了。勞拉已經(jīng)在你的辦公室哭了一小時了。
    戴夫一頭鉆進他的辦公室,里面有個西班牙裔的女人拿著真絲手帕在哭。

    內(nèi)景 戴夫的辦公室
    戴夫(往里走):怎么了,勞拉?
    勞拉(轉(zhuǎn)身):哦,考維克先生,這不是我的錯。我不是在學電腦嗎?可他們想解雇我(又開始哭)。
    戴夫:沒有關(guān)系,我們會幫你再找個工作。

    另一角度拍攝 辦公室外
    戴夫沖出辦公室———
    戴夫:我一定得馬上替她找到工作。(停頓)愛麗絲,你看見我的電話本了嗎?
    愛麗絲:戴夫,我是你的前妻,前———妻,懂嗎?
    戴夫認真地點頭表示同意,這肯定是第一百次了。愛麗絲嘆了口氣,向自己的桌子走去。
    愛麗絲:在你的棒球手套旁邊,最下面的那個抽屜。
    (切至)

    外景 莫雷·布拉莫會計事務(wù)所辦公室 白天
    戴夫最好的朋友莫雷站在戴夫和勞拉面前,還有四五個女人坐著無所事事。
    莫雷:戴夫,我不能再雇傭任何人了。
    他轉(zhuǎn)向辦公桌,戴夫跟著他,他們走過過道———
    戴夫(自信地):她真是很棒,會用電腦。
    莫雷:我真是沒有工作給你介紹來的人。
    戴夫(壓低聲音):她有三個孩子,丈夫有糖尿病。(轉(zhuǎn)向勞拉)是糖尿病吧?
    勞拉:是糖尿病。
    她開始痛哭,戴夫難受地看著莫雷。
    戴夫:短期的臨時工就行。
    莫雷無奈地看著戴夫,嘆了口氣———
    莫雷(稍頓):試試看吧。
    戴夫露出了笑容,松了一口氣。
    戴夫:想去游泳嗎?
    莫雷(難以置信地):戴夫,我正在工作。
    戴夫(很快地點點頭):對,我也在工作。(停頓)晚上一起吃飯吧。
    莫雷:我和瓊有約會。
    戴夫:行,那我明天來找你。
    莫雷點頭同意,戴夫轉(zhuǎn)身走向走廊。

    外景 戴夫的家 白天
    房間里一片黑暗,有點兒亂,一個低沉的聲音響起,樓梯間里泛起回聲。
    戴夫(畫外,嘆氣):唉……

    另一角度拍攝 樓梯平臺
    戴夫:“俄克拉何馬吹來的風,輕拂著草原……”
    戴夫走上臺階,開始找鑰匙。
    (切至)

    內(nèi)景 戴夫的公寓里 白天
    戴夫哼著歌走進屋,門開著。
    戴夫:“麥穗飄,稻米香……”
    他放好鑰匙,走進廚房,打開冰箱,拿出一罐啤酒,然后走進起居室。
    戴夫(哼著歌):“風吹到……”
    他看了房間一眼,呆住了。

    戴夫的視點
    三個壯漢坐在他的起居室里的沙發(fā)上。
    中間的一個黑人(杜恩·斯蒂文森)先開口———
    杜恩:考維克先生?

    回到上個場景
    戴夫呆住了,搖了搖頭。
    杜恩:我是杜恩·斯蒂文森,聯(lián)邦經(jīng)濟情報局的。
    戴夫睜大眼睛。
    杜恩:我們代表聯(lián)邦政府。
    杜恩把手伸進外衣口袋,掏出銀質(zhì)徽章,戴夫看著徽章嚇壞了。
    戴夫:我的天,一定是關(guān)于繳稅的事了,我發(fā)誓,我以為那種折扣是合法的。那些名人不是都這樣,所以……
    杜恩:考維克先生,我們不是來查稅的。
    戴夫:不是?
    杜恩:不是。
    戴夫不說話,盯著杜恩,杜恩向前探了探身子,靠在沙發(fā)上。
    杜恩:政府需要你的幫助。
    戴夫(愣了一下):什么?
    杜恩:出于安全考慮,我們需要給總統(tǒng)找一個替身,這是一項保密的工作,替身會代替總統(tǒng)在一些公共場合露面。

    戴夫的特寫
    戴夫看了杜恩一會兒,眼睛開始發(fā)亮。
    戴夫:真的?
    杜恩:我們打算找你。
    戴夫:真的?
    (切至)

    外景 巴爾的摩飯店 夜
    警察在飯店外設(shè)置了路障,到處閃著紅色警燈,每一個陽臺上都安置了狙擊手。形形色色的示威者擁堵在警戒線上。警察們嚴密地監(jiān)視著大門口成群結(jié)隊的記者。這情形大概只有拿破侖的軍營堪與之匹敵。

    內(nèi)景 飯店房間
    戴夫坐在床上,總統(tǒng)的化妝師兼理發(fā)師約翰尼在給他理發(fā)。約翰尼取下圍布,欣賞自己的作品———
    約翰尼(自言自語):約翰尼,你真棒!
    戴夫:你真把他的頭發(fā)剪得這么短?
    約翰尼:這樣很好。
    戴夫:我以為他的頭發(fā)是稍稍蓋住耳朵的。
    這時門開了,鮑勃·亞歷山大走進來,他走近戴夫坐的那張床。
    鮑勃:知道你應(yīng)該干什么吧?
    戴夫(害怕地):知道,就是對著大家揮手,是吧?
    鮑勃(粗暴地):在門口揮手,然后下樓,然后進你的大汽車……
    戴夫(插話):你知道,我還可以做些別的,我是說,如果你想讓我講話或者……
    鮑勃(粗暴地):不許講話。
    戴夫:知道了。
    戴夫擠出一絲微笑,想緩解一下氣氛,鮑勃轉(zhuǎn)身向門口走去。
    戴夫(叫住他):亞歷山大先生。
    鮑勃(轉(zhuǎn)身):怎么了?
    戴夫(稍頓):這事會有危險嗎?
    鮑勃:和平常差不多。
    戴夫:平常。
    鮑勃轉(zhuǎn)身關(guān)上門。
    (切至)

    內(nèi)景 總統(tǒng)套房 夜
    只有這會兒,這個房間才算得上名副其實。房間很大,幾個特工把守著,總統(tǒng)的新聞官阿倫·里德站在衛(wèi)生間的門口,手里拿著記事本。
    里德(對著浴室):人都到齊了。
    米切爾(從浴室里傳來畫外音):致詞呢?
    里德:我們把講稿打在提示屏上。
    米切爾(畫外):這還行,像上次你們弄的我把死人都給介紹出來了。
    衛(wèi)生間里傳出抽水馬桶的聲音,總統(tǒng)從里面走出來。穿著禮服,正在拉褲子拉鏈。
    米切爾:這次我感謝的這個牧師是誰呀?
    里德:麥克太爾神父,就是在就職典禮上給你祈禱的那個。
    米切爾:想起來了。(停頓,壓低聲音)后面的事安排好了嗎?
    里德:都安排好了。
    米切爾(高興):好極了。
    (切至)

    內(nèi)景 巴爾的摩希爾頓飯店大會議廳 夜
    500多人聚集在一起參加這次慈善晚會。里德站在深藍色的講臺后面,前面站著總統(tǒng)。
    米切爾:今晚我一到這里就跑到喬丹·布蘭科夫特那里去了,我們很多年沒見過面了。
    總統(tǒng)沖臺下的喬丹笑了笑。講臺后面,一架攝影機掛在搖臂上,正在完成一個平緩而漫長的移動鏡頭。
    米切爾:我想起以前,我和喬丹念法學院的時候。(稍頓)那時候,我們挺瘋狂,就像所有的大學生,我們喜歡時不時地喝點兒啤酒。
    掛著攝影機的搖臂繼續(xù)移動,透過攝影機,我們清楚地看到發(fā)言提示屏。總統(tǒng)繼續(xù)“情不自禁地懷舊”,在他面前,提示屏上清清楚楚地打著“時不時喝點啤酒”這幾個字。
    (切至)

    內(nèi)景 飯店房間 夜
    戴夫一個人站在房間里,一邊整理著身上的禮服一邊盯著監(jiān)視器的屏幕。他看了自己一會兒,然后抬起穿著禮服的胳膊來了個總統(tǒng)式的揮手。手揮反了,他趕緊把這只手放下,又用另一只手揮了一次,簡直是惟妙惟肖。這時,他身后的

    門開了。
    杜恩:準備好了嗎。
    戴夫轉(zhuǎn)過身,認真地點點頭,他看了一眼監(jiān)視器,米切爾總統(tǒng)正在向熱烈歡迎他的人群致意。
    米切爾(電視里的聲音):上帝保佑你們,上帝保佑美利堅。
    杜恩打開一道門,門后邊就是:

    內(nèi)景 總統(tǒng)套房
    戴夫看著這個豪華套房,他看了好一會兒……一切就要開始了。
    (切至)

    內(nèi)景 大會議廳
    觀眾們都站了起來,站在臺上的米切爾向觀眾揮手致意,好像一個凱旋的英雄。他轉(zhuǎn)身向旁邊的一位紅衣主教致禮。主教也向總統(tǒng)敬禮,并舉起他的手,就像宣布一個職業(yè)拳手獲勝時那樣??偨y(tǒng)離開了講壇,會議廳里仍然掌聲雷動。

    內(nèi)景 門廳
    (跟拍)總統(tǒng)一行人離開大廳,走在他身邊的是鮑勃和里德,周圍圍滿了保安人員。

    內(nèi)景 總統(tǒng)套房
    戴夫在房間中焦急地等候,杜恩機敏地站在門口。

    內(nèi)景 飯店走廊
    總統(tǒng)一行人走出電梯,向房間走去,他們無一例外地穿著嚴肅,看上去像是在一堵黑色的墻上掛了三套燕尾服,這群人走到總統(tǒng)套房的門前。

    內(nèi)景 總統(tǒng)套房
    房間門突然打開,先進來的是三名保安人員,隨后是總統(tǒng)。戴夫立正站好,總統(tǒng)看到了他,總統(tǒng)一下愣住了。
    米切爾:天??!

