国产suv精品一区二区_俄罗斯无码特级毛片_中文字幕人妻av一区二区_亚洲另类无码一区二区三区_日本黄页网站免费大全_中文乱码人妻系列一区二区_成人免费无码大片A毛片抽搐色欲_99国精品午夜福利视频不卡

  • 當(dāng)前位置:首頁 歐美劇 屋事生非 第一季

    屋事生非 第一季

    評分:
    0.0很差

    分類:歐美劇英國1999

    主演:Simon Pegg  Jessica Stevenson  Nick Frost  Julia Deakin  Mark Heap  James Lance  ?

    導(dǎo)演:埃德加·賴特?

    猜你喜歡

     劇照

    屋事生非 第一季 劇照 NO.1屋事生非 第一季 劇照 NO.2屋事生非 第一季 劇照 NO.3屋事生非 第一季 劇照 NO.4屋事生非 第一季 劇照 NO.5屋事生非 第一季 劇照 NO.6屋事生非 第一季 劇照 NO.16屋事生非 第一季 劇照 NO.17屋事生非 第一季 劇照 NO.18屋事生非 第一季 劇照 NO.19屋事生非 第一季 劇照 NO.20

    劇情介紹

      “SPACED"是99年到01年間在英國4頻道播出的情景喜劇,總共兩季,每季七集。劇集的幕后核心是導(dǎo)演Edgar Wright和編劇兼主演的Simon Pegg、Jessica Stevenson。第一集里咖啡店偶遇的古怪失戀漫畫家Tim和慵懶無業(yè)作家Daisy假冒成夫妻租到了一套公寓,故事就圍繞著他倆的生活和微妙發(fā)展的關(guān)系展開起來?! PACED最吸引人的地方是它獨特的視覺風(fēng)格和對流行文化的頻繁引用。初看劇集時肯定會覺得相當(dāng)新鮮,因為那些頻繁快速的鏡頭剪切和不斷加入的閃回、插敘在傳統(tǒng)情景喜劇中 都是極為罕見的;同樣新鮮的是隨處可見的模仿致敬段落,尤其是對CULT電影、漫畫、游戲 的致敬,DVD里甚至為此還專設(shè)了一條homage字幕。SPACED里的人物也是個個特色鮮明且神經(jīng)質(zhì)抵死,尤其是四位配角-古怪又懷春的老房東Marsha,詭異的行為藝術(shù)畫家房客Brian, Tim的軍事狂人好友Mike,還有Daisy的做作時尚好友Twist。這些異趣味十足的特色使得 SPACED本身也成了CULT經(jīng)典,在英國本土擁有了大量忠實粉絲。  籍著SPACED的成功,Edgar Wright和Simon Pegg這對搭檔得以進(jìn)軍大銀幕,拍出了去年 轟動全球的“僵尸肖恩”,甚至還因此獲得了在羅梅羅大師喪尸系列完結(jié)篇LAND OF THE DEAD中客串僵尸的榮幸??催^SPACED再來看“僵尸肖恩”肯定只有一個感覺:如出一轍的視 覺效果、搞笑手法和幾乎相同的演員班底,后者簡直就是前者的電影版。事實上SPACED也一 直有要拍電影版的傳言放出,但Simon Pegg明確表示它根本就不適合搬上大銀幕,不過至少有一個好消息是確鑿無疑的,SPACED還要拍第三季,而且很可能還會有些特殊劇集,只是究竟何時開拍目前還是未知數(shù)。

     長篇影評

     1 ) 舊文

    終于看完了spaced

        


    實在是精彩之極的另類SITCOM,可惜咱們這兒知道的人實在太少,我來簡單做個介紹吧 。
       “SPACED"是99年到01年間在英國4頻道播出的情景喜劇,總共兩季,每季七集。劇集的幕 后核心是導(dǎo)演Edgar Wright和編劇兼主演的Simon Pegg、Jessica Stevenson。第一集里咖啡 店偶遇的古怪失戀漫畫家Tim和慵懶無業(yè)作家Daisy假冒成夫妻租到了一套公寓,故事就圍繞 著他倆的生活和微妙發(fā)展的關(guān)系展開起來。
        SPACED最吸引人的地方是它獨特的視覺風(fēng)格和對流行文化的頻繁引用。初看劇集時肯定 會覺得相當(dāng)新鮮,因為那些頻繁快速的鏡頭剪切和不斷加入的閃回、插敘在傳統(tǒng)情景喜劇中 都是極為罕見的;同樣新鮮的是隨處可見的模仿致敬段落,尤其是對CULT電影、漫畫、游戲 的致敬,DVD里甚至為此還專設(shè)了一條homage字幕。SPACED里的人物也是個個特色鮮明且神經(jīng) 質(zhì)抵死,尤其是四位配角-古怪又懷春的老房東Marsha,詭異的行為藝術(shù)畫家房客Brian, Tim的軍事狂人好友Mike,還有Daisy的做作時尚好友Twist。這些異趣味十足的特色使得 SPACED本身也成了CULT經(jīng)典,在英國本土擁有了大量忠實粉絲。
        籍著SPACED的成功,Edgar Wright和Simon Pegg這對搭檔得以進(jìn)軍大銀幕,拍出了去年 轟動全球的“僵尸肖恩”,甚至還因此獲得了在羅梅羅大師喪尸系列完結(jié)篇LAND OF THE DEAD中客串僵尸的榮幸??催^SPACED再來看“僵尸肖恩”肯定只有一個感覺:如出一轍的視 覺效果、搞笑手法和幾乎相同的演員班底,后者簡直就是前者的電影版。事實上SPACED也一 直有要拍電影版的傳言放出,但Simon Pegg明確表示它根本就不適合搬上大銀幕,不過至少 有一個好消息是確鑿無疑的,SPACED還要拍第三季,而且很可能還會有些特殊劇集,只是究 竟何時開拍目前還是未知數(shù)。

     2 ) 宅男漫畫家的二三事

    文/高爾吉亞(原文刊登于28期《開啦》雜志)

    中文名稱:屋事生非
    英文名稱:Spaced
    劇集類型:喜劇/恐怖/科幻/劇情
    每集長度:20分鐘
    首播時間:1999年
    首播頻道:英國第四頻道
    播出地區(qū):英國
    劇集語言:英語
    導(dǎo)演: Edgar Wright
    編劇: Simon Pegg / Jessica Stevenson
    主演: Simon Pegg / Jessica Stevenson / Julia Deakin
    官方網(wǎng)站: http://www.spaced-out.org.uk/

