1 ) 出乎意料的設(shè)計,忍俊不禁的情節(jié)
如果你心情低落建議看看這個,因為呂克貝松真的很“有才”
經(jīng)常有出乎意料的情節(jié),可以看到干白小姐的執(zhí)著因為她想救她的妹妹想讓千年前的木乃伊醫(yī)生復(fù)活結(jié)果復(fù)活了發(fā)現(xiàn)這個不是醫(yī)生,活錯人了?。ǜ砂资蔷泼螅┓▏俗院赖谋R浮宮連法老都要夸贊哈哈 ,想像一個穿著西服禮帽的木乃伊嘎吱噶的走來問你:盧浮宮怎么走。明明是比較詭異可在這里感覺不到,有意思
2 ) 《阿黛拉》:呂克?貝松的非凡冒險
無論是翼龍、木乃伊還是神秘的復(fù)生魔法都比不上路易斯?布爾昆胸前粉紅的兩點給我留下的印象深刻——估計國內(nèi)公映時會把這轱轆給掐掉,這就是看試映場的最大好處了吧——當(dāng)然,從情節(jié)上來看,剪掉兩點絲毫不影響劇情的敘述,反正就是泡在浴缸里看看信,也就我這種低俗的人凈往歪處想。
影片從一開始就讓我想起《天使愛美麗》,畫外音把同一時間里不同空間內(nèi)的人物勾連在一起,不過反正是漫畫改編,畫外音的使用似乎天經(jīng)地義——這也極大降低了呂克?貝松的敘事難度,對女一號阿黛拉的前情交代便通過生硬的插敘展現(xiàn)給了觀眾——有了畫外音這個“大影像師”(借用法國電影敘事學(xué)的術(shù)語)的操控,這一切顯得是如此自然。
我一直很佩服能拍好女英雄故事的男導(dǎo)演——特別是異性戀男導(dǎo)演,呂克?貝松自然是個中翹楚,《尼基塔》、《第五元素》、《圣女貞德》,甚至包括《這個殺手不太冷》——誰敢說娜塔麗?波特曼不如讓?雷諾鮮活?當(dāng)然,《阿黛拉》本就是漫畫英雄,從劇情來看,這是位個性十足、嫵媚動人、情真意切的女版印第安納?瓊斯,不管外面的世界如何危險,只要阿黛拉一出,登時百無禁忌。所以,犯不著指責(zé)這個人物的臉譜化——商業(yè)片嘛(如果我們一定要用“商業(yè)片/藝術(shù)片”這樣粗暴的二分法的話),看得熱鬧養(yǎng)眼,值回票價足矣。
沒看過雅克?塔蒂的原著,從呂克?貝松親自操刀的改編來看,片中充盈著機(jī)械架空幻想的氛圍(故事發(fā)生在一戰(zhàn)前),于是,這又讓我想起了《大偵探福爾摩斯》和《漫長的婚約》,這種“電氣朋克”(沿用“蒸汽朋克”的術(shù)語,但不是嚴(yán)格意義上的)風(fēng)格的作品估計會在《丁丁歷險記》上映后進(jìn)一步大熱世界影壇。呂克?貝松向來長于奇思妙想,由他來執(zhí)導(dǎo)此片完全符合邏輯,不過真要跟好萊塢比起來,貝松講故事的能力還是稍遜一籌,故事的高潮來得有些平,特技——尤其是核心道具翼龍——出現(xiàn)在銀幕上還是假了一點,不迷信3D是對的,但有時候不敢用3D恐怕還是技不如人的緣故。
《阿黛拉》就像是一份集合了《遠(yuǎn)古入侵》(一部英國電視劇集)、《奪寶奇兵》、《哈里?波特》和《木乃伊》的法式拼盤,不無遺憾的是,在哪一點上呂克?貝松都沒有完全做到位,這也導(dǎo)致了《阿黛拉》很難成為一部經(jīng)典:《遠(yuǎn)古入侵》的翼龍?zhí)丶己苣涂?;《奪寶奇兵》把古代傳說的渲染和巧妙的機(jī)關(guān)設(shè)計推倒了頂峰;《哈里?波特》里的魔法展示則讓教授的起死回生大法徹底淪為了寒酸的法國茅山術(shù)(還不如美劇《邪惡力量》過癮,那個教授的造型倒很像茂瑙版的諾斯費拉杜,不知是否是原作的設(shè)定);《木乃伊》里貫穿了五千年(或者更長?)的愛恨情仇,再輔以濃郁的埃及風(fēng)情——《阿黛拉》在各方面都淺嘗輒止不禁讓人略感遺憾(阿黛拉騎翼龍的情節(jié)則直接引發(fā)了我的《阿凡達(dá)》后遺癥)。