    反打 總統(tǒng)的視點
    戴夫站在總統(tǒng)對面。梳著光滑的背頭,身著筆挺的西服。簡直就是總統(tǒng)的翻版。戴夫呆站了一會兒,然后露出了緊張的笑容。

    更寬的廣角
    總統(tǒng)仔細打量他———
    米切爾:你長得很英俊。
    戴夫(緊張地):過獎,總統(tǒng)先生。
    米切爾(對戴夫):別那樣笑,看上去像個傻瓜。
    戴夫立刻收起了笑容??偨y(tǒng)從他身旁走過,消失在另一間屋子里。

    角度鏡頭 戴夫
    戴夫驚訝地盯著總統(tǒng)的身影,其他人也走出了起居室。杜恩清了清嗓子,走到門口。好戲開始了。
    (切至)

    外景 巴爾的摩希爾頓飯店 夜
    一大群人焦急地等待著,亂哄哄的。攝影記者們使勁擁擠著,都想站在最佳的拍攝位置上。

    內(nèi)景 門廳
    戴夫從電梯走出來向門口走去,身邊的隨行人員達到了總統(tǒng)規(guī)格。戴夫停下,趁著保安人員先通過大門的當口,他深深地吸了口氣。

    外景 飯店入口
    戴夫出現(xiàn)在臺階上,人群爆發(fā)出一陣歡呼,閃光燈閃成一片,新聞燈也全亮起來,照在戴夫臉上。片刻時間,戴夫頭腦中一片空白,隨后他想起來應(yīng)該做的,于是舉起手來了個總統(tǒng)式的揮手。人群中響起更熱烈的歡呼。杜恩在頭前帶路

    ,向總統(tǒng)的加長禮車走去。

    戴夫的近景
    戴夫展開笑容,向臺階下走去,人群幾乎沖過警戒線。

    角度鏡頭 加長禮車
    杜恩站在敞開的車門邊,戴夫又停下來向人群招手。這一次歡呼聲更熱烈了。那些總統(tǒng)迷們尖叫著,戴夫已經(jīng)控制不住自己了。突然,他自作主張?zhí)狭塑囬T邊的踏板上。
    戴夫(向人群揮手):你好,美利堅,上帝保佑美國。
    戴夫的舉動引得人群爆發(fā)出巨大的歡呼。杜恩一把抓住戴夫的衣領(lǐng)把他拽進車里。

    換角度
    禮車駛離人群,后面跟著一列車隊。

    內(nèi)景 禮車上
    戴夫轉(zhuǎn)過頭看著面無表情的杜恩。
    戴夫(明顯地很害怕):抱歉,我真的是情不自禁。那種氣氛真是太感染人了。(放松了一點)我表現(xiàn)得還可以吧?
    杜恩盯著戴夫,戴夫搖了搖頭。
    戴夫(對杜恩低聲耳語):我猜總統(tǒng)一定有什么更重要的事要處理……
    杜恩只是看著他。
    (切至)

    內(nèi)景 總統(tǒng)套房夜
    一套燕尾服隨手丟在椅子上,還有女人的文胸和絲襪。
    攝像機慢慢地從黑暗里搖向臥床,能聽到一對男女正在做愛。
    男(畫外):噢……
    女(畫外):啊……
    男(畫外):噢……
    女(畫外):啊……
    停頓片刻。
    女(畫外):啊啊……
    寂靜。
    女(畫外):啊啊啊……
    他們忽然停下來。
    女:比爾?
    鏡頭終于搖到床上,藍迪的部分身體進入畫面,她是我們在橢圓型辦公室見過的秘書。
    藍迪:總統(tǒng)先生?
    更長的停頓。
    藍迪(害怕):噢,可惡!
    (切至)

    外景 巴爾的摩希爾頓飯店 夜
    紅白相間的救護車停在飯店的服務(wù)通道入口,車上的紅燈閃個不停。

    內(nèi)景 飯店房間 晚些時候
    總統(tǒng)被安排在一張病床上,身上插了一排管子。鏡頭拉出來,我們看到鮑勃和里德坐在角落里望著眼前的這一幕。
    里德(輕聲):看起來情況不妙。
    鮑勃抬起頭,看著他。
    里德(聲音更輕了):他們說他的大腦兩邊同時中風,就算活過來也可能會變成植物人。
    鮑勃:他怎么會成這樣。
    里德:是啊。
    鮑勃直勾勾望著前方,呆呆地握著水杯。
    鮑勃:那個女的怎么樣了?
    里德:她有點歇斯底里。我們把她送到樓上的洗衣房去了。
    鮑勃(搖頭):真是場噩夢。
    里德(靠近一點):不管怎么說,我們得告訴副總統(tǒng)。
    鮑勃(突然地):別跟他講!
    里德:什么?
    鮑勃(抓住里德的衣服):就是不能告訴他,阿倫!
    里德(輕聲地):可是這家伙昏迷了,鮑勃。
    鮑勃:這我不管……
    里德:鮑勃。
    鮑勃:這一切都離不開我,只有我,是我成全了他,一手造就了他,就憑他是副總統(tǒng)就想把這些從我手里奪走,休想!
    鮑勃的特寫。
    他看著里德。
    (切至)

    內(nèi)景 加長禮車 夜
    戴夫和杜恩坐在后排,他的小旅行包打開著放在旁邊,他已經(jīng)換上了自己的衣服。
    戴夫(整理好了):如果你們想給他過生日,我可以去華府幫忙,我有好多慶祝生日的點子。
    杜恩看著他,微微笑了一下。
    戴夫:我可以和總統(tǒng)夫人合作,我的朋友可喜歡這個了,我有兩個朋友去“MBA俱樂部”了。(注:MBA———既有工商管理碩士之意,又可以指“已婚者婚外情”(Married but Available))
    杜恩看著戴夫。這時戴夫手邊的電話響了,杜恩挪過來,從他手邊拿起電話。
    杜恩:喂?(停頓)什么?真的?什么?
    戴夫(天真地):怎么了?
    (切至)

    外景 白宮 夜
    這座著名的建筑這會兒燈火通明,就和明信片上的照片一樣。畫外傳來鮑勃的聲音———
    鮑勃(畫外):先這么辦,到時候再說。

    內(nèi)景 白宮地下大廳 夜
    一個醫(yī)生和兩個護士推著一張病床走在前面,鮑勃和里德跟在后邊。
    里德:到什么時候?
    鮑勃:到我們想出辦法的時候。
    里德:鮑勃,這個人中風了!
    里德萬般不解地看著鮑勃,感覺他腦子有問題。他們走到大廳的拐角處。
    鮑勃:聽著,所有的事情都會解決,我們會有辦法的。
    里德(停下來):比如?
    鮑勃(笑):比如,先上電視,宣布他有輕微中風。
    里德:輕微中風?
    鮑勃:對,然后他很快就康復(fù)了。
    里德:康復(fù)?很快?
    鮑勃:很快。
    (切至)

    切回外景 華盛頓特區(qū)航拍 夜
    一輛黑色加長禮車在康涅狄格大道上向商業(yè)區(qū)駛?cè)ァ?br>戴夫(畫外):你看,我覺得我到目前為止還都挺合作的,可是……此時禮車駛上賓夕法尼亞大道,一路向南。
    戴夫:我們這是去哪兒?
    車右轉(zhuǎn),到了白宮的車道。
    戴夫:噢。