    ——被譽為有史以來最棒的英國情景喜劇,贏得了兩座英國喜劇獎的獎杯,兩次英國學(xué)院獎提名。
    ——IMDB上得分9.5。
    ——叫好又叫座并且顛覆傳統(tǒng)僵尸片的《僵尸肖恩》原型出處。
    ——著名美國鬼才導(dǎo)演昆汀·塔倫蒂諾(Quentin Tarantino)強烈推薦:“The one,the only… SPACED。Accept no substitutes”。
    ——美國著名電視臺FOX準(zhǔn)備翻拍本劇。
    ——男女主角都不是帥哥美女。
    ——B級片愛好者和宅男腐女子們的心頭好。

    《屋事生非》(Spaced)于1999年到2001年期間,在英國第四頻道正式播放(新劇《皮囊》也在此頻道播放),目前總共播出了兩季。本作中到處都是對美國流行文化和時尚潮流的惡搞,對Cult片、漫畫、游戲、音樂的致敬,截然不同于美式搞笑的英式幽默,并運用了MTV式的酷炫剪輯手法和拍攝手法,以人物行動推動劇情發(fā)展,而不只是象過去那樣站在屋子里翻翻嘴皮子,男女主角都不是美型演員,背景設(shè)定上不再屬于有錢階級,不僅如此就連住處找不到,這一切都打破了傳統(tǒng)套路,帶動出一波全新的情景喜劇潮流?!段菔律恰吩谟コ鲋笠圾Q驚人,獲得了觀眾和業(yè)界的一直好評,也為日后導(dǎo)演Edgar Wright和編劇兼主演Simon Pegg搭檔拍攝正式長片奠定了基礎(chǔ)。

    在正式介紹本劇之前,不得不先重點提一下Edgar Wright和Simon Pegg這對活寶。兩人相識于1996年播出的電視劇《精神病院/收容所》(Asylum)中,同時結(jié)識的還有Jessica Stevenson,此君也參與了Edgar Wright之后的幾部作品。三年之后,兩人再次合作,再加上Simon日后老搭檔也是生活中的好友Nick Frost和飾演Daisy一角的Jessica Hynes等幾個人,一起組成了《屋事生非》的主要制作班底。

    《屋事生非》取得的成功使兩人獲得了第一筆投資,改編自《屋事生非》第一季第三集的的《僵尸肖恩》(Shaun of the Dead)是Edgar Wright,Simon Pegg和Nick Frost三人正式進(jìn)軍大屏幕的處子之作。該片于2004年正式上映,打破了傳統(tǒng)僵尸片刻意營造恐怖氛圍的陳舊套路,代之以獨特的英式幽默和主角生活化的自然形象,給人耳目一新的感覺,并使他們在國際電影界中一舉成名。

    有趣的是,因為《僵尸肖恩》的影響力,兩人還被僵尸電影之父George A. Romero邀請到《活死人地帶》(Land Of The Dead)中客串了兩個僵尸角色。同樣被Simon Pegg的個人魅力所征服的還有法國大導(dǎo)演Jean-Baptiste Andrea,他在看完《僵尸肖恩》之后靈感突發(fā),邀請到美劇《六人行》中人氣男星David Schwimmer和Simon Pegg來搭檔演對手戲,最終促成了美式搞笑和英式幽默大碰撞的《微不足道》(Big Nothing)在2006年上映。更有意思的是,因為《微不足道》的極大成功,使得David Schwimmer終于也按奈不住想過把導(dǎo)演的癮,于是再次邀來Simon Pegg參與編劇和主演,甚至不惜將原作背景設(shè)定從紐約改到了倫敦,以求得原汁原味的英式喜劇,從而造就了2007年上映的《胖男孩快跑》(Run Fatboy Run)。

    但Edgar Wright和Simon Pegg對此還沒有滿足,三年之后再次聯(lián)手帶來了全新的警匪喜劇片《熱血警探》(Hot Fuzz),這次他們嘗試將喜劇元素融入了傳統(tǒng)警匪動作類型片中,這當(dāng)然要歸功于從小就癡迷于警匪片的忠實粉絲Edgar Wright,影片如預(yù)期般再次獲得了巨大的成功。此外,《屋事生非》一直有傳言會拍第三季,還有以兩個宅男(自然還是Simon Pegg和Nick Frost主演)參加動漫年會為主要劇情的《Paul》(拍攝時間未定)以及定于2010年播放的《世界的盡頭》(The World's End)也在策劃拍攝的檔期中,可以預(yù)見,這對黃金搭檔還將帶給我們更多的驚喜。

    現(xiàn)在讓我們再次回到《屋事生非》,在本劇中Simon Pegg照例還是扮演一個一事無成的大齡單身宅男,平時只知道整天窩在沙發(fā)里打電玩,或者泡在網(wǎng)上和極客們討論《X檔案》里的象征意義(生活中的Simon Pegg就是個標(biāo)準(zhǔn)的《X檔案》發(fā)燒友和星戰(zhàn)迷)。但私底下他其實是個有抱負(fù)的漫畫家,希望有朝一日可以成為黑暗之星漫畫社簽約作者(Dark Star Comics取自現(xiàn)實里的漫畫社Dark Horse Comics),雖然至今為止的作品只有為妹妹的男朋友的哥哥的樂隊God's Third Leg設(shè)計的唱片封套(Simon Pegg現(xiàn)實中的確是God's Third Leg的一員并且擔(dān)任鼓手一職)。正式工作是在“幻想集市”的漫畫店里擔(dān)任副經(jīng)理一職,雖然店里包括他在內(nèi)一共只有兩個人。

    因為被前女友趕出家門,地下漫畫家Tim(Simon Pegg飾)不得不想辦法在外租房,由此認(rèn)識了一心夢想成為專業(yè)作家卻靈感枯竭的Daisy Steiner(Jessica Hynes飾)。兩人商定好之后,決定假扮夫妻租了一個房,沒想到房東和房客們也全是些稀奇古怪的家伙,包括整日不見蹤影長期蝸居在地下室的失意畫家Brian Topp(Mark Heap飾),后期加入租房的還有平日里總幻想著操起一把機槍狂掃一氣的軍事發(fā)燒友也是Tim的好友Mike Watt(Nick Frost飾),在時尚界工作喜歡新奇事物的Daisy的好友Twist Morgan(Katy Carmichael飾),當(dāng)然還有一位嗜酒如命的好色女房東Marsha Klein(Julia Deakin飾),這些古怪的家伙們共同演繹了一場精彩絕倫的屋事生非。