至于懸疑色彩,呂克?貝松最后完全將之解構(gòu)了。且不說那群古埃及木乃伊(領(lǐng)頭的居然是大名鼎鼎的拉美西斯二世)復(fù)活后就操一口流利的法語(反正好萊塢已經(jīng)讓古希臘眾神都說英語了),而且第一位復(fù)活的哥們竟然是位核物理學(xué)家?!最后一段觀眾們本來屏息凝視的看著木乃伊們紛紛踱出棺槨,結(jié)果情節(jié)流轉(zhuǎn)迅速喜劇化為《博物館奇妙夜》。末了,這群在巴黎看夜景的木乃伊們還惡搞了一把貝聿銘的盧浮宮設(shè)計(與片尾的泰坦尼克號收到了同樣的無厘頭效果)。
愛情在片中也被解構(gòu)了,阿黛拉對自己失手將之變成植物人的孿生妹妹阿加特一直心懷愧疚——阿加特腦門上插根簪子一動不動的造型很伊藤潤二,以至于我一度誤以為呂克?貝松想弄個《三更之回家》之類的套路。于是,對阿黛拉苦追不舍的青年科學(xué)家安德烈只能獨自享受(奇怪,我為什么用“享受”?)暗戀的感覺。但是,當(dāng)阿加特醒來后,阿黛拉重新上路,安德烈卻“順理成章”的享受(奇怪,我為什么又用了“享受”?)與阿加特的幽會。姐姐不成妹妹在,果然是自產(chǎn)自銷,肥水不流外人田。
故事顯然還沒結(jié)束,雅克?塔蒂的原著本就卷帙浩繁,呂克?貝松說拍成三部曲還是簡裝版的,認(rèn)真拍下去,搞成法國版的《奪寶奇兵》系列也未可知。吃慣了美式爆米花,偶爾來點法式甜點倒也不錯,不管怎么說,一個半小時的時間瞬間就被打發(fā)了。
真的是粉紅色的。
(刊載于《南方都市報》2010年8月7日 )
3 ) 阿黛拉的非非凡冒險
看了海報我覺得像一個電影,看了影片開頭我還是覺得像一個電影,看完了影片我終于確認(rèn)這確實像那個電影。我就不說是像哪一部了。我滿懷期待想要來點反差的感覺瞬間消失了,說實在的,真是不知道這部電影的賣點在什么地方。奇幻?特技?搞笑?情感?無論是哪個還是只有“不那么成功”作為結(jié)論,全篇所有的包袱都那么“爛大街”,sorry我用了這個詞,看完之后我的感覺就是這個非凡的冒險真是不怎么非凡。
4 ) 阿黛拉的殖民主義罪惡行徑
法國電影《阿黛拉的非凡冒險》用離奇情節(jié)描寫了阿黛拉無視別國主權(quán)和法律,搶走木乃伊,燒毀法老墓,殺死別國警察的“英勇”行徑,而把保護(hù)本國法老墓地的埃及警察描繪成一幫愚蠢丑陋、猥瑣猙獰的小丑。
“自由、民主、人權(quán)、平等、法治”是法國流行的核心價值觀。然而,這部法國影片卻使人想起近代法、英等國殖民者侵略亞非拉,屠殺當(dāng)?shù)厝嗣?,搶奪別國財寶的罪惡行徑…… 西方中心論”、“白人優(yōu)越論”、“有色人種劣等論”之觀念在一些法國人心中根深蒂固,在他們眼里,搶奪別國財寶,用別人的血救自己是天經(jīng)地義的英勇壯舉。歷史上,殖民主義罪惡累累!今天,殖民主義害人害己!“白人優(yōu)越論”和“種族優(yōu)越論”該唾棄了!