    內(nèi)景 橢圓形辦公室 夜
    戴夫僵直地坐在總統(tǒng)辦公桌前面的一把椅子上。房間的窗戶有20英尺高,透過窗子可以看到外面的玫瑰園。桌子兩邊豎著兩面巨大的國旗。阿倫·里德歪在椅子上,無暇顧及自己的坐姿。鮑勃站在一邊。
    里德(一幅聊天的語氣):戴夫,我是阿倫·里德,白宮公共關(guān)系主管。這位是鮑勃·亞歷山大,辦公廳主任。(笑)我們早些時候在飯店見過面,記得嗎?
    戴夫點頭,坐在椅子上一動不動。
    里德:你想喝點什么嗎?
    戴夫搖搖頭。
    里德:不喝?有可樂,還有礦泉水什么的?
    戴夫(仍然呆坐著):不喝了,我挺好的。
    里德對他笑了笑,然后看了鮑勃一眼。
    里德(向戴夫靠近):戴夫,出了點兒事,我們有必要談一談。
    戴夫(脫口而出):聽著,我很抱歉,我知道你說過我不能開口講話,可我看見那么多人,我真地很興奮……
    里德:我們不是來找你麻煩的,你表現(xiàn)得很出色。(對鮑勃)對吧?
    鮑勃(嚴肅地):很出色。
    里德對戴夫笑了笑,戴夫也擠出一絲微笑回應(yīng)。
    里德:事實上,我們覺得你如此出色,所以想再請你幫點兒忙。
    戴夫:再幫點兒忙?
    里德(點頭):再幫點忙。(停頓一下)你過來一下。
    他把手放在戴夫肩上,向總統(tǒng)辦公桌走去,戴夫猶豫了一下,跟著他走過去。

    另一角度拍攝
    里德從桌子后拉出總統(tǒng)的椅子,向戴夫示意。
    里德:試試你的座位。
    戴夫疑惑地看著這把椅子。
    里德:試試看。
    戴夫猶豫片刻,而后坐進了這把柔軟的棕色皮椅中,從這個角度,他充滿敬畏地環(huán)視著這間橢圓形辦公室。

    另一角度拍攝
    里德看著鮑勃,鮑勃沖他點了點頭,他深吸了一口氣。
    里德:戴夫,總統(tǒng)出事了。
    戴夫:天哪?
    里德(安撫地):我明白,我明白。(稍頓)我們都很難面對這個事實,但有時我們必須拋開個人的感情,去考慮國家的利益。
    戴夫(稍頓):出了什么事?
    里德:出……出了……怎么說呢……意外,是意外……
    鮑勃(點頭):意外狀況。
    里德:對,是意外狀況。
    戴夫點了點頭,但還是想不明白。里德有點猶豫,鮑勃瞪了他一眼。
    里德:事實上,情況不太樂觀,戴夫,我們擔心總統(tǒng)的身體欠佳。
    戴夫(嚇壞了):天哪!
    戴夫坐在那里呆了一會———
    戴夫:他不會有事吧?
    里德:嗯,可能不會……
    鮑勃:他不會有事。
    里德:對。
    戴夫(稍頓):噢。
    里德靠近了一點。
    里德:戴夫,我們要讓朋友們甚至是敵人們感到安全和安定,要讓他們甚至是睡覺時都知道總統(tǒng)正控制著一切,讓他們知道總統(tǒng)永遠在總統(tǒng)的位置上。
    鮑勃和里德一直看著戴夫,戴夫點著頭,突然,他從椅子上跳起來。
    戴夫:嗯,等一下。
    他看了他倆一會兒———
    戴夫:那副總統(tǒng)呢?
    里德(驚慌地):副總統(tǒng)?
    鮑勃:說實話,我真不想這么說,但事實上是副總統(tǒng)他精神不太正常。
    里德瞪大眼睛,鮑勃依然目不斜視。
    戴夫(傻了):不會吧!
    里德(跟上):是真的。
    戴夫:真的嗎?他是瘋子?
    鮑勃:的確如此。
    戴夫驚訝地看著他們。鮑勃向桌子靠近了一點———
    鮑勃:你掙多少錢?
    戴夫(搞不清楚):不太清楚,有時候就是以物易物,這么做不犯法吧。
    里德停下來,看了戴夫好一會兒。
    里德(鎮(zhèn)定地):戴夫,你闖過紅燈嗎?
    戴夫看著他,不明白他的意思。
    里德:如果路上只有你,你知道肯定不會有人經(jīng)過……
    戴夫:我不太清楚,可能闖過。
    里德:假如你母親在車上,你要送她去醫(yī)院,你肯定會這么做的,對不對?
    戴夫:我想我會的。
    里德:對,那現(xiàn)在假如整個國家在你的車上,整個美利堅合眾國。
    戴夫:在車里?
    里德:對,在車里。
    戴夫:我明白了。
    里德對戴夫笑了笑,輕輕把手放在他肩上———
    里德:戴夫,我們的國家病了,我們現(xiàn)在要把他送醫(yī)院。

    戴夫的特寫
    戴夫看了他們一會兒,然后,他笑了。
    (切至)

    內(nèi)景 三樓居住區(qū) 夜
    兩扇鑲著金邊的門打開了,里面的臥室一看就是鼎級的。臥室足有55英尺長,20英尺寬,織錦窗簾從屋頂垂下,床鋪的四個柱子直頂天花板。
    鮑勃:這是居住區(qū),總統(tǒng)的臥室在這邊,那邊是第一夫人的臥室。

    更廣的廣角
    戴夫小心翼翼地往前走。
    戴夫(疑惑地):第一夫人……
    鮑勃:別擔心,估計你都見不到她。
    戴夫疑惑地看著鮑勃。鮑勃看了看周圍,四下無人。
    鮑勃(悄悄地):他們幾乎不說話。
    戴夫:你開玩笑!
    鮑勃:真是這樣。你睡這里。
    鮑勃把門打開,戴夫進來,四處打量。
    戴夫(呆呆地):哇!
    鮑勃:我們明天一早就來,如果你需要什么,告訴杜恩,他會一直守在門口。
    戴夫(仍然呆呆地):好。

    戴夫的特寫
    他臉上綻開“總統(tǒng)式”的笑容。
    (切至)

    內(nèi)景 CBC早新聞直播室 全景 凱瑟琳·沙利文
    她正對著鏡頭,她身后是早間新聞的標志。
    沙利文:經(jīng)白宮證實,總統(tǒng)目前的狀況是腦部出現(xiàn)并不嚴重的循環(huán)障礙。

    特寫電視屏幕
    沙利文(正在播音):從醫(yī)學角度講,這是一次中風,但白宮發(fā)言人稱總統(tǒng)的病情并不嚴重,很快就可以康復(fù)。
    鏡頭拉出,我們看到這臺電視是在———

    內(nèi)景 鮑勃的辦公室 黎明
    清晨的第一抹陽光射入窗口,里德握著冰袋坐在沙發(fā)上,鮑勃正走過來。
    里德:你知道我們觸犯了多少條法律嗎?
    鮑勃(轉(zhuǎn)身):阿倫,很簡單。我們把副總統(tǒng)送去非洲或者別的什么地方,然后給他弄點丑聞,逼他辭職。讓我們的這位“總統(tǒng)”再重新任命一位副總統(tǒng),整個事情用不了幾個星期就解決了。
    里德(笑):你是說,讓戴夫任命你做副總統(tǒng)。
    鮑勃:我本來就是參議員,對吧。
    里德(天真地):我知道,然后我們可憐的總統(tǒng)就會再次中風,當然,會比這次嚴重多了。這樣,新任命的副總統(tǒng)就會成為總統(tǒng)……
    鮑勃(打斷他):阿倫,能不能堵住這些人的嘴?
    里德嘆了口氣,開始看他的記事本。
    里德:我給了護士每人50萬美元,醫(yī)生100萬美元。老一點兒的那個想當疾病防治中心主任。
    鮑勃(轉(zhuǎn)身):就他們幾個嗎?
    里德:還有杜恩的手下,不過他們都聽杜恩的。
    鮑勃:那她呢?
    里德:她?你是說第一夫人。(停頓片刻)她正在布萊恩·馬爾致開幕詞。她離開飯店前我就找了她。
    鮑勃:怎么說的?
    里德(平靜地):我告訴她總統(tǒng)在“那個”酒店房間里遇到一點意外,血壓升高。她聽了之后的反應(yīng)就是更討厭他了。
    鮑勃:好極了。
    里德(扔下記事本):其他人都相信了輕微中風的說法。
    鮑勃(點頭):我希望這次能一切順利。
    (切至)

    內(nèi)景 白宮醫(yī)務(wù)室 白天
    戴夫坐在桌子前,他沒有穿襯衫,總統(tǒng)的私人醫(yī)生把聽診器放到戴夫胸前,鮑勃、里德和三個血管方面的專家在認真注視著整個過程。
    醫(yī)生(放下聽診器):總統(tǒng)先生,我必須說,就算是對于一個輕微中風的病人來說,這也簡直是奇跡般的康復(fù)。
    戴夫(平靜而高興地):謝謝,我感覺好極了。
    里德笑得像個驕傲的父親。
    醫(yī)生(看了一眼體溫表):沒有癱瘓的跡象,血液循環(huán)一切正常,EMG完全正常,血壓居然降了下來。(停頓一下)你最近是不是鍛煉了?
    戴夫(聳肩):和平常一樣,控制一下飲食,做點肌肉訓(xùn)練,來幾次有分量的談話。
    鮑勃瞪了他一眼。
    醫(yī)生(沖另一個醫(yī)生點了點頭):從檢查結(jié)果來看,你馬上就可以投入工作了。
    戴夫看著他們笑了。
    (切至)