    全新的剪輯手法,鏡頭運用和精心策劃的配樂是本劇一大特色,以在第一集的一開始為例:以Fatboy Slim的緩拍作品“The Weekend Starts Here"開場,舒緩浪漫的曲調(diào)象征著男女主角的首次邂逅,然后切換為Marni Nixon的“Getting to Know You”(1956年版《國王與我》The King and I插曲),再以鏡頭的平移將兩人甜蜜幸福的過去回憶一幅幅拼湊起來。短短十分鐘不到的開場已經(jīng)讓觀眾迅速入戲。

    第一季的第三集是整個劇集的核心,不僅運用了“臆想”這一新穎手法來表現(xiàn)人物的內(nèi)心世界,還將ACG(漫畫動漫游戲)這一獨特生動的表現(xiàn)形式穿插在劇情中,另外從這集小標(biāo)題《藝術(shù)》(Art)就可以看出Edgar Wright所想給觀眾呈現(xiàn)的不僅僅只是那些很眩很酷的形式表面,還有那些情感細(xì)膩的敏感個體之間在交流上所存在的內(nèi)在問題。

    在這集中,Brian收到了一份來自昔日好友Vulva(David Williams飾)的派對邀請,面對著鏡子總找不到最滿意的服飾搭配,此情此景活象是要和老情人見面一般,所以此處絕對是腐女子們最津津樂道的話題,在外人看來,Brian和Vulva的確很象一對同志,但筆者根據(jù)自身經(jīng)歷認(rèn)為兩人其實更象是生活中的精神知己和事業(yè)上的最佳拍檔。懷抱著忐忑不安的興奮心情,Brian終于在派對上見到了被一群美女簇?fù)碇腣ulva,沒料到正式見面時卻被Vulva狠狠奚落了一番。同樣悲慘遭遇的還有滿懷期待之情卻最終面試失敗的Daisy,于是她借此來派對一醉方休。只有Tim依舊渾然不覺,還借著興奮劑、酒精、烤玉米片的混合作用達(dá)到了一種自我陶醉的致幻境界,不過這家伙把滿屋子里的客人都臆想成了游戲《生化危機》里的僵尸,最后Tim在一番奮力拼搏之下終于把兩人救了出來。拍完之后,Edgar Wright和Simon Pegg對這集構(gòu)思都相當(dāng)滿意,于是當(dāng)即決定將其擴(kuò)展成一部正式僵尸長片,這就是日后兩人賴以成名之作《僵尸肖恩》的雛形。

    臆想和角色換位是心思敏感的個體類型心理活動表現(xiàn),也是一種自我保護(hù)。起初在旁觀者比如觀眾眼里看來喜劇味十足,但隨著真實情況的展露,觀眾將隨著主角一起慢慢走近內(nèi)心世界,品嘗到個中滋味。提到這點,其實華語喜劇明星周星馳是最擅長于此道并將其發(fā)揮到了淋漓盡致的境界。這種強烈的喜劇沖突效果在此之前也有反復(fù)出現(xiàn)過,包括這集里Brian在見面之前已經(jīng)假設(shè)幻想了一遍對Vulva時說話的語氣和對方熱烈回應(yīng),第四集里Daisy想象成是自己向男友提出分手而不是對方提出,兩人都想在氣勢上壓倒對方,但實際上只是自欺欺人罷了。

    ACG是貫穿本劇的另外一大特色。除了先前提到的《生化危機》游戲,本劇還引用了一些大家耳熟能詳?shù)钠渌?jīng)典游戲,包括用格斗游戲《街頭霸王》中的對戰(zhàn)來象征Tim和Daisy之間的爭論不休,用射擊游戲來象征黑暗之星漫畫社老板對漫畫作者的一個個“槍斃”。當(dāng)然,漫畫形式也必不可少:用逐格漫畫來表現(xiàn)Daisy學(xué)生時代的一場友誼籃球賽,用數(shù)頁素描來表達(dá)Tim向Daisy提出另外一種夜生活方案,等等。

    本劇中出現(xiàn)的所有配樂,漫畫家名字,漫畫社名稱,樂隊名稱,甚至就連成列在劇中漫畫店貨架上的漫畫書(雖然只有幾秒的鏡頭)都是有典故的,甚至有的名稱直接從現(xiàn)實中原封不動的拿來。其講究細(xì)節(jié)的程度不亞于同樣喜歡引經(jīng)據(jù)典的熱門美劇《迷失》和去年好評如潮的《再見絕望先生》與《幸運星》兩部動畫。但對于從來沒在英國生活過的國內(nèi)觀眾來說,要領(lǐng)會那么多伏筆和細(xì)節(jié)出處實在是一件很困難的事情,不過對哈英族來說這卻激發(fā)了他們的考據(jù)狂人本性。為此本劇DVD里還專設(shè)了一條向所有奮斗著的文藝工作者們致敬的英文字幕,將劇情中出現(xiàn)過的電影、漫畫、音樂、游戲等一網(wǎng)打盡,詳細(xì)的羅列出相關(guān)出處和解釋。

    本劇還有一大特色就是惡搞不斷,英式幽默隨處可見,冷笑話滿天飛。惡搞對象從熱門電影《星球大戰(zhàn)》到《黑客帝國》都有涉及,甚至就連被廣大文藝青年頂禮膜拜的著名Cult片導(dǎo)演大衛(wèi)芬奇(David Fincher)代表作《搏擊俱樂部》(Fight Club)都不能幸免,因為他們秉承的正是以下這個信條:“越喜歡的越要惡搞”。

