1 ) 生命中的執(zhí)著和恍然
我一直覺得我應(yīng)該為這部打動和影響我這么多年的電影寫上幾筆。
大概是1995年吧。我第一次看這部電影,是在北京新街口附近淘的VCD。裝在一個小的牛皮紙袋里。封面上印著黑色的"資料電影"四個字,換行處有電影膠片的圖案和兩個黑體的驚嘆號!然后有圓珠筆手寫的”雙生花”三個字。那家店的藏品還不錯,當(dāng)天還買到了”伯格曼”的秋天奏鳴曲和”奇士洛夫斯基”的”生命的烙印”。
那一年,我試圖要寫一本關(guān)于人的多重性的文章。一個精神的自我和一個現(xiàn)實的自我的交錯,相融和相克。一個“我”背附了社會的期望,成熟,圓滑而且八面玲瓏,另一個“我”純粹,較真,不通世故。
“雙生花”,這么精巧覺而富靈性的故事,自然地打動了所有的“我”。Veronique的眼睛透過玻璃球去看世界,那時世界有一種不同的角度,有一種憂郁而溫馨的顏色。這部電影一直用著溫柔的暖色調(diào)??偹泣S昏的光線給一切鍍上了懷念的情調(diào)。
車門夾傷你的手的瞬間,也給了我傷痕,我也體會到痛;當(dāng)淚水從你眼角滑出時,我也有濕漉漉的感受。當(dāng)波蘭人在廣場上游行時,她看見了那個來波蘭度假的法國的Veronique。Veronique上了一輛公車??粗嚿系腣時,來自波蘭的她身后站著荷槍實彈的警察。而V并沒有看見她。但V的相機卻在記錄這個事件時,捕作到她的身影。在很久以后,V會在膠片上認(rèn)識她。雖然那時她已不在。
沒有人可以不冀望這樣的相知,相通。我拼命地幻想一個這樣的存在,如果不是血脈帶來的,焉或是愛情帶來的。這樣我們的人生就再也不孤單了。
后來這套VCD找不到了。我以為自己把它借給了一個同樣酷愛電影的朋友。而他聲稱他直到今天都沒看過“雙生花”。就像他一直認(rèn)為我借了他的“站臺”的錄像帶,是話劇版的,真正的彌足珍貴。而我真的沒看過“站臺”,電影版的都沒看過。你丟失了一樣你喜愛的東西時,你希望它至少有幸去了那個同樣可能珍惜它的人手里。人生大約如此。
無論如何,我開始重新尋找這部電影,是開始于我在法國找到電影原聲帶以后。Preisner的
音樂跟隨我這些年,對于我有著一些“命運交響曲”的意味。它那樣的貼近我的內(nèi)心,有時有一種令人恐怖的魅力。而這些年里,我從一段愛情穿梭到另一段愛情.
2003年在上海街頭找到了DVD版的“雙生花”。8年后重看這部電影,打動我的情節(jié)亦然轉(zhuǎn)變了。那一次,Veronique和那個作家兼木偶藝人的一見鐘情,相識相戀的過程打動了我。
在那場木偶戲表演中,所有人的目光在舞臺上,她的目光卻停留在那個賦予木偶生命的人身上。這仿佛是一個宿命或是一次決絕的賭博。
我不會直接告訴你,我只會給你線索。如果你不懂我,如果你不知道怎樣認(rèn)識我;如果你不能找到我,我寧可與你擦肩而過。這么任性的一個故事。(當(dāng)然男人有V的地址,他永遠可以回過頭找到V,但浪漫和心靈相通的味道就都沒有了)。如果我的心不能帶領(lǐng)我找到人群里的你,我們只能擦肩而過。
那個穿過玻璃珠后變了形的世界在我心中象征著這種找尋的遙遠的路程。
那盤記錄著無序聲音的錄音帶,還有那個信封上的Paris, St-Lazare的郵戳。男人在St-Lazare車站的咖啡屋里等了48還是72個小時。
為什么我還會被這樣的故事打動?