    內(nèi)景 總統(tǒng)的外間辦公室 晚些時候
    鮑勃和里德陪著戴夫穿過外間辦公室,戴夫穿了一件總統(tǒng)的慢跑服,藍色的衣服胸前配以金色的繡徽。一排秘書站在她們的辦公桌后迎接總統(tǒng),戴夫向她們走過去。
    鮑勃(用幾乎察覺不到的聲音):記住,別惹事。
    戴夫:放心。
    正說著,戴夫就撞在了一只柜子上,鮑勃和里德僵在那里,戴夫卻整了整衣服繼續(xù)向前走去。
    戴夫(走到第一名秘書前):早上好,克拉拉。
    克拉拉:早上好,總統(tǒng)先生。
    戴夫(到第二個秘書前):早上好,戴安。
    戴安:早上好,先生。
    戴夫:早上好,藍迪。

    另一個角度
    藍迪身體向前傾,握住總統(tǒng)的手,有些絕望。
    藍迪(流出眼淚):早上好,總統(tǒng)先生,看到你康復(fù)真是太好了。你真把我嚇壞了。
    戴夫笑了笑,向她點頭,可她仍握住戴夫的手不放。鮑勃和里德過來扶著他的肩讓他向屋里走去。

    內(nèi)景 橢圓形辦公室
    他們關(guān)上門后,戴夫仍看著門廳。
    戴夫:她怎么了?
    鮑勃(仍拉著他):不用擔心。
    戴夫回頭望了門一眼。
    里德:她有些激動,她覺得總統(tǒng)對她致關(guān)重要。
    戴夫點點頭,他被安置在總統(tǒng)的椅子里。里德把電話放到他面前。
    鮑勃:來,我們再復(fù)習一遍,你遇到了一個女孩,你墜入了愛河。
    戴夫:我們要去度假。
    鮑勃(把聽筒給他):要一個月的時間。
    戴夫:一個月。
    鮑勃:對,別自己發(fā)揮。
    戴夫(搖頭):保證不會。
    戴夫開始撥號,鮑勃把電話又放近了一點。

    內(nèi)景 考維克職業(yè)介紹所 白天
    愛麗絲坐在床前,看著手上的大戒指。
    她正在打電話,舉手投足都像一個剛剛訂婚的女人。
    愛麗絲:我簡直不敢相信,我們一坐下,他就把戒指拿了出來。(不喘氣地繼續(xù)說著)我知道,我真是太激動了,服務(wù)員只好又給我拿了一些紙巾來……
    “叮”,指示燈示意有電話打進來。
    愛麗絲:你等一下。(她把電話轉(zhuǎn)進來)你好,考維克職業(yè)介紹所。(稍頓)戴夫,你在哪兒?(稍頓)你遇見了誰?你們打算去哪兒?(稍頓)去康村?
    接下來是更長的靜默。
    愛麗絲:沒事,沒關(guān)系……沒有,我覺得真是太好了……真的,知道……我會的……好,再見。
    她停了一會兒,又接上剛才的電話———
    愛麗絲:感謝上帝他終于戀愛了。
    (切至)

    外景 白宮 白天
    山德·瓦努克站在白宮門前,他正在為晚間節(jié)目做報道。
    山德:總統(tǒng)正在康復(fù),他在白宮中已經(jīng)休息了兩天,他的私人醫(yī)生宣布,他的健康狀況極佳。

    全景 總統(tǒng)的醫(yī)生
    醫(yī)生:我今天為總統(tǒng)作了全面檢查,我要說總統(tǒng)的狀況比任何時候都好。

    內(nèi)景 白宮理發(fā)室
    戴夫頭上的染發(fā)液被更專業(yè)的染發(fā)劑替代了。

    內(nèi)景 戴夫的房間
    剛理完發(fā)的戴夫正在試穿房間中衣架上一排手工縫制的套裝。

    內(nèi)景 衛(wèi)生間
    戴夫?qū)χR子費勁地戴著他的第一副隱形眼鏡,里德在一旁看著他。
    山德(畫外):總統(tǒng)每周三都要參加政府工作會議,并對政府各個部門的工作做一個小結(jié)。

    內(nèi)景 橢圓形辦公室
    里德站在辦公桌前,指著政體結(jié)構(gòu)圖進行解說———
    國會---你----司法
    白宮----議會-----最高法庭
    兩院-----內(nèi)閣-----全國最高法庭

    內(nèi)景 內(nèi)閣
    戴夫坐在內(nèi)閣會議桌正中的總統(tǒng)的位置上,其他每一把椅子背后都貼著海報大小的內(nèi)閣成員的照片。鮑勃指著一張照片,戴夫考慮了一會兒,開始背名字。

    內(nèi)景 總統(tǒng)餐廳
    戴夫滿腹疑惑地看著眼前的全套餐具,有五把叉子,三把刀,還有數(shù)不清的勺子。里德用手指著一把魚刀問戴夫,戴夫看著所有這些東西,不知所措。
    山德:副總統(tǒng)赴非洲十二國進行友好訪問,副總統(tǒng)的放心出訪使我們看到白宮對總統(tǒng)的恢復(fù)情況非常樂觀。這是山德·瓦努克從白宮發(fā)回的報道。

    內(nèi)景 白宮會議室 白天
    戴夫從房間的后面走進來,鮑勃和里德跟在旁邊,他們沿著通道走向一個巨大的木制講臺,講臺前方印著總統(tǒng)的標志。
    鮑勃:我們首先要解決的是禮節(jié)問題,阿倫給你準備了一套練習方案。
    戴夫:太好了。
    他們領(lǐng)著戴夫穿過空空的記者席來到房間的前面。里德登上矮矮的臺階,向講臺走去。
    里德:一開始你可能會覺得緊張,但你要知道,即使是老練的政客有時也難以適應(yīng)。
    戴夫(停下來):這有演講提示屏。
    里德:什么?
    戴夫往前走了兩步,滿腹疑惑的盯著兩個玻璃屏幕。
    戴夫:演講提示屏,這是用鉤子掛住的嗎?
    里德:好像不是。
    戴夫(失望地):噢。
    他雙手交叉在胸前,轉(zhuǎn)身對著鮑勃和里德。
    里德(停頓一下):我說過,我們不是要你一夜之間就變成真的比爾·米切爾,你要學的,最關(guān)鍵的,是他的儀表。
    戴夫(點頭):儀表。
    里德:對,不管什么時候,總統(tǒng)站在講臺上,總愛把一只手放在外衣口袋里。
    戴夫(點頭):那是在新聞發(fā)布會上。
    里德:什么?
    戴夫:你說的是在新聞發(fā)布會上,其他時候他都是把手放在外面。
    鮑勃和里德看了對方一會兒。
    鮑勃:我記不太清楚……
    戴夫:我記得很清楚,記得他在候選人提名大會上的講話嗎?
    戴夫把手放在講臺的兩邊。
    戴夫(極像比米·米切爾的聲音):如今的美國比以往任何時候都強大,如今的美國人比以往任何時候都自豪,(轉(zhuǎn)向他倆)他就是這樣把手放在講臺上。
    鮑勃和里德驚訝地看著戴夫。
    里德(他第一次聽到戴夫模仿總統(tǒng)的聲音):你確實記得很清楚。
    戴夫看著他們笑了。
    戴夫:我很喜歡那次演講。
    戴夫把手放到前額,做了一個向遠方眺望的動作。
    里德:謝謝,那是我寫的。
    戴夫(活靈活現(xiàn)地):在那里,她樹立起一盞明燈,我們才不致迷失在淺灘的暗礁叢里……
    里德:戴夫。
    戴夫(抑揚頓挫地):什么時候會想到美國,不是今天我們在這里談到她的時候,而是當你在周日下午看到一張張笑臉的時候……(對鮑勃和里德)這會兒手放在胸前……
    鮑勃:戴夫……
    戴夫(沒有意識到自己已經(jīng)沉浸其中):當你對她不滿意,但是至少也會在心里被她打動的時候……(對鮑勃和里德)這會兒手放在旁邊……
    里德(大聲地):戴夫!
    戴夫(沒有聽見):當你在太陽落山后和家人聚在暖意融融的廚房里的時候……
    他深深地吸了口氣,低下頭,感動得幾乎要落淚。鮑勃和里德驚訝得看著他,直到他從幻想中恢復(fù)過來。戴夫轉(zhuǎn)向他們———
    戴夫:那我們什么時候開始?
    (切至)

    外景 白宮特寫 安吉莉·米切爾
    她面對鏡頭正在報道。
    安吉莉·米切爾:湯姆,幾乎所有在華盛頓的記者都等在這里,他們等著總統(tǒng)自中風后的第一次露面。

    鏡頭拉出
    安吉莉·米切爾站在白宮草坪上,周圍全是記者、攝像機和轉(zhuǎn)播車。
    大家都注視著杜魯門陽臺。
    安吉莉:盡管有人對總統(tǒng)的康復(fù)感到意外,白宮官員卻表示,此前他們就對總統(tǒng)的康復(fù)抱以極高的期望,因為總統(tǒng)本人就一向?qū)ψ约浩谕醺摺?br>
    內(nèi)景 黃色橢圓形辦公室 白天
    戴夫身穿嶄新的藍色套裝,從窗口望出去,看著下面有趣的場景。
    戴夫(轉(zhuǎn)身):你們不是說我不會見到她嗎。
    里德:只要5分鐘。她進來,你們向記者招手,然后她就離開。
    戴夫:我知道,但她畢竟是第一夫人,我們不能從簡單點的開始嗎,比如表妹什么的?
    里德:他們幾乎不見面,這次時間這么短,她看不出來。
    鮑勃:一切做到位,如果她相信了,所有的人都會相信。
    戴夫(不情愿地):好吧。
    鮑勃:她進來以后,我們會把你們領(lǐng)到陽臺,你只要對她說“謝謝你這么做,愛倫?!本托辛?。
    戴夫:謝謝你這么做,愛倫。
    里德:正確。(壓低聲音)她不太喜歡這種場合,這樣說她會很受用的。
    戴夫仍然在練習“謝謝你……”
    鮑勃(沖著對講機):我們準備好了。
    鮑勃從沙發(fā)上站起來,向遠處角落里的房門走去。里德把戴夫領(lǐng)到陽臺門邊。

    戴夫的特寫
    戴夫緊張地哆嗦了一下,從嘴里拽出一綹口香糖,迅速地貼到了壁爐下面。
    一個女人的聲音(畫外):中風的人都死了,你怎么沒死?