    本劇在刻畫人物方面也相當(dāng)成功。拿Tim和Mike來說,雖然是個看似兩個長不大的孩子但在緊要關(guān)頭總能挺身而出,奇招盡出,從而展現(xiàn)出很Man的一面,比如開著設(shè)計的機器人去機場說服Daisy留下來,率領(lǐng)大家開著坦克拉這橫幅大聲放著音樂去挽回房東Marsha Klein的心。Tim平日里看似渾渾噩噩,渾身懶散模樣,但在一些關(guān)鍵決斷上卻很果斷明智,比如放棄新漫畫店工作接受舊主的請求回到原來工作地方。相比之下,我們的畫家大叔Brian卻顯得優(yōu)柔寡斷,不懂得拒絕房東的騷擾,在面對女友Twist Morgan離開后也不知道如何去挽回,總是沉浸在自我世界中不可自拔,忽略了和親密人之間的交流。

    所以脫掉惡搞的表皮,本劇其實骨子里和顧長衛(wèi)新作《立春》所想表達(dá)的是一樣的,通過充滿戲劇張力的喜劇元素的調(diào)動,來展現(xiàn)出當(dāng)下懷抱著夢想?yún)s在現(xiàn)實中處處碰壁這一群體的生活狀態(tài),從感情關(guān)系上的糾結(jié)到藝術(shù)創(chuàng)作過程中遇到的瓶頸,以及時時刻刻面臨的生存危機到社會壓力都作了細(xì)致深入的刻畫?,F(xiàn)實生活遠(yuǎn)比電視劇更復(fù)雜生動,也許通過《屋事生非》中男女主角積極面對生活的態(tài)度,可以讓我們找回一些失落的勇氣和信念。

     3 ) 寫于第七集的人生

    從第一集的不解到最后一集的解脫,Spaced用類似于哲學(xué)思想實驗的方法,以寥寥的角色給我們說出了人際交往的真諦(至少十六年前的)。其中Tim醉酒后看黃片的細(xì)節(jié)尤其真實。誰沒有孤獨寂寞的時候呢?在喝醉后重新面對自己的欲望,結(jié)局自然是自欺欺人的幻想,這就是現(xiàn)代人生。相比前一集的rave,這集的happy ending顯得不那么快活。雖然他們都得到了自己想要的,但是人生確實是一部不是電影的電影,在不斷掙扎中欺騙著自己,快樂著。等到十年二十年過后,在大腦中穿越時空,回到自己饑渴而孤獨的青年才會不斷嘆息浪費的時光,怨恨自己的無所作為。人生如戲,大部分時候我們都是絕佳的演員,真正進(jìn)入了角色。只有在偶爾的黑暗里我們才從角色中脫離出來,認(rèn)真審查我們的作為。Spaced,正是那一個個人與人之間的空間,組成了我們的社會。這空間時小時大,時而緊張時而放松。愛情友情親情不斷參雜其中,空間的不斷疊加,最后就像一個永遠(yuǎn)不會停止旋轉(zhuǎn)的陀螺,人生如戲。

    達(dá)爾文曾說自己的進(jìn)化論所提煉的真理比過去兩千年哲學(xué)的總和還多。在中國,西方對人生、世界的見解歷來讓很多人唾棄。但現(xiàn)實是,西方在幾乎每一個人都物質(zhì)發(fā)達(dá)了五十年之后,對社會和人生的見解比朱熹還要深刻。不像小國寡民的日本,我們的社會不斷加速西化轉(zhuǎn)型,過去從沒有的space不斷出現(xiàn)。我覺得中國正處于Spaced之前的時期,彷徨著自信。

    PS可能很多人不理解第六季節(jié)奏怎么突然那么快,其實是有提示的。輪胎在開頭說自己之前吃E片怎么出去泡吧開心,暗示了后面全員出去時的情況。英文Rave是跟Du'Pin聯(lián)系很緊密的。而片名Spaced本意是Xi'Du后精神恍惚的樣子。

     4 ) 《屋事生非》口述史——紀(jì)念15周年,主創(chuàng)接受Vice采訪

    主演兼編劇西蒙:“作為一個觀眾,我如果被影視作品派了點兒活干,要自行建立事物聯(lián)系,或者補充背景知識來理解劇情,總是會感到更滿足。這就是后現(xiàn)代主義的樂趣所在。《屋事生非》中有巨量的引用,這就交給觀眾們一個任務(wù):把點連成線。當(dāng)你發(fā)現(xiàn)了一個梗,你就算還不知道它的來歷,也會有種滿足感。當(dāng)然了,我們也沒有把賭注全押在這些時刻上。如果你心領(lǐng)神會了,敬請享受;如果沒對上眼,只把它們作為劇情一部分也沒問題?!?/p>

    原文鏈接://www.vice.com/en/article/kwk3ga/oral-history-of-spaced-simon-pegg-nick-frost-edgar-wright-jessica-hynes-katy-carmichael

    真實,溫馨,可愛,原本試圖翻譯全文,但真的挺長的(。-ω-)zzz

    Spaced was initially pitched as a cross between The Simpsons, The X-Files, and a mid-90s American comedy-drama called Northern Exposure. It didn't turn out like that at all, obviously, but that's OK, because what emerged instead turned out to be completely unique and has gone on to become a British cult classic.

    It was a show about a group of erratically employed young people living in north London, when that was a thing erratically employed young people could still afford to do. Originally broadcast in 1999 and running for two seasons, it was a mix of stark realism—capturing the characters' job struggles, casual drug use, clubbing, pubbing, and PlayStation sessions—and post-modern surrealism, crammed with references and homages to icons of 80s and 90s pop culture.

    Fifteen years since series two was last on air, the cast recall where it all began.

    BEGINNINGS

    Simon Pegg (Tim): Jess and I were singled out by a producer for a show we had worked on called Asylum. They said to us, "If you can think of a format we'd like to make a vehicle for you." Jess and I were a bit wet behind the ears, so we boldly said, "Oh yeah, we'll do it, but you've got to let us write it"—like we had any leverage at all. But they fell for it.

    Katy Carmichael (Twist): I went to uni with Simon. Jess was a mate at the time, and my stand-up comedy partner. In meeting Simon it was as if she'd found her long-lost comedy other half. They have the same comedy DNA. They both just got each other, and so the writing partnership for Spaced was born.

    Jessica Hynes (Daisy): I was living in my boyfriend's squat at the time. Simon had a degree from Bristol University and could spell; I had an electric typewriter and some fucking Tipp-Ex. I've still got the very first thing that was ever put to paper for Spaced, which was a Marsha monologue—that was the very beginning.

    Simon Pegg: I was round at Jess's house writing, and Edgar [Wright] came around after he'd read a draft of the first episode. He had this book of storyboards, and we looked them and thought, Holy shit. He was speaking the visual language of what we were saying with text. It felt like such an incredible fit.