5 ) 法蘭西御姐怪談傳奇
沒錯兒,這是一部以女性為主角的冒險電影,進(jìn)一步說她是法蘭西御姐版的《奪寶奇兵》,《丁丁歷險記》,《古墓麗影》,甚至還有那么一點兒《地獄男孩》。作為歐洲漫畫的重鎮(zhèn),法國漫畫一直以來以其多樣性與瑰麗的想象力而著稱,而反過來這些漫畫資源也為法國電影的商業(yè)化類型化提供著源源不斷的靈感,《高盧英雄》系列,《幸運星盧克》乃至最近被國內(nèi)影迷熱捧的《小淘氣尼古拉》無一不是來自于漫畫世界。而說到這部電影的漫畫原作,則是來自于法國國寶級漫畫大師雅克?塔蒂的作品《神探阿黛拉》,這部自打1976年就開始連載的作品影響了好幾代法國人,其中充滿奇幻與魔幻色彩的冒險之旅,美艷無比卻強(qiáng)悍智慧的御姐主角,形形色色的怪咖反派都成為伴隨漫畫迷成長的黃金記憶。
這樣一部承載著諸多人氣以及充盈著商業(yè)類型片元素的作品,又怎么能逃過呂克?貝松的法眼,早在2000年就與作者雅克?塔蒂商議改編事宜,然而后者卻認(rèn)為貝松的合作協(xié)議里有太多霸王條款,以至于自己無法接受,影片就此暫時擱淺。軟磨硬泡的貝松并沒就此放棄,這場馬拉松式的談判最終在2006年結(jié)束,雙方達(dá)成協(xié)議開始運作漫畫改編電影,而雅克本人其實并沒有介入劇本編寫,貝松自己抽取了原作漫畫中的第一卷《阿黛拉與野獸》,第三卷《木乃伊的游行》和第四卷《瘋狂的科學(xué)家》作為影片的主要線索,雅克也對貝松版的電影劇本贊賞有加。
但是對于法國之外的影迷來說,問題就來了。影片一開始就以大量的畫外音,單個人物介紹以及事件閃回作為引領(lǐng)觀眾進(jìn)入阿黛拉世界的開端,然而這種過于凌亂與瑣碎的觀影體驗卻可能成為影片的致命點,更不幸的是,由于劇情本身的松散與連貫性的薄弱,致使影片本身很多章節(jié)段落都可以單獨拿出來進(jìn)行觀賞,再加之大多數(shù)法國類型片一向?qū)?jié)奏控制,高潮設(shè)置都不甚靈光,總體上的觀感就大大折扣,一些只有法國人民喜聞樂見的幽默感顯然也無法博得更大范圍內(nèi)觀影者的共鳴。對于另外一個極富看點的方面,特效與動作場面,則也是乏善可陳。電影本身就生不逢時的碰上了金融危機(jī),3000萬歐元的制作費要說確實也不算小數(shù)目了,但比之大洋彼岸的美利堅同行還是略顯寒酸,而這筆錢幾乎可以斷定都主要放在了片中翼龍跟木乃伊的身上,盡管他們的表現(xiàn)并不足以令人拍手稱快。動作方面,除了我們的御姐阿黛拉幾次花拳繡腿般的瞎比劃之外其實也看不到太多的新奇酷,整部電影的導(dǎo)向根本是在走喜劇耍寶路線,不過這確實也是原作漫畫的主要基調(diào)之一。當(dāng)然影片整體的視覺風(fēng)格,畫面呈現(xiàn)還是有亮點的,20世紀(jì)初巴黎的繁華喧囂,金字塔中的機(jī)關(guān)重重,秀色可餐的歐陸風(fēng)景,華麗精美的人物裝束,都是觀影中的樂趣所在。而我們的法蘭西御姐阿黛拉的冒險旅程顯然才剛剛開始,就在片尾處他的老對手又再度出現(xiàn),而當(dāng)你看見他登上的那艘船時也會禁不住會心一笑并期待故事的發(fā)展。是的,呂克貝松本就打算締造一部屬于法蘭西的《奪寶奇兵》,這也是三部曲的開篇。在法蘭西的奇幻怪談中,跟著這位御姐一次次的展開冒險之旅,盡管電影有時候讓人食之無味又有擰巴的嫌疑。