    戴夫的視點 門口
    戴夫轉(zhuǎn)身看著愛倫·米切爾,她正在門口瞪著他,房間里的人都摒住呼吸。

    角度鏡頭 戴夫
    戴夫驚訝于她的美麗,愛倫穿過房間,戴夫直盯著她看。
    愛倫(對戴夫):看什么?
    戴夫(呆得說不出話):我……
    里德(趕緊過來):我們得到陽臺上去。
    她在窗前停下轉(zhuǎn)身看著戴夫的眼睛。
    愛倫:這回是誰,比爾,是個秘書?
    戴夫什么也說不出來,只是看著她。里德偷偷暗示他。
    戴夫:謝謝你這么做,愛倫。
    愛倫:算了吧你。
    鮑勃:我們可以開始了。
    她徑直走向陽臺,把戴夫留在身后。戴夫站在那里,嚇得目瞪口呆。里德拉住他的胳膊,輕輕把他推到她的身后。

    外景 白宮杜魯門陽臺 白天
    戴夫磕磕絆絆地走出來跟上愛倫。愛倫已經(jīng)泰然自若地站在欄桿旁,向人群揮著手。

    近景
    愛倫(小聲地):你可以去告訴那兩個陰險的家伙,這是最后一次,我就干這么一會兒。
    她握著戴夫的手,展示給公眾看。戴夫向下看著被她握住的手,感受到愛倫的體熱,這感覺讓戴夫有點飄飄然。
    里德(畫外,輕輕提示著,但聲音仍舊很大):微笑!
    戴夫微笑。
    里德(畫外,輕輕提示著,但聲音仍舊很大):揮手!
    戴夫揮手。
    角度更廣的鏡頭可以看到記者們記者甲:總統(tǒng)先生,你現(xiàn)在感覺怎么樣?

    黃色橢圓形辦公室
    鮑勃和里德擠在窗戶邊上。
    里德(小聲說著,但又故意讓人聽見):不錯。

    陽臺上
    戴夫:不錯。
    記者乙:準備回去工作了嗎?

    黃色橢圓形辦公室
    里德(輕輕提醒著,但聲音仍舊很大):你說呢。

    陽臺上
    戴夫:你說呢。
    愛倫:我得走了。
    愛倫松開戴夫的手,轉(zhuǎn)過身走進門里,把戴夫一個人扔在陽臺上。他在那兒又站了一會兒,然后也轉(zhuǎn)過身跟著愛倫走進屋里。

    內(nèi)景 黃色橢圓形辦公室 白天
    愛倫走到屋子中央忽然停了下來,來了個180度轉(zhuǎn)身。
    愛倫:你就沒什么要跟我說的嗎?
    戴夫(想了想):謝謝你這樣做,愛倫。
    愛倫:比爾,你一點都沒變,對吧?
    她轉(zhuǎn)身走出門,把門狠狠地關(guān)上。
    戴夫(嚇壞了):她討厭我。
    鮑勃和里德(拍了拍戴夫的肩):沒錯?。?!
    (切至)

    外景 白宮 夜
    記者們都走了,剩下的只有星星點點的垃圾被風卷著劃過草坪。

    內(nèi)景 白宮走廊 夜
    戴夫的房間門口,杜恩坐在椅子里睡著了,打著呼嚕,這時,他身后的房門開了個縫。
    戴夫(輕聲地):杜恩。
    杜恩睜開眼睛,慢慢轉(zhuǎn)過頭。
    戴夫:我能吃點東西嗎?我餓了。

    內(nèi)景 白宮廚房步入式冰箱 夜
    冰箱足有小車庫那么大,像一個巨大的洞穴。戴夫高興地看著這一排排食物,杜恩跟著他,冷得有點哆嗦。
    戴夫(笑):我要做一種三明治,你也嘗一嘗。
    戴夫一邊拿各種吃的一邊對著杜恩笑。
    戴夫:我做的這種三明治可是人見人愛。

    內(nèi)景 廚房
    杜恩看著戴夫拿著一大堆吃的走過來,他開始動手做他的三明治。
    杜恩:怎么做的?
    戴夫(轉(zhuǎn)身):這可是秘密。
    杜恩點點頭,把頭轉(zhuǎn)開,戴夫把肉放進面包。
    戴夫:他們這樣有多久了?我是說總統(tǒng)和第一夫人。
    杜恩:我不能說。
    戴夫:你是說你不知道還是……你不能說?
    杜恩(表情沒有絲毫變化):我不能說。
    戴夫:噢。
    戴夫停了一下,然后開始夾萵苣。
    戴夫:那你是一直保護總統(tǒng)嗎?這就是你的全部工作?
    杜恩:是的。
    戴夫:你有槍嗎?
    杜恩:當然了。
    戴夫看了廚房的四周,壓低嗓音。
    戴夫:能給我看看嗎?
    杜恩:原則上不行。
    戴夫(很快):我明白了。
    戴夫轉(zhuǎn)過身開始做他的三明治。杜恩看了他一會兒,又看了看四周,然后他解開衣扣,露出了15口徑的手槍。
    戴夫(看著他):你用過嗎?
    杜恩:沒有。
    戴夫:噢。(接著做他的三明治)你知道嗎,我一直在想,大家都說你們會用身體為總統(tǒng)擋子彈。
    杜恩:怎么了?
    戴夫:這么說是真的?我是說,你們真會為了救他犧牲自己的性命?
    杜恩:當然了。
    戴夫把三明治切成兩半,轉(zhuǎn)身看著杜恩。
    戴夫:這就是說,你現(xiàn)在也會為了我這么做?
    杜恩意識到戴夫說的意思,他有些吃驚。戴夫笑著走過來,把三明治遞給他。
    戴夫:給,嘗一嘗。
    杜恩愣了一會兒,茫然地接過三明治。

    外景 華盛頓特區(qū)市中心 白天
    鏡頭推進一家高雅的小餐廳。
    里德:他很干凈。
    鮑勃:什么叫“他很干凈”?

    內(nèi)景 杜克斯餐廳 白天
    這里是華盛頓的權(quán)貴們常來的地方。鮑勃和里德坐在角落的箱座里,他們面前放著個文件夾。
    里德(激動地):我查了他所有的情況,女人、蓄酒、財務(wù)……我還去了他從前的中學,他競選過學生會主席。
    鮑勃:這么干凈的人不可能當上副總統(tǒng)。
    里德:這個人簡直是個童子軍,鮑勃,他隨時公布他的收入狀況。
    里德縮在椅子里,鮑勃翻看著文件。
    鮑勃:那他老婆呢?
    里德:干干凈凈。
    鮑勃:那么查他的孩子。
    里德:干干凈凈。
    鮑勃:世界上哪會有這樣的孩子。
    里德:我們什么也沒找出來,鮑勃,這樣可不行。
    鮑勃:如果我們找不出來,我們就造出來。我們造出點事來。頂多是不能在幾個星期內(nèi)完成,那就幾個月。一切都在我們控制之中。
    里德(向前靠,低聲):你覺得我們能堅持幾個月嗎!
    這時,一個看上去很“威嚴”的人走過來,他拍了拍里德的肩———
    “威嚴”的人(很重的南方口音):鮑勃,阿倫,你們看上去不錯。(靠近一點)我覺得他比中風前還要好。
    他豪放地笑了起來,帶出一股煙酒氣。鮑勃沖他笑了笑。
    鮑勃:謝謝你,法官大人。我們會轉(zhuǎn)達你的好意。
    “威嚴”的人:多保重。
    鮑勃:你也保重。
    那人走了,鮑勃和里德彼此對視著。