    Edgar Wright (Director): What spoke to me about the scripts was how spot on it was about being 20-something in London and the huge gulf between the ambition of what you want to do and the reality of doing it and the procrastination and the laziness and the idea of having big ideas, but not having the drive to make them happen. That all felt very real.

    ART IMITATING LIFE

    Jessica Hynes: My life up until the point of when I started writing it, at 24, that was Spaced: living in squats, taking drugs, trying to find work, being out of work, trying to convince a landlady to give you a tenancy.

    Katy Carmichael: We were Generation X: the slackers, the disaffected, directionless, free, and human. We were all in it together, and Spaced captures that time perfectly. There was something highly creative about all that lounging around and finding moments to connect and have crazy adventures.

    Simon Pegg: When I was a jobbing stand-up earning £50 a gig, I was pretty much like Tim, hanging around in the daytime playing video games and smoking weed. That was my life. Spaced came from our own flat-share experiences, but also in the wake of Friends in the mid 90s there had been a few copycat shows in Britain that were supposedly about young lives, and we just didn't feel represented in those shows at all—they were all fairly attractive people hanging around in brightly lit wine bars, talking about shagging. We felt a bit affronted by that and wanted to write a sitcom that spoke to us on a much more intimate level than anything we'd seen before. For a while, Nick, Michael Smiley [who played Tyres], and I all lived together in Kentish Town. Nick just lived in the spare room, which we called the "crab pit."

    Nick Frost (Mike Watt): The crab pit was a promotion, too. I didn't have a room for a while, but then I was allowed to sleep in this freezing room full of stinking bags of shit that nobody wanted. There wasn't even a bed, just cushions wrapped in an old piss-soaked duvet, and then me on top of that, and then another piss-soaked duvet on top of me. I think what shames me now is that I brought girls back to that room. Those poor women. We had a great crew, and we hung out loads together, listened to music, went clubbing, watched The Simpsons, and smoked a ton of pot.

    Edgar Wright: It was slightly less drugs and clubbing for me! I don't know if, at that point, I'd ever even smoked weed. I was living in an apartment in Islington that was very similar, and definitely remember wasting too much time on the PlayStation. I was more of a getting-drunk-in-Camden-and-going-to-the-movies sort of person.

    CHARACTERS

    Nick Frost: Mike was an amalgam of two guys I worked with in a Mexican restaurant. One was a cook who was a giant, but also a big baby; he'd get pissed, and, at 4 AM, he'd call his mom and she'd come out and get him to take him home. He sadly also had a penchant for Nazi memorabilia and hard punk music. He wasn't a Nazi—he was a nice guy—but he just owned things like a fucking Hitler Youth dagger. The other guy would bullshit us about his time in the Territorial Army and all the weird shit he would do to people, and I never believed him for a second. About two years ago, I picked up a newspaper, and there's a picture of David Cameron in Helmand Province, and standing behind him is this guy, stood there with a M4 carbine and body armor on—so it turns out it wasn't bullshit at all; it was all true.

    Julia Deakin (Marsha): They said Marsha had had a bit of a checkered past, and I was exactly the right age to be a bit of an aging hippy, so had a lot to draw on from that side of things. I chose this weird voice based on my friend Danny, a bloke. There was no blueprint for Marsha—she didn't have to have to be that drunk, she didn't have to have that weird voice, she didn't have to look like she did; it was just something I wanted to run with.

    Katy Carmichael: Twist is loosely based on a girl at college who was obsessed with fashion and would surreptitiously label check your clothes to see what you were wearing, compare thigh sizes, and make helpful comments about how you could improve how you looked. She was forever disappointed in the other students' sartorial efforts.

    Jessica Hynes: Tyres was based on a guy I met in Bath when I was about 16 or 17. He was proud of being the first ecstasy casualty. He said something about the cartilage drying up in the base of his spine, and he used to do this thing where he would talk on a loop: He would tell the same story over and over again, and it would last about three hours. He was extraordinary, and Michael Smiley effortlessly channelled him.

    Simon Pegg: Smiley is a brilliant actor, but we were all comics together back in those days, and he had this really bizarre dynamic to him—he was a cycle courier and a raver, so we thought he should just be that on screen for Tyres. He wasn't allowed to do it in the end, but the character of Brian was actually originally written for Julian Barrett and based on his character Victor Munro from Asylum.

    Jessica Hynes: When writing Daisy and Tim, part of my subversive motive was to try and create two protagonists who were on an even keel, who were different genders but not in any way lesser or more interesting or more dynamic or more funny than one another.

    THE PRODUCTION

    Edgar Wright: People had no expectations for it because they didn't know who we were. I think as soon as we started editing it together, I was very excited about it. It felt really different; it felt out there. I think it was such a small budget show that nobody ever really passed too much comment from the network. All I remember is getting notes about language—that we could only say "fuck" twice and we could not say the word "cunt," and that was it. In a weird way, I prefer the restriction because it makes your "fucks" count if you only have two of them.

    Simon Pegg: In the episode where we watch the three Star Wars films, we could use the ewok celebration music from the end of Return of the Jedi, but we weren't allowed to use the original, so we had to re-record it ourselves and sing it. So if you watch that episode and listen to that music, that's me, Jess, and Edgar doing ewok singing.

    Jessica Hynes: I helped work on the costumes and making stuff, and the set design—I remember saying to them, "No, Daisy has to have WD-40 on her dressing table," and, "Tim's room can't be neat, and it's got to look quite shit."

    Simon Pegg: It felt like we were making what we wanted to make, and it was a very happy set as a result—especially the first season. We weren't being interfered with; we were making the show we wanted to make, and it made us laugh a lot. It felt like we were getting it right. We were of the mindset that we wanted the show to make one person's head explode rather than lots of people go, "Oh that's quite good." We just wanted the one person to be like, "Holy fuck, this is the best thing I've ever seen, and it speaks to me on such a personal level." That was more important to us—to be niche and precise, rather than bland and mainstream. I remember filming the scene when I shot the zombie's head off with a shotgun and saying, "This is going to be on after Friends."