有一些東西是在我們的內(nèi)心幻生出來的。它們在我們內(nèi)心的生長速度超越著自然的可能。浪漫在我們的天性里,成了我們身體的一部分。一方面,我們幻想著那個唯一的愛的存在,那個天老地荒,不可分離的愛情。一方面,我們愛了,傷了,然后淡忘了。我們相信這世界沒有了誰,我們都會繼續(xù)。但我們繼續(xù)屢戰(zhàn)屢敗,屢敗屢戰(zhàn)。
然后呢?生活逼我們妥協(xié),逼我們認(rèn)識愛情是人生的一瞬,也許是最美的那一瞬。
從1998年開始,一直同朋友做這樣的游戲。每年推出自己榜單上的最top的10部電影?!半p生花”和“紅”在我的榜上共存了很多年。同一個導(dǎo)演,同一個女演員。有時候我把它們當(dāng)作姊妹篇。它們都讓我想到生命中的執(zhí)著和恍然。
關(guān)于“紅”,為什么我在“紅藍白”里,獨獨愛上了“紅”。這個情節(jié)到底是真實存在的還是由我的想象力發(fā)揮出來的?我對很多人敘述時,我得到的答復(fù)總是,真的嗎?我沒有記憶。
那個老警察因為竊聽鄰居的聲音而被瓦倫丁鄙視后,攔住正要離去的她。等一等,就一會兒。然后夕陽從窗隙間穿了進來,賦予了這個昏暗空間莫名的色彩和光芒。只有30秒,一切又歸于暗淡。那個30秒如此打動我,也許我們的人生也就是為了能擁有這樣的30秒吧?
也許。
2 ) A dedicate to Kieslowski
這是我最愛的一部片子,大概因為是最愛,我想了好久就是想不出一個最好的方法當(dāng)作話頭。幾年前我還在學(xué)校的時候,曾經(jīng)試著讓學(xué)生們看這部電影,我發(fā)現(xiàn)大家的觀點都很不一樣;後來離開學(xué)校以後,到了一些地方,又認(rèn)識了一些不一樣的人們,又發(fā)現(xiàn)大家的看法又都不一樣。討論到最後,很多人會問到底 Kieslowski 到底要表達什麼?他確實寫過一本自傳性的影評,裡面確實寫了一些這部片子的動機,可是,作者是不是就是完全的答案呢?Schleiermacher 在 200 年前已經(jīng)否定了這一點,可是,如果作者說法不是正確答案的話,難道每一個人說的都是對的嗎?我不認(rèn)為,因為我認(rèn)為還有比對錯更重要的:Kieslowski 想表達什麼?我們從 Kieslowski 的作品裡看到了什麼?我們瞭解的部分對我們的人生有什麼意義呢?
Kieslowski 想表達什麼?從他的電影裡,我相信他想用電影探討人生,《藍?白?紅》是例子,自由、平等、博愛是大眾的德性,在個人呢?會怎麼表現(xiàn)?三色系列試著表達他的觀點;《十誡》也是例子,那麼這一部呢?"La Double Vie de Véronique" 到底要表達什麼?
波蘭的 Weronika 和法國的 Véronique 幾乎一模一樣,都有心臟隱疾、都只有父親、都從事音樂相關(guān)的工作、都覺得生命中似乎少了什麼.... 這就是我認(rèn)為這部片子的動機,我們是不是曾經(jīng)有過這樣的感覺?我們的生命裡是不是少了什麼呢?
Weronika 有個心愛的男友,她依然覺得生命裡少了什麼,她試著想找到它,所以她來到華沙、興奮地迎接她美麗的嗓音帶來的認(rèn)同。當(dāng)她輕快地走到廣場時,在暴動的民眾和驅(qū)趕的警察裡,她發(fā)現(xiàn)了一個來自法國的旅行團裡竟然有一個和她一模一樣的女孩(這一段的鏡頭,我超愛)。這個法國女孩就是 Véronique,Véronique 興奮地拍著照片,只有 Weronika 看見了 Véronique。在被撞散的樂譜時發(fā)現(xiàn) Véronique,這大概已經(jīng)表示音樂工作上的成就並不是她認(rèn)為生命中缺少什麼的源頭。
然後,就在 Weronika 的演唱現(xiàn)場,她心臟病發(fā)過世了,同時,正和高中時代男友纏綿中的 Véronique 突然莫名地悲傷起來,開始感覺她的生命裡好像失去了什麼。(我很欣賞 Kieslowski 的安排,他刻意安排這纏綿的時刻表現(xiàn)女孩子細(xì)膩的心理,後面的還會出現(xiàn)類似的橋段。)Véronique 正式登場....
Véronique 有個心愛的工作,她是小學(xué)生的音樂老師,她覺得生命裡似乎少了什麼,她試著想找到它,當(dāng)她遇到木偶師傅的時候,她似乎對他有了好感。之後,木偶師傅設(shè)計了一個一個的「提示」,他想證明愛情和第六感的關(guān)係。她不能接受他的論點,卻又無法拒絕他的求愛,她以為這解釋不來的矛盾就是因為愛情,她以為她感覺少了的人生就是木偶師的愛情。這時候,木偶師發(fā)現(xiàn)她的皮包裡有張照片,Véronique 發(fā)現(xiàn)這張在她皮包裡面的照片拍的竟然是一個跟自己一模一樣的女孩子 -- Weronika,這時候,Véronique 發(fā)現(xiàn)了她感覺失去的源頭,或者應(yīng)該說:她們互相找到了對方,。
當(dāng)然,Véronique 並不確知 Weronika 已經(jīng)死了,至少 Véronique 已經(jīng)很清楚她一直以為自己還活在另外一個地方的念頭、感覺失去的念頭的根源了,所以她掉淚,這時候木偶師拭著她的眼淚,又跟她纏綿了一次。不,這次她並不纏綿,應(yīng)該是木偶師佔有了她。從這裡開始,我們發(fā)現(xiàn)木偶師代表的男人有多卑劣,因為她脆弱的美、哭泣的真心,男人就想佔有這一時刻的她,他根本不瞭解她;甚至,我們回想起他向她求愛的過程,他們並沒有真正地對話, Véronique 對愛情的浪漫無邪把木偶師比得甚是卑劣。為什麼我把這一段看得這麼鄙視男人呢?因為接下來....