    空軍一號新聞報道片
    總統(tǒng)的那架747直沖云霄。

    外景 通用汽車的裝配工廠(密歇根,迪爾伯恩) 白天
    通用公司的大型標志很醒目,下面是他們的格言“永遠做到最好”。

    內(nèi)景 裝配流水線 白天
    通用公司總裁和一群隨行人員簇擁著戴夫穿過工廠,鮑勃和里德跟在后面,戴夫正在聽總裁的介紹。
    通用公司總裁:這個工人正用自動機械組裝發(fā)動機,他用的那個機械手可以精確地模仿他的動作,這樣這個工人就可以自如地舉起2000磅重的東西。
    他們在一個巨大的裝配工作線旁邊停了下來,一個工人站在一架機器旁,他的手連在一雙長的橡膠手套里,在他的頭頂,兩只機械手正把一臺引擎舉在空中。
    戴夫(稍頓):我可以試試嗎?
    總裁:?。?!這個……
    鮑勃:總統(tǒng)先生……
    戴夫:是不是不方便……
    總裁:不是不是,這很簡單,請到這邊來。
    通用公司總經(jīng)理把戴夫領(lǐng)到那個巨大的機器旁,記者們紛紛靠近,戴夫沖他們作出笑容。
    總裁:現(xiàn)在,請把你的手伸進手套……
    戴夫點點頭,照總裁說的話做了。立時,12英尺長的機械臂伸到空中,巨大的機械臂在他手下靈活自如,戴夫高興地笑了。他把手舉過頭頂,機械臂也立刻伸向天花板,他又把手指向一邊,機械臂依然照做。
    戴夫:有一次我抓了這么大的一條魚。
    他張開手臂,巨大的機械臂也比劃著一條40英尺長的魚,人群中響起一陣歡呼,里德的臉上劃過一絲不易察覺的笑容……
    里德(幾近敬畏地):他真有兩下子……
    鮑勃瞟了他一眼。
    (切至)

    全景 德根和希爾茨節(jié)目(曼切爾·萊切直播室)
    這個直播間里坐著兩位全美最有名的電視評論家。
    德根:我不知道你怎么看,馬克,但我覺得總統(tǒng)從來沒有像今天這么輕松自如過。
    希爾茨:是啊,大衛(wèi),我也這么覺得,是不是誰給他開了什么偏方,他能這么健康真是不可思議。
    德根:我覺得這簡直是一次重生,這可是一個曾經(jīng)面對死亡的人,這一經(jīng)歷對他肯定會有深遠的影響。
    希爾茨:如果中風的是我,估計我連他的幾十分之一都做不到。
    (切至)

    特寫里德
    里德看著畫外,那種眼神,那種笑容,就像個興奮的孩子。鏡頭拉出……

    外景 白宮草坪 白天
    戴夫趴在地上,正和總統(tǒng)的寵物狗玩耍,他用嘴叼著毛巾的一頭,那只狗歡快地扯著另一頭。

    再拉出
    無數(shù)閃光燈同時閃爍,成堆的記者們擠在隔離線外。
    (切至)

    外景 白宮 仰拍
    愛倫從二樓的窗戶里往下看著這個場景。
    愛倫:真是白癡。
    (切至)

    外景 白宮草坪 白天
    戴夫穿著總統(tǒng)的慢跑服站在那兒,他旁邊是阿諾德·施瓦辛格。他們周圍站了二三十個四年級學生,正在展示自己的肌肉。阿諾德準備做俯臥撐,他讓總統(tǒng)跟著他一起做。戴夫跟著阿諾德一下一下地做了起來。閃光燈又是一陣猛閃,里

    德自始至終都笑孜孜的。
    (切至)

    外景 南草坪 白天
    在隆重的外交儀式上,戴夫和日本首相面對面站著,他聽翻譯說完,然后直勾勾地鞠了個90度大躬。
    首相鞠躬回禮。
    戴夫又鞠躬。
    首相又回禮。
    戴夫又鞠躬,首相又回禮。

    近景
    戴夫又低頭,假裝要鞠躬,首相又真地鞠躬回禮。戴夫裂開嘴笑了,閃光燈又閃了起來。
    (切至)

    全景杰·列諾節(jié)目(晚間節(jié)目)
    杰·列諾站在那個著名的背景窗簾前面,一個人說個不?!?br>杰·列諾:總統(tǒng)到底是怎么了?一會中風一會做俯臥撐,這下倒簡單了,特工們只要管核爆炸裝置就行了。
    觀眾鼓掌。
    (切至)

    內(nèi)景 東廳 白天
    戴夫在總統(tǒng)助手們的簇擁下穿過東廳。

    另一角度拍攝
    他往邊上看了一眼,猶豫了一下。愛倫在那邊,她穿了身職業(yè)裝,正背對著這邊打電話。

    角度鏡頭 戴夫
    愛倫的出現(xiàn)讓戴夫出了會兒神,但是很快,隨行人員就簇擁著他繼續(xù)向大廳走去。

    內(nèi)景 內(nèi)閣會議室 白天
    戴夫坐在內(nèi)閣會議桌的中間,周圍是14位內(nèi)閣成員。他手里拿著卡片,環(huán)顧四周。
    戴夫(讀第一張卡片):好,我們先聽聽泰德·康德給我們講一講土地管理法。

    特寫 戴夫
    戴夫驕傲地回頭看了看里德和鮑勃。
    (切至)

    內(nèi)景 戴夫的房間 夜
    戴夫站在總統(tǒng)的辦公桌前,打開抽屜,他從抽屜里找出一些襪子和用過的發(fā)網(wǎng),他趕快把這些東西扔掉。他打開最下面的一個抽屜,看了一眼里面的東西,驚呆了。

    近景
    他俯下身,從里面拿出個一個像框。

    插入相框的鏡頭
    年輕、快活的比爾·米切爾站在他的新娘身邊。他穿著燕尾服,戴著高頂禮帽,露出世界上最幸福的笑容。當然,當時比爾·米切爾可能和年輕的戴夫有更多的相似之處……

    戴夫的角度鏡頭
    戴夫看著照片上的“他”和愛倫,回想著他從未經(jīng)歷過的過去。
    (切至)

    內(nèi)景 第一夫人的辦公室 白天
    這間辦公室布置得很實用。齊本德爾式家具上蓋著好多紙,盒子,還有一大堆剪報。幾個助手進進出出,一臺調(diào)成靜音的電視在后景開著。
    愛倫(對著電話):你理解錯了,奈森,研究結(jié)果上不是那么說的,研究結(jié)果是說如果母親攝取的熱量少于1100卡路里,胎兒的出生率就會降低……
    這時一個助手拿著一摞報紙走過來,愛倫注意著電視畫面———
    愛倫:奈森?……你等一下。(沖著助手)你能把電視開大點聲兒嗎?

    特寫電視里(麥克藍格林轉(zhuǎn)播組)
    麥克藍格林轉(zhuǎn)播組 白天
    一些摔跤比賽,一些新聞分析,一些羅馬的馬戲團。全美最著名的政治論壇節(jié)目正在進行。
    麥克藍格林:第一個消息:全新的比爾·米切爾。兩周前與死亡擦肩而過的總統(tǒng)活力四射地出現(xiàn)在各個場合,就像一位高中的田徑明星。是矯枉過正,還是一個偉人真正的面貌。(轉(zhuǎn)向康德拉克)默托?
    默托·康德拉克:他看起來相當不錯,我覺得他現(xiàn)在又回到當初競選時那種充滿活力的狀態(tài)。
    伊連諾·克里夫特:你知道嗎,默托,每次他有個閃耀點,你都會頂禮膜拜。
    默托·康德拉克(辯解地):嘿,我覺得,他看起來真是很棒。
    克里斯·馬修(打斷):是的,他看起來不錯,因為他們讓他看起來不錯。這出汽車廠的木偶劇,是我所見過的政治舞臺上最糟糕的一出。
    弗雷德·巴恩斯:哦,算了,老天爺,你這么生氣是因為他做得很好。
    克里斯·馬修:不是。
    弗雷德·巴恩斯:他做得不錯,對吧?
    克里斯·馬修:是,好吧……他做得不錯。
    麥克藍格林(結(jié)束語):他表現(xiàn)得確實不錯。之后,我們會有更多的報道和討論。
    主題音樂響起,開始插播廣告。

    第一夫人辦公室 愛倫的特寫 白天
    愛倫滿懷狐疑地看著電視……
    (切至)

    外景 巴爾的摩紀念體育場 夜
    戴夫穿著奧里奧球隊的夾克站在球場中央,衣服的背后印著球隊的標志PREZ。球隊經(jīng)理遞給他一個棒球,這時,體育場里的四萬觀眾起立歡呼。
    發(fā)言人:女士們,先生們,投出儀式中第一球的將是……(停頓)美國總統(tǒng)。
    戴夫跳過隔在他的包廂和場地間的欄桿。接球手在幾英尺外,用手套向他示意。但戴夫搖了搖頭,讓那接球手走到投手的踏板旁。

    另一角度拍攝
    戴夫走到邊線上,臉上帶著笑容,接球手有些困惑。戴夫走到踏板上,在后背上撮了撮球。四萬名觀眾簡直要瘋狂了。

    反打 接球手
    接球手站在本壘板上,伸出手套給戴夫一個更清楚的示意??偨y(tǒng)看了他一會兒,然后弓起腰。

    戴夫的角度鏡頭
    他往踏板上吐了口吐沫,分開手指緊緊抓住球。接球手蜷縮著身體蹲了下去,這時戴夫猛地起動,投出了一個絕妙的弧線球。球“撞”進接球手的手套,他震驚地看著球。四萬名觀眾瘋狂了……
    (切至)