[天涯首映場]《阿黛拉非凡冒險》:法蘭西御姐怪談傳奇
http://www.tianya.cn/publicforum/content/filmtv/1/297909.shtml 6 ) 我實在是不想給星
評一星的理由 是因為沒有無星的評價
怎么說呢,看到電影院里有法國片,小激動地買了票就去看。
位子是第一排可能也是個原因,因為實在場次火爆,被迫仰著頭看下來,心中稍有不順。
電影開頭時,我想我是被阿黛拉性感的嘴唇迷倒了,尤其是她指著一本書說:“兩個辦法,做埃及人或者看書”時。
但好感只是暫時的,隨著電影的進(jìn)展,很多強(qiáng)插人物的加入,導(dǎo)致電影偏離了原來的主線,已經(jīng)有些被導(dǎo)演繞暈了,這究竟是想表達(dá)什么。
最可悲的是這部電影讓我徹底討厭女主角。
當(dāng)博士心力不支倒地時,阿黛拉沖了過去抱住博士。按道理來說她該哭著拼命給博士推拿,然后一把眼淚一把鼻涕地說著博士您千萬別死,您死了我會很傷心之類的,女人嘛。
可她竟然在說:博士您現(xiàn)在不要死,再堅持一會
我真的從心底里佩服編劇……
從頭到尾,只是講一個極度自私的女人,為了拯救因自己弱智加RP低下的死亡的妹妹,去不停在傷害男人中得到快感的故事。
當(dāng)然,亮點還是有的,最后在泰坦尼克上撞到阿黛拉的兩個小姑娘還煞是可愛的(忽略阿黛拉惡心的呻吟)。
7 ) 忘記法國電影了么?
記得去年過年,母親和我一起看《平民窟的百萬富翁》,雖然故事情節(jié)都很吸引人,旦似乎我媽情緒不是很高。最后,大家跳起印度激情群舞時,她才很輕松地笑了,“對嘛,這才是印度片子!”(當(dāng)然母親大人不知道他是一個英國人拍的),就像她是在一直在等這段歌舞似的~~
母親那個時代的人是對印度電影是有情結(jié)的,歌舞就是標(biāo)簽。其實各國的電影都是有其“標(biāo)簽”的。不過在美國電影工業(yè)的強(qiáng)勢下,現(xiàn)在的觀眾似乎對這種感覺淡了很多。法國電影給中國人最深刻影響的,估計還不是第五元素吧,是那個可愛的老頭路易·德·費內(nèi)斯 ,《虎口脫險》式的法國喜劇,幾乎就是很多中國人對法國電影的第一映像。之后一部喜劇《你丫閉嘴》更是傳承了這種法國喜劇的優(yōu)良傳統(tǒng)。杰拉爾·德帕迪約和讓·雷諾更是讓我們看到法國演員與生俱來的喜劇天賦!
法國的喜劇電影,從外表上看來有幾個特點,1不靠精巧的臺詞設(shè)計,不用觀眾做“二級引申”,一語雙關(guān)和冷幽默那是英式喜劇的特長(科林·費爾斯 就深諳此道).2基本上由演員的面部表情和肢體動作完成搞笑部分。3混亂中出笑果,旅途中找笑料,所以“公路片”在法國電影里,多半是喜劇。
《阿黛拉的非凡冒險》不要被他的片名迷惑,當(dāng)法國人說要去冒險時,那一定是個快樂的旅程!