接下來,Véronique 稍微平息情緒了,木偶師拿了二個一模一樣的木偶,講述著 Weronika 和 Véronique 共感的情節(jié)。我想,這中間雖然沒有鏡頭,但是 Véronique 應(yīng)該向木偶師說了那照片中不是她的事實,所以,木偶師拿了她的心事作為自己的故事。聽了這故事的 Véronique 收起了原本的笑,面無表情地轉(zhuǎn)身走了,她回到自己的家去.... 想想,本來她以為她人生中感覺少了的就是愛情、像木偶師給的愛情,如果她還繼續(xù)這麼認(rèn)同的話,她應(yīng)該留在木偶師的懷裡,而不是在聽了木偶師的故事之後那樣地離開。所以,我認(rèn)為那個表情代表了鄙視那男人的情緒,或者客氣一點地說:她心底的情感就這麼被木偶師當(dāng)作自己創(chuàng)作的故事公開了,這是她私有的情感,木偶師就這麼把它公開了,她漠然地離開已經(jīng)代表對她先前看法的否定。
這電影要表達的動機是從我們對自己的生命是不是曾經(jīng)感覺少了什麼出發(fā)的,好像少了什麼?最後,Véronique 找到了 Weronika 的存在,Kieslowski 是不是要提醒我們會經(jīng)常忘了自己?或者,我們並不瞭解自己.... 有一段時間我們會努力地追求愛情,也會付出全力爭取成就,這些都是我們?nèi)松鷷?jīng)歷的,我們自己呢?究竟我們自己是什麼樣的人?我們怎麼面對自己呢?
沒有機會讓 Kieslowski 講評我的感想,不論他對我的觀點認(rèn)同多少、批評多少,更重要的是藉由他的作品我看到了我不曾有過的思維、體會了不曾經(jīng)歷的世界感;那些實驗性的鏡頭和橋段儘管並不成功,但正因為如此,這樣的一部電影更給了我們開放的詮釋空間,從這些不一樣的詮釋裡,我們看到了自己。
3 ) 孤獨與迷失——看電影《兩生花》
一部耐看的電影
這不是一部故事性很強的電影。從這個意義上說,這是部不太“好看”但卻非常耐看的電影(故事性強的電影往往讓我不會再有看第二遍的欲望)。而《兩生花》我卻前前后后看了三遍。她有的是對細(xì)節(jié)的精致雕琢,有的是對情緒含蓄地鋪陳。
的確,看完整部電影并沒被故事抓住的感覺,但卻為一種情緒所籠罩,讓人整晚難以入睡, 夜里,路燈昏黃的光線從窗臺漫進,電影中那似乎能夠通靈的歌聲久久地?zé)o法散去。
不是占據(jù)、不是震撼,是彌漫。這正是藝術(shù)電影的氣質(zhì)。
一種情緒在彌漫,沒有太強的敘事性,但對光影、色調(diào)、水氣、甚至塵埃,對這些細(xì)節(jié)的捕捉,和背景音樂引領(lǐng),構(gòu)成了她暗淡、柔軟、憂郁、又略帶暖意的調(diào)子和質(zhì)感。
維羅妮卡的死去
音樂是這部電影的靈魂。
兩個維羅妮卡,一個在法國,一個在波蘭,她們有著相同的年齡,有著幾乎一樣的美麗年輕的容貌,一樣的心臟病,一樣不同尋常的音樂天賦,以及天籟般的音色。
波蘭的維羅妮卡在雨中的歌唱,她是那么熱愛歌唱,哪怕在雨中全身濕透,電影中波蘭的維羅妮卡很快就死去了。
她的生命如同她美妙的歌聲,是那么奔放自由,哪怕連死也是那樣的璀璨絢爛。她站在舞臺上女高音的位置,開始專注地歌唱。
歌聲如空氣般透明的質(zhì)感。
“噢,你們劃著小木船,因為渴望聆聽我的歌唱;
尾隨載滿我聲音的木筏駛向彼岸,
請回到你們的自己熟悉的土地,不要隨我冒險飄向茫茫海洋,以免失去自我而迷航;
我要橫渡那無人越過的大洋,但我有密涅瓦女神吹送,我有阿波羅引航,九位繆斯示意大熊星指引方向….…”