    拉里·金的采訪 白天
    拉里·金坐在桌前,桌上放著他著名的直立的麥克風。
    拉里·金:我們請來了奧利弗·斯通,談一談這個看起來有些牽強的理論……

    角度更廣的鏡頭
    奧利弗·斯通坐在桌子對面。
    奧利弗·斯通:拉里,我們這里發(fā)生了一些問題,但是沒有人告訴我們真相。
    拉里·金:奧利弗,總統(tǒng)輕微中風,現(xiàn)在他在享受生活。
    奧利弗·斯通(向前傾,低聲地):如果你比較一下比爾中風前和中風后的照片……
    拉里·金:你有些多疑了吧?
    奧利弗·斯通:你比較過這些照片嗎?
    拉里·金搖搖頭。
    (切至)

    內(nèi)景 戴夫的房間 夜
    他躺在床上,手里拿著遙控器,不停地換臺。戴夫看著通向四樓陽臺的法式大門。

    外景 陽臺 夜
    戴夫打開門,走出房間。他伸展四肢,欣賞著城市美麗的夜景。

    另一角度拍攝
    他看了看白宮的另一邊,愛倫的那邊。窗簾從開著的窗子里飄動出來。戴夫有些情不自禁,走過臺階。

    跟拍戴夫
    他走到開著的門廳,趕緊靠在墻上。他慢慢地,小心地低下頭,往屋里偷看著。

    內(nèi)景 愛倫的睡房 戴夫的主觀鏡頭
    愛倫坐在床上,周圍是一些文件。透過溫暖的光線和微風吹動的窗簾,愛倫的皮膚像在閃光。她放下手里的東西,把一縷松散的頭發(fā)整理好。

    外景 陽臺 更廣的鏡頭
    戴夫呆呆地看著愛倫,旁邊的房間突然發(fā)出光亮,嚇得他跳了回來。他看了最后一眼,趕快又跑回自己的房間。
    (切至)

    內(nèi)景 里德的辦公室 白天
    他坐在意大利白色大理石桌前打電話,這時,鮑勃暴跳如雷地走進房間。
    里德(看著日程表):我看看……你可以在25號周四見他……
    鮑勃(畫外音):你是不是瘋了?

    更廣的鏡頭
    他扔下日程表,看著里德的眼睛。
    里德:我再看看?
    鮑勃:你讓他一整天和第一夫人在一起。
    里德(掛斷):是有關(guān)收容所的事。
    鮑勃:噢,對不起。
    里德:這樣再好不過了。“關(guān)心她的妻子”,“陪她做她最熱衷的事”……
    鮑勃:我可不希望他關(guān)心他的妻子!那副總統(tǒng)呢?
    里德:記得那次因為存貸優(yōu)先權(quán)的事他們差點把我們抓住嗎?
    鮑勃:是的……
    里德:我反手把罪責栽在了他的頭上。
    鮑勃吃驚地看著他———
    鮑勃:這事什么時候公開?
    里德(聳了聳肩):兩三天。(給他看一個文件夾)不管怎么說,看看這些調(diào)查的民意測驗結(jié)果吧,拿在手里都發(fā)燙,支持率73%是老人,84%是職業(yè)母親。
    鮑勃(有點兒不安):阿倫,我們?nèi)匀坏每刂颇莻€家伙……
    里德(不理睬他):再看這個,羅塞爾改主意了,他同意通過貿(mào)易法案。
    鮑勃(震驚地):你開什么玩笑。
    里德:你為那個法案的通過等了多久了?
    鮑勃:整整三年。
    里德:告訴你鮑勃,這是上天的恩賜。就像天上掉下來一個大餡餅,你可一定得接住,然后吃了它。
    (切至)

    鏡頭切到 總統(tǒng)車隊 航拍鏡頭 白天
    一長列黑色的大轎車以及警方的摩托車隊在華盛頓的鬧市區(qū)艱難地行駛著。

    總統(tǒng)大轎車內(nèi)
    戴夫與第一夫人坐在轎車的后排。他們倆都直直地盯著前方。幾秒鐘之后,愛倫最終轉(zhuǎn)向戴夫。
    愛倫:你為什么要做這些,比爾?
    他以審視的眼光吃驚地看著她———
    戴夫:你說什么?
    愛倫(憤怒地):別裝了,你什么時候開始關(guān)心起那些無家可歸的人來了?
    戴夫想了一會兒。
    戴夫(稍頓):我關(guān)心那些無家可歸的人。
    愛倫:是呀。我敢肯定他們讓你整夜無法入睡。
    她扭動著身體坐遠了一點,不再看戴夫。愛倫的裙子緊貼著大腿,將腿的上部暴露出來。戴夫低下頭看著愛倫的腿,緊盯著她裸露的肌膚。似乎感覺到了什么,愛倫回敬似地瞥了一眼戴夫,正好撞上了戴夫的目光。

    鏡頭推近些
    他們對視了一會兒,戴夫迅速地笑了一下,然后將目光轉(zhuǎn)向窗外。愛倫低下頭看自己的大腿,有點兒迷惑。

    外景 援助之家 白天
    人行道上擠滿了記者,援助之家的外面漆著少許明亮的藍色油漆———就像一個可愛的小島漂浮在一片涂鴉的大海之中。當總統(tǒng)大轎車在街邊停下來時,一群社團的首腦們在門前等候著。

    鏡頭推近些
    車門“砰”的一聲打開了,愛倫和戴夫從里面走出來。戴夫轉(zhuǎn)身向人群揮手,而愛倫卻直直地看著前方。里德迅速地向他們走來。
    里德(低聲):很好,你直著往里走一陣子,微笑,在廚房中有個很好的拍攝角度,所以一定要在湯前面停一下。
    當他們走上臺階時,愛倫看了戴夫一眼。戴夫向她點點頭,一同走上前去向社團領(lǐng)導(dǎo)致意。

    內(nèi)景 收容所里
    戴夫向里面走了幾步,然后忽然停了下來,他睜大了眼睛,笑容從臉上消失了。

    戴夫的主觀鏡頭
    與其說這是個收容所,不如說是個托兒所,二三十個孩子排成一排,規(guī)矩地站在總統(tǒng)面前,大多數(shù)孩子是黑人。
    愛倫(熟練地):“援助之家”計劃嘗試的一個項目就是保持孩子們的語言能力。這些孩子的最大問題就是,一旦無家可歸,就會失去交流能力。他們需要在這一切發(fā)生之前獲得這種能力。
    愛倫從肩上望過去,戴夫已經(jīng)走到了一塊很大的橡皮墊子的旁邊。每個人都注視著他,他看了孩子們一會兒,然后蹲了下來。
    戴夫(平靜地):嗨。

    記者們的鏡頭
    攝像機紛紛轉(zhuǎn)向游戲區(qū)。當戴夫抬起頭看卡片拼圖時,記者們瘋狂地按下快門。
    戴夫(靜靜地):你喜歡卡通嗎?
    孩子沒有反應(yīng),呆呆地看著相互擁擠的記者和歪向一邊的照明燈。
    戴夫(轉(zhuǎn)向記者):你們能停一會兒嗎?
    大家都愣了一下,當戴夫又轉(zhuǎn)向孩子的時候,攝影記者都向后退了一步。
    戴夫(溫柔地):你喜歡看《一群鳥》嗎?
    幾個孩子點了點頭。

    愛倫的特寫
    愛倫難以置信地盯著坐在墊子中間的丈夫,他盤著腿坐在墊子的中間,身子向前傾著,講起話來像個幼兒園老師。

    游戲區(qū)的角度鏡頭
    戴夫:那你喜歡哪只鳥?
    一個四歲的男孩拽著他的衣袖,他穿著捐贈的罩??

     3 ) 輕松的喜劇

    涮了一把美國總統(tǒng),總的來說,還是很喜歡這類輕松幽默溫情的喜劇,不需要太多的腦筋,只需要默默地享受。

     4 ) 假的比真的還真

    應(yīng)該說,這部電影的中文名要比英文名好些。英文名是“Dave”,根本看不出更多信息來?!懊芭瓶偨y(tǒng)”則有意思多了,有股子喜劇味兒,還能勾起人一探究竟的欲望。

    Dave (戴夫)的意思原來是片中主要角色的名字,這哥們天性樂觀,且好助人為樂。因為長得酷似總統(tǒng),所以還經(jīng)常扮總統(tǒng)搞怪。這在美國是稀松平常之事,誰不喜歡看個熱鬧呢。

    話說真總統(tǒng)米切爾風流成性,為了方便自己偷腥,打著安全的幌子讓手下給他找替身。結(jié)果保安大黑哥杜安一眼相中了在公眾活動上扮總統(tǒng)的戴夫。

    戴夫被帶回去當了一回替身,效果還不錯,幾可以假亂真。但要命的是正在做功課的米切爾用力過猛,嗄地一下抽了過去。

    這可急壞了白宮幕僚長鮑勃,萬般無奈之下他決定兵行險招,指使手下阿倫忽悠戴夫假戲真做,再干兩禮拜,到時候鮑勃自己陰謀篡位。鮑勃這角色,總讓我想起后來《紙牌屋》里凱文·斯派西演的那個無情冷血黨鞭。