    DRUG USE

    Simon Pegg: Whenever you used to see drug use on TV, there had to be some sort of punitive measure taken, even if it was just weed. We all used to come back alive when we went out clubbing, and we'd talk very fondly about those nights for months afterward. We didn't make a big deal about them smoking weed in the show; we just wanted to make it a regular part of their day. It was part of our daily life at that time, too. The clubbing episode, we never showed anyone popping a pill, it was just taken as read that they were all e-ing off their tits and having a wonderful time and they all came home alive and lived to tell the tale because the vast majority of people who would go out clubbing and take drugs at that time didn't die. One or two people did, and it was tragic—and the media rode that into the ground—but there was also this other side of things, which is that drugs can actually be quite fun.

    Katy Carmichael: The clubbing scene just replicated what we were all doing on a Saturday night back then, except there were cameras there, hence its authenticity. I wore that very same fairy outfit to many a nightclub and went around granting people wishes with that wand.

    THE POLICE

    Nick Frost: In one episode, there was a flashback of Mike stripping an MP5 [submachine gun] blind-folded, so the prop department thought it would be a good idea if they gave me one to take home and practice with. I did the first scene of the day and then went home at about 11 AM. It was a really hot summer in Highgate. I opened the back doors and put on a tiny pair of house shorts and smoked a bong for like two hours and sat around watching telly, and then started playing with the gun and walking around with it, storming Simon's room with it and using rolled up socks as flash grenades. I then started having a go stripping it blindfolded and got pretty good at it. After about the fifth time of doing it, I sensed there was a person in the room, and as I looked to the back door, there were six armed police officers pointing their guns at me. I was actually very calm—which I thank the marijuana for—and I put my hands in the air and sat back in the sofa away from the gun. As soon as they saw me and my bloodshot eyes, they just started screaming and stormed the apartment. It was terrifying. My favorite bit of that story is that it took them about 45 minutes to work out my story was true, and then the mood became quite jovial when they realized they were just dealing with a fucking idiot. As they left the main officer tapped me on the shoulder and said, "Well done, mate—a lot of people piss themselves."

    REFERENCES

    Julia Deakin: I'm not a great film buff. A lot of the script, which was obviously references, didn't mean too much to me. Even when I was filming, I would be asking, "Why am I saying this?" I didn't know what the fuck the twins in the cupboard [a reference to The Shining] were doing, and I still don't. But I trusted them—the writing was so good.

    Simon Pegg: I'm always much more satisfied as a viewer if I'm given some work to do and have to draw connections myself, or require some background knowledge to understand something. That's the joy of post-modernism. Because Spaced was heavily referential, it created a mission for the viewer to connect the dots, and you feel a sense of satisfaction when you get a reference when you haven't been told what that is. We never tried to rest everything on those moments, though; you could enjoy them if you got them, but if you didn't, they could just be enjoyed as a part of the fabric of the show.

    Jessica Hynes: We are total film nerds, but we cover very different areas. Simon is Mr. Star Wars. I mean, I wouldn't even go there. You could ask him what the third fucking ewok from the left was called in some scene, and he'd know—he'd know the name of their mother. Our areas of film do crossover, though, especially the big classic stuff like Spielberg and the great 80s films. It became a nerd-off, basically. Although I have to say there was a time when I wanted to do this Goonies reference, and he was like, "Hmmmm…" Big mistake, Simon Pegg. Big mistake.

    THE FUTURE OF SPACED

    Julia Deakin: I'd do it all again tomorrow if they decided to bring it back. I've been acting 40 years, and Spaced is easily in the top three jobs I've ever done.

    Nick Frost: I think, for me, it's done. I just don't know how you'd do it; we're all so fucking old and decrepit now. Maybe I could get out of it by saying Mike made it to Afghanistan, but he stepped on a mine out there or that he fell out the back of a plane.

    Jessica Hynes: My door is always open. I mean, fucking hell, Jesus, who I am to say no? I don't want to make it awkward for them as they have really big careers, and I'm noodling about doing my own thing, but I know Simon and I's paths will cross again—our bond is deep.

    Simon Pegg: We always wanted to do three series; we just sort of missed the boat on it. We would have liked to have done three and everyone's character have a third part to their arc, and certainly have Tim and Daisy get together in the end and it lead up to this wonderfully exciting and satisfying romantic conclusion, and for everyone in the show to have their moment—but it just didn't happen. It's a source of frustration for me, looking back, but it's something I'm incredibly proud of, and it makes me very happy to think we managed to pull off the three Cornetto movies [Shaun of the Dead, Hot Fuzz, The World's End], because I finally felt like I had finished something that I set out to do. The key factor is that we just don't live that life anymore. The truth of Spaced was that it came from a very real place and from our hearts and where we were in life. I don't think anybody would be remotely interested in a sitcom about a relatively successful film actor living in rural Hertfordshire.

    Edgar Wright: I don't know. I think, for me, it would be a no. I think with Spaced it would be a bit of a lose-lose; I don't know if people would ever be entirely happy. Maybe if Simon and Jessica came up with a really brilliant script, but I just feel because we're all different people now it would be hard. Would you want to see those characters older, or is the beauty of the show in that the last time we ever saw Tim and Daisy was sitting on that beanbag in front of the TV with Colin, and to leave them there in this beautiful time capsule of that era? I would tend to say don't risk it. It's a beautiful 14 episodes, and maybe we could have done more at the time, but I'm very proud of what we did, and I don't really want to spoil it now.

    Katy Carmichael: Maybe more time needs to pass before we get together again. Another 40 years, then an octogenarian Spaced Christmas special. I'd watch that. Twist with a Swarovski zimmer frame and a Prada colostomy bag, still hobbling around in platform heels but with varicose veins. Tim as a silver fox, perhaps. Daisy as a successful writer—her very own version of Barbara Cartland. Brian starts his own political party. Marsha still a landlady, but moved on from the vino to the gin. And Mike, a pipe and slippers pacifist in a nursing home.

     5 ) 就是這么好看

    破爛熊只翻譯了前幾集 我就只看了前幾集
    上學(xué)期的某一天實在忍不了還是想看 就找了外掛字幕 下下來看
    終于把第一季看完了 太好看了太好看了太好看了了了了了了了了了

    這開始沒劇看了才想起來 我第二季還沒看呢
    Simon Pegg 和Nick Frost的完美組合 無可替代
    Simon Pegg太有才了 不過一部如何眾叛親離證明了好萊塢不適合他
    還是回來大不列顛吧 折騰折騰小眾喜劇才是正經(jīng)事

    劇里他的一頭金黃色的毛毛像燙染糟糕了似的 但相當(dāng)有效果
    Nick Frost和電影僵尸肖恩 熱血警探一樣 依舊扮演傻子 不過Simon Pegg也精不到哪去 這里面的Daisy和Extras里的Maggie一樣 都是傻大姐 而且都是混日子的傻大姐 其他的一些角色 像房東太太 鄰居怪異男子 人物都相當(dāng)?shù)某霾?