我知道這部片子的罵聲不會少的,因為有呂克貝松這么一位在這兒戳著,魔幻,奇幻題材最近又這么火,大家80%是沖著第二個《第五元素》去的??梢岳斫?,當(dāng)看到,我們的干白小姐在屏幕上帶領(lǐng)著眾人和一只翼手龍大肆耍寶的時候,確實有點兒雷人。
有個美學(xué)術(shù)語叫“期待視界”,我們估計就是在這上面出問題了~試想這個片子要是在六一上映,估計會叫好聲一片的。
這個片子的好壞,我不想多說了,趣味無爭辯嘛,喜歡的人不會幾句罵聲就找不到快樂,持批評態(tài)度的人,也不必與之爭辯,不喜歡這個換一個別的就是,找到觀影樂趣就好。
不過這個片子,倒是給我們提了個醒,電影是豐富的,每個國家的文化養(yǎng)育了他們的現(xiàn)代藝術(shù),使其也有著該國傳統(tǒng)的積淀。就拿法國來說,其電影業(yè)一度在世界電影版圖中占有很重要的輻射地位。歷史輝煌不用我在這里掉書袋,即使在好萊塢獨霸天下,亞洲電影異軍突起的今天,法國電影依舊能保持它的名族特色,實屬難能可貴!法國電影,英國電影,印度電影......我們需要這樣的多樣化。我們的電影工作者們也值得思考
最后說,這部片子的國配很是出色,上世紀(jì)我們國人對譯制片的感覺,在這部片子中也可略見一斑。
典型呂克貝松式爆米花電影,少有冷場兼美工不錯,大抵是因為還有后續(xù)的原因,情節(jié)相對松散。教授實在夠慘,死了也沒人在乎,木乃伊既然能救活妹妹,怎么就不能順手多救一個?還是人走茶涼,生來就是茄厘啡,沒辦法。至于貝松老師的“十部電影說”,我相信,其實他的意思是,一生只拍十部靠譜的電影。
除了露兩點(院線版貌似被剪掉了?),還有13點。
看完才知道是貝松的東西!只是,這故事講得,講得有點兒,有點散漫,或者說,看完后只能回憶起很多細(xì)節(jié),其他的一切,似乎你全都記不下了,或許,這才是本來的貝松,骨子里的法國味。不管怎么說,我相信這絕對不是個爛片。
喜歡女主~
這片子有我喜歡的一切元素:lightness, costume drama, belle epoque, crazy comedy, charming lady smoking...
http://www.imdb.com/title/tt1179025
史上最萌木乃伊新鮮出爐~
在洋氣的法國文化中心看了一場有女主角露點的電影,何況女主角還那么有個性。還是挺滿足的~P.S.法國人都是處女座
埃及人好歡樂啊,指著盧浮宮說好美讓我們在這里造座金字塔的法老簡直是被馬達(dá)加斯加里那位狐猴朱利國王附身了。。主演路易絲小姐真美,"演技超群"倒是沒看出來,不過相對于這部華麗奇幻大片,給出的表現(xiàn)還是足夠精彩的有些橋段還蠻四溢。
進(jìn)電影院就是抱著娛樂的心嘛,所以就不要對劇情太苛求了除了那仿佛讓時光倒退10年的國語配音
我不喜歡這個女人,演的做作。埃及那一幫木乃伊倒是很不錯。P.S.這女人怎么這么多造型都像極了小甜甜布蘭妮捏 囧
騷味太濃,把科幻氣息都掩蓋了...
呂克·貝松,我愛死這個老頭了!!非常發(fā)厭的片子啊~!!
適時的美好小清新~
說實話 真有點雷 對于死了千年的木乃伊開口說法語這實在無法接受。。。
以后用發(fā)簪要小心。。。
法式的幽默!
呂克貝松是個幼稚的大叔。。。。。。。。。。。。
木乃伊一醒就變二了 我還是希望那個訓(xùn)龍爺爺能復(fù)活呀
女主角漂亮 加一星... 呂克貝松個老色狼可以拍美女全裸....怒了...