    戴夫賣力地演起了總統(tǒng),沒想到口碑好到爆。這讓鮑勃感到放心的同時,也隱約覺察到不安。因為戴夫心地善良,且在救助款的事項上與鮑勃相左。

    誰說人善就要被人欺?戴夫找來好友相助,找出了財政上的諸多漏洞,居然填平了預(yù)算。在內(nèi)閣會議上,戴夫打了一場漂亮的阻擊戰(zhàn),鮑勃殺人的心都有了。

    不過米切爾的老婆艾倫——就是總統(tǒng)夫人,還是覺察出了戴夫是個冒牌貨。雖然夫妻二人長期分居,但老婆起碼還是能分辨出老公的。后來艾倫被假老公的人品感化,也成就了一段良緣。

    其實看到這里,我覺得只要是跟總統(tǒng)有長期相處關(guān)系的,都能發(fā)現(xiàn)這一點的。至于為什么不說?那是因為干系實在重大,而且都有各自利益在身,不如盤算清楚再做決定。反倒是電視節(jié)目評論員,可以肆無忌憚地說這總統(tǒng)是個替身,人民信不信,那就是另一回事了。

    這戴夫也真是猛,居然單方面宣布解除鮑勃職務(wù),這就逼得鮑勃要魚死網(wǎng)破了。鮑勃的賤招永遠使不完,他又把真總統(tǒng)干過的缺德事兒抖落出來,把戴夫逼到了墻角。

    戴夫最后一計是金蟬脫殼,在國會會議是當眾承認事兒都是自己干的,還把鮑勃合謀的證據(jù)拿了出來,最后裝作中風再次發(fā)作倒地。

    劇中那位保安大黑哥杜安,雖然戲份不多,卻極有存在感。杜安的人設(shè)就是人狠話不多,辦事果斷利落。你以為這人就是個只會執(zhí)行命令的機器,戴夫在廚房問他:“你會為我擋子彈嗎?” 杜安面無表情地選擇了沉默。

    后來在杜安的安排下,戴夫金蟬脫殼計成功,兩人在救護車上話別時,杜安主動說:“戴夫,我愿意為你擋子彈?!?此幕真是讓人感動不已,人民心中有桿秤啊。

    電影就說這么多,這讓我想起另一位假戲真做的總統(tǒng)——烏克蘭總統(tǒng),澤連斯基。當初澤連斯基當選的時候,我覺得這個國家的人民把這么嚴肅的事情當兒戲嗎?

    就因為澤連斯基在喜劇電影里演總統(tǒng),諷刺了把現(xiàn)實,人民覺得換誰都比那臺上那幫人更強吧。現(xiàn)實還真是這樣,甚至遠比電影還夸張。

    或許這就是平凡人的勇氣,面對兵臨城下的炮火,職業(yè)政客們估計早就卷錢跑路了。他留了下來,與這個國家站在一起,完成了超級驚天改命大逆轉(zhuǎn)。

    這種勇氣讓我想起一句歌詞:沒有火炬,我只有勇敢點燃我自己,用犧牲,證明我們沒放棄。

     5 ) 無題

    白宮開會時,拿著鉛筆做預(yù)算的那段很不錯

    總體來講,有一定的可看性

    還有幾句臺詞也值得記??!

     6 ) 短評

    1993年美國電影<Dave>《霧水總統(tǒng)》:其實,每個年代的電影,都有其非常具有年代特色的套路,之所以1994年會被公認為電影史最經(jīng)典的一年,就是因為90年代中期流行的電影套路是最誠實有效的。此片雖然在影史并無地位,但是非常嚴格遵循了那個年代的套路,基于現(xiàn)實的大膽“做夢”,無傷大雅地為了娛樂效果忽略一些真實性,以及最最重要的,那個年代的電影,節(jié)奏全都特別干凈,以及每部輕喜劇都透著滿滿的暖意。

     短評

    天啊 原來是這么老的電影 居然14年了!并不感覺太過時,除了女主角著裝外。

    2分鐘前
    • 活著
    • 還行

    以傻白甜的政治童話入手,揭穿總統(tǒng)不過是各方勢力的傀儡,眼看要跌入“最服務(wù)人民的總統(tǒng)往往做不長久”的厚黑陰謀論的時候,適時安排愛情戲削弱電影與政治制度的強聯(lián)系,結(jié)局制度戰(zhàn)勝人治,美國政壇一片光明。作為一部輕喜劇,電影在劇作層面可謂深入淺出,把政治梗玩得飛起。

    6分鐘前
    • 哪吒男
    • 還行

    交警:你學得很像,但她還得努力。

    10分鐘前
    • 馬什么梅?
    • 推薦

    總統(tǒng)和秘書的段子太有預(yù)見性了

    11分鐘前
    • \t^h/
    • 還行

    完全反映了總統(tǒng)有多好當,又有多少人當不好;盡管沒什么劇情,但是很喜歡

    14分鐘前
    • TellTale
    • 力薦

    好可愛的電影,男主演技太好了,兩個人物之間轉(zhuǎn)換角色毫無痕跡,而且人設(shè)太棒了,真的很討人喜歡(這種略顯偉光正的人物一定要演得平凡一些才不容易讓人討厭),電影有不少諷刺的意味但總體來說還是一部童話故事,現(xiàn)實中有沒有這樣的人和故事就不管了,電影能打動觀眾就行

    16分鐘前
    • 玫瑰水母
    • 推薦

    好萊塢想象力豐富的又一體現(xiàn),政壇需要演技,所以里根才能成為一個好總統(tǒng),這也是該片的一個先決條件,當然,這么大難度的體裁是不能去追究細節(jié)的,那些關(guān)于財政預(yù)算和第一夫人出逃等情節(jié)當然經(jīng)不起推敲,但是對于一部輕松喜劇來說這一切其實并不重要了,那幾段演講也得不錯,黑人保鏢和副總統(tǒng)也不錯

    21分鐘前
    • mark
    • 還行

    這個故事告訴我們··不要隨便偷看女人的大腿···

    25分鐘前
    • Figlio Perduto
    • 還行

    Kevin Kline is adorable

    30分鐘前
    • heidi
    • 推薦

    被男主感動了,世界還在,夢還在。

    33分鐘前
    • 坐等1900
    • 力薦

    題材不錯,大概也就美帝能拍出來。不太喜歡替身真的和第一夫人在一起,趕腳有點移情作用

    34分鐘前
    • 李小包
    • 推薦

    2011/12/10上午、下午,歌華有線點播,英語原聲+中文字幕,xj合看,4星。

    39分鐘前
    • 鳥甲
    • 推薦

    故事情節(jié)編排雖然老套,但還是一部讓人看了心情愉悅的電影。電影開頭講到總統(tǒng)跟辦公室秘書有染,居然很好的預(yù)言了當年上任的總統(tǒng)克林頓未來的軌跡。另外施瓦辛格居然也小客串了一把,還有就是開新聞發(fā)布會的時候給了一個鏡頭,貌似是美國新聞第一夫人海倫托馬斯,不知道是不是本人。

    44分鐘前
    • 小安
    • 推薦

    正常電影,非常愉快的享受。

    47分鐘前
    • Marioncanal
    • 推薦

    猜得到的結(jié)局,說教的主旋律,分數(shù)打不上去

    49分鐘前
    • april
    • 較差

    “好萊塢與政治家的一次共謀”,試圖在虛構(gòu)的政治和虛構(gòu)的好萊塢之間,尋找到恰到好處的交融狀態(tài),摻雜著感傷的民粹主義。它回避掉政治的鋒芒,娛樂反諷意味大于現(xiàn)實主義色彩。

    53分鐘前
    • shininglove
    • 還行

    廟堂幻影的故事,只從亂真的難度上看,現(xiàn)代要弱于古代。主要是專業(yè)分工與幕僚團隊的實際運作已被世人知曉和接受,他們已習慣于接受可能偏弱的一號,更容易使騙局維系;古代的后世又要弱于太祖。因為梟雄特質(zhì)很難被模仿,那不是幾個隨機應(yīng)變或荒謬情景就可以蒙混過去的。

    57分鐘前
    • 赱馬觀?
    • 還行

    雖然有點小俗套,也好傻好天真,但“好傻好天真”不正是理想主義的別名嗎?

    60分鐘前
    • 豬頭妖怪
    • 推薦

    和現(xiàn)在的政劇比起來,當年真是云淡風輕。模式化的人物,帶來的也是模式化的喜悅。

    1小時前
    • 九尾黑貓
    • 還行

    很有愛的電影。是非常溫馨的“政治片”。最喜歡裏面沒有把冒牌總統(tǒng)描述為“神人”,他就是一個有良心的普通百姓,遇到預(yù)算問題,他也還是需要找別人幫忙而不是自學成才,他沒有那麼大的潛力。我們都沒有那麼大的潛力,能一夜間變?yōu)檎螐娙?。所以結(jié)局,那句我願意,完全是被平凡人心征服的,充滿溫暖

    1小時前
    • 懶兔卷卷
    • 推薦

    Copyright ? 2023 All Rights Reserved

    電影

    電視劇

    動漫

    綜藝