    這是一部相當(dāng)不能被替代的喜劇

     6 ) 這分明就是赤裸裸的基片啊……

    沒看出提姆哪里喜歡黛西,也沒看出他有多喜歡蘇菲。
    片中最常出現(xiàn)的橋段就是提姆和麥克憶起童年,當(dāng)當(dāng)當(dāng),音樂響起,小提姆和小麥克坐在樹干上晃起雙腿……
    如果這都不算愛,那么,當(dāng)提姆叫黛西上樓喊麥克時說的是:“我需要他?!倍溈寺犝f提姆找他的第一反應(yīng)便是“找我,還是需要我?”
    多么直白,多么基動人心,嘖嘖。
    尤其在第二季開篇,提姆更是趁著黛西出去旅行,馬上把麥克接到家里來,開始兩人的甜蜜同居生活。
    黛西顯然也不是吃素的,憑其獨有的女作家的觀察力(……),早已洞悉這兩人之間千絲萬縷言之不盡的禁斷之愛,在提姆面前還故意用“your boyfriend”來稱呼麥克,而提姆當(dāng)即否認(rèn)之后,拿起電話第一句就是“baby~”= =……
    你看你看,所以說,搞基要低調(diào)一點嘛,這么張揚來張揚去,害的麥克不得不躲到樓上瑪莎家住。兩人之間的默契首次受到了挑戰(zhàn),都怪提姆不專一,有了這么好的青梅竹馬小心肝還到處拈花惹草故意叫人家吃醋。難為麥克懷揣著一顆顫微微的玻璃心還要為你做這做那的……提姆你真是太渣了啊啊啊?。?!
    綜上所述,提姆和麥克已經(jīng)是毋庸置疑的一對,而且這一對還不止在spaced里有表現(xiàn),比如后來大名鼎鼎的《僵尸肖恩》,所謂的HE分明就是“瞞著老婆在背后藏人,誰都知道你真正愛的其實是胖子,就算胖子不幸變成了僵尸還要把人家圈養(yǎng)來,為的就是小兩口每天都能在雜物間里甜蜜蜜的打游戲??!”
    以及再后來的《熱血警探》,西蒙這次干脆摒除了女豬腳,和尼克(話說尼克真是越來越肥)來了一場轟轟烈烈的關(guān)于信任與背叛的曠世畸戀(我已經(jīng)詞窮了= =)……
    于是之,此乃赤裸裸的偽腐片真基片,要想瞞住觀眾雪亮的眼睛,休想。

     7 ) 第一季所有插曲列表

    蝦米精選集:http://www.xiami.com/song/showcollect/id/22562592
    第二季:http://movie.douban.com/review/6156630/

    聽到熟悉的歌想不起來名字是世界上最痛苦的事情之一。Spaced出過一張官方OST,但是里面很多插曲沒有收錄。見到有不少朋友求屋事生非里每一集的歌,就索性將所有歌曲列表貼過來了:

    Soundtracks:

    【Season 1】(1999)

    【ep01: Beginnings】

    "The Weekend Starts Here"
    Performed by Fatboy Slim

    "Gritty Shaker"
    Performed by David Holmes

    "Delta Bottle Neck Stomp (Chemical Brothers Remix)"
    Performed by Mercury Rev

    "Space Food"
    Performed by Tai Fun

    "Getting To Know You"
    Sung by by Marni Nixon

    ------------------------------------------

    【ep02: Gatherings】

    "There Must Be an Angel"
    Performed by Fantastic Plastic Machine

    "The Beat Goes On"
    Performed by All Seeing I

    "Blue Mood"
    Performed by Gert Wilden & Orchestra

    "Bobby Dazzler"
    Performed by The Sons of Silence

    "King of Rock and Roll"
    Performed by Prefab Sprout

    "The Power of Love"
    Performed by Huey Lewis & The News (as Huey Lewis and The News)

    "The Magnificent Seven"
    Composed by Elmer Bernstein

    "Centerfold"
    Performed by J. Geils Band

    "The Time Warp"
    Composed by Richard O'Brien
    Performed by Richard O'Brien, Nell Campbell (as Little Nell), Patricia Quinn and Charles Gray

    "American Pie"
    Performed by Don McLean

    "True"
    Performed by Spandau Ballet

    ------------------------------------------

    【ep03: Art】

    "Theme of Luxury"
    Performed by Fantastic Plastic Machine

    "Smash It"
    Performed by Fuzz Townshend

    "Homespun Rerun (Cornelius Remix)"
    Performed by High Llamas

    "Sandow Office"
    Performed by Jerry van Rooyen

    "Rodney Yates"
    Performed by David Holmes

    "Let Me Hear the Music"
    Composed by Guy Pratt

    ------------------------------------------

    【ep04: Battles】

    "Adagio for Strings"
    Written by Samuel Barber

    "Homespun Rerun (Space Raid Remix)"
    Performed by High Llamas

    "Theme from 'Animal Magic'"
    Composed by Laurie Johnson

    "Theme from 'Roobarb and Custard'"
    Composed by John Hawksworth

    "Battle of the Planets"
    Performed by Fader Gladiator

    ------------------------------------------

    【ep05: Chaos】

    "Little Girls"
    Performed by Gert Wilden & Orchestra

    "Battle of the Planets"
    Performed by Fader Gladiator

    "Absurd"
    Performed by Fluke

    "More Beats & Pieces"
    Performed by Coldcut

    ------------------------------------------

    【ep06: Epiphanies】

    "Because We Want To"
    Performed by Billie Piper

    "Come on Eileen"
    Performed by Dexys Midnight Runners

    "Morse"
    Performed by Nightmares on Wax

    "Tyres Phone Music"
    Composed by Guy Pratt

    "Iena Sequence"
    Performed by Roberto Pregadio

    "Backroll (Herbal Mix)"
    Performed by Outcast

    "Let Me Show You (Tall Paul Remix)"
    Performed by Camisra

    "A-Team Dance Remix"
    Composed by Guy Pratt

    ------------------------------------------

    【ep07: Ends】

    "Test Card"
    Performed by Fuzz Townsend

    "Piacere Sequence"
    Performed by Teo Usuelli

    "Chicago"
    Performed by Groove Armada

    "S'il Vous Plait"
    Performed by Fantastic Plastic Machine

    "Mini-Management"
    Performed by High Llamas

    "Is You Is or Is You Ain't My Baby?"
    Composed by Bill Austin and Louis Jordan
    Performed by The JB Jazz and Blues Band

     短評

    多看兩集看出感覺來了。when I say " well ", I mean " shit ". I' m a big fucking loser.

    3分鐘前
    • 小黃豹
    • 推薦

    這部英劇的冷幽默實在是有夠冷,西蒙佩吉是個漫迷、影迷,也是個游戲迷,后來的《僵尸肖恩》改編自本劇的第三集,那一集里出現(xiàn)的游戲是《生化危機》和《古墓麗影3》

    5分鐘前
    • zhang 2nd
    • 還行

    各集水平參次不齊

    6分鐘前
    • 發(fā)條餃子
    • 還行

    pegg這個時候還帥的。

    9分鐘前
    • 雷尼特
    • 力薦

    找的英文字幕,好多笑點沒get到。。。西蒙和尼克是裝嫩么,倆人賣相讓俺想腐都腐不起來。搞笑二人組我還是更喜歡米國jay&silent bob

    13分鐘前
    • 還行

    S2好過S1。此劇再次證明,simon的搞笑方式不是我的菜,但是他說wanker的時候太可愛了,同時可參考big train;mark heap很棒,非常棒!

    16分鐘前
    • 燒炭小五郎
    • 還行

    提姆小金毛怕狗竹閃電,黛茜打字兩分鐘必睡覺,倆人心靈感應(yīng).軍事狂沉舟載石.畫家,憤怒痛苦恐懼(音樂)侵略(敲蛋).夫妻租房.雙胞胎姐妹.屋莫名詭異感,冰箱.派對,開門強光.玩槍戰(zhàn),生死別.養(yǎng)/救狗.話嘮男,舞會.所謂的快樂結(jié)局都只是神話,目的是讓我們在面對人生困境時好過些.男女主的生活是最理想的完美愛情

    19分鐘前
    • Ziggy
    • 推薦

    多年前喜歡上《僵尸肖恩》《熱血警探》后,就有想為【埃德加·賴特+西蒙·佩吉+尼克·弗羅斯特】三人組看看《屋事生非》,后來可能因覓源無果而遲遲未看,如今回味《僵尸肖恩》后心血來潮終于觀影:1.敘事、剪輯、表演…的風(fēng)格在埃導(dǎo)后期的作品中一脈相承;2.喜歡漫畫、游戲、電影等的宅男,聯(lián)想到《生活大爆炸》;3.尼克第一季還只是比較壯,后面才慢慢變胖;4.看到了肖恩和艾德的室友彼得(被爆蛋了);5.《閃靈》《第三類接觸》《星球大戰(zhàn)》……看到好些電影?!?.人生其實不像電影。你知道嗎?我們老是被教導(dǎo)去期待著事情能被解決,和能重建完美而永恒的現(xiàn)狀,現(xiàn)實卻不是這樣。所謂的“快樂結(jié)局”只是個神話,目的是要讓我們在面對人生困境時覺得好過些。7.再接再厲觀看第二季。

    20分鐘前
    • Panda的影音
    • 推薦

    Nick你后來的肥膘是怎么養(yǎng)出來的!!

    24分鐘前
    • 渾濁兒
    • 還行

    音樂棒透了,E6.Epiphanies UKraves

    28分鐘前
    • 李和百萬幽魂
    • 推薦

    好棒,完全就是僵尸肖恩的前奏,很冷的英式幽默,最后一集好基友胖子一出來就笑噴了,開始還覺得布景和運鏡有點粗糙,后來看到肖恩里面那幾個老面孔就覺得太親切了

    33分鐘前
    • 趙無亂
    • 推薦

    第一季第三集往后,第二季第五集以前,爆笑

    35分鐘前
    • 三元???/li>
    • 力薦

    除了第一季前幾集表現(xiàn)稍顯生疏,Edgar Wright的味道完完全全。NETA了許多電影;第二季幾集尤為精彩,205的空氣槍大戰(zhàn)、206的蛋糕大戰(zhàn)都是經(jīng)典中的經(jīng)典;從系列構(gòu)成上來說,相比第一季,第二季完全可以剪輯成一部電影了。

    36分鐘前
    • 惡魔的步調(diào)
    • 力薦

    我已經(jīng)愛上Simon了 Nick也好萌 為什么我個挫人現(xiàn)在才看到這部片 君生我未生 我生君已老 多為腐國叔 各個是珍寶

    39分鐘前
    • Alex
    • 推薦

    這是對既有電視劇鏡頭語言的一次大膽顛覆性嘗試,快切與閃回的運用富有想象力,同時為多重流行文化文本的戲仿提供發(fā)酵的空間。夢幻般的怪客天堂,嗨至巔峰,人心浮動,杳然生趣。

    43分鐘前
    • shininglove
    • 力薦

    西萌太萌!尼克太瘦!我看第七集時發(fā)型和包租婆一毛一樣連豹紋頭花都一樣(-.-)y-., o O 好朋友一起拍片精氣神兒就是不一樣!

    46分鐘前
    • 抖啊抖
    • 推薦

    真不敢相信就這樣結(jié)束了,其實每次看完電視劇都挺失落的,感覺離開了自己熟悉的朋友們。

    49分鐘前
    • 品客
    • 力薦

    九十年代英國。埃德加 懷特出道時的生猛、新鮮和geeky.

    52分鐘前
    • 踢邇達(dá)
    • 推薦

    英國喜劇從不需要帥哥美女。不知道還來得及去電影院看simon pegg的新片不

    56分鐘前
    • 教主饒命
    • 力薦

    三星半...確實每集的水平都參差不齊...不過各種電影、游戲的梗很搞笑,西蒙佩吉真是有才!

    58分鐘前
    • 白月光
    • 還行

    Copyright ? 2023 All Rights Reserved

    電影

    電視劇

    動漫

    綜藝