那天籟般的歌聲如靈魂之音的傾瀉,那么自由、那么美好,但就在演唱達到最高潮的瞬間,心臟病突然發(fā)作,波蘭的維羅妮卡,死在了自己熱愛的舞臺上。
而此刻遠在法國的維羅妮卡正在與男友做愛,在波蘭的維羅妮卡死去的瞬間,她的心中突然地一陣莫名的悲傷。眼淚不禁奪眶而出。她對男友說“我突然感到一種孤獨?!?br>從那以后,她確定自己原本不是孤單的一個人,還有一個和自己一模一樣的人存在著,現(xiàn)在她知道“有人在自己的生命中消失了,而似乎一切都沒有改變,重新感到自己是孤單的。”
母親的暗示
電影里,兩個維羅妮卡是彼此陌生的,僅僅有過一次照面的場景,也純屬偶然,而且準(zhǔn)確地說不能算是照面,在波蘭的那個廣場上,波蘭的維羅妮卡看到法國的維羅妮卡,而法國的她卻沒有。
直到那個,兩個維羅妮卡都未能相見,但她們的內(nèi)心中卻有著相同的感覺。
兩個維羅妮卡都曾經(jīng)對自己的父親表達過類似的情緒和感受。
波蘭的她對父親說:“我有種奇怪的感覺,我并不孤單,我在這世上并不是孤單一人的?!?br>而當(dāng)波蘭的她死后,法國的維羅妮卡對父親說:“不久前,我有種奇怪的感覺,我重新覺得自己是孤單的,這是突然間發(fā)生的,然而一切都并未改變。”她知道有人在自己的生命中消失了。
兩個維羅妮卡的心是相通的,她們的身上都帶著相同的潤唇膏,以防唇裂。也習(xí)慣用戒指去撫平自己的眼睫毛。當(dāng)她們看到孤獨衰老的老婦,蒼涼孤獨的情緒也都會占據(jù)兩個人的內(nèi)心。
她們又是不同的,波蘭的維羅妮卡明知那樣的高音會讓自己喪命,但她是那樣的純粹,并不畏懼死亡的威脅。而另一個卻意識到危險及時放棄了歌唱,做了一名小學(xué)的音樂教師。
波蘭的維羅妮卡是純粹的,是靈魂存在的方式;而法國的維羅妮卡則是現(xiàn)實的。所以一個死去,一個活著。
從這個角度來看,電影開頭的情景是否可以這樣解釋:兩個維羅妮卡的母親都對著自己幼年的女兒耳語,一個在冬日里的一個雪夜,指著遠處的星星點點的燈火,抑或就是星星,就像清冷超脫的靈魂,如夜空中的星光,那樣純粹和深邃;另一個母親則在明媚的春光下,拿著春天的第一枚新長出的葉子,指給女兒看上面的葉脈和細(xì)毛,充滿陽光和希望,像平凡的、現(xiàn)實中的生命。
這是兩個母親在電影中出現(xiàn)的惟一一次,卻在電影的最開頭。積雪的冬天,寒冷的夜空中的星光;溫暖的春日里,陽光下的嫩綠的樹葉。母親的話語是否是對兩個維羅妮卡的生命的暗示。
一個是純粹的,另一個是輕靈的;一個是充滿著死感,而另一個卻是那么陽光。
現(xiàn)實的維羅妮卡尋找她死去的靈魂
母親的暗示,是否注定了兩個維羅妮卡的命運。一個純粹,而另一個輕靈;一個生,而另一個死;注定了孤獨、彼此隔絕的宿命。
電影中,波蘭的維羅妮卡是人,她最后死了。但我更愿意把她看做是靈魂的存在。
人的靈魂能活在人的現(xiàn)實中嗎?
電影里,現(xiàn)實中的維羅妮卡依舊活著,但她的靈魂卻離她而去了,我想這是電影所要表達的一種宿命。靈魂終會遠離現(xiàn)實中的生命,正因為如此,孤獨、迷失總深深地埋藏在生命里。
活著的維羅妮卡對父親說:不久前,我重新感到自己是孤單的,還說:我戀愛了。似乎她戀愛的感覺與內(nèi)心深處的孤單有著千絲萬縷的關(guān)聯(lián)。
活著的維羅妮卡愛上了那個木偶戲藝人,因為那個藝人似乎可以把死去的維羅妮卡與活著的,重新建立起一種聯(lián)系。但活著的維羅妮卡要找的是她那已經(jīng)死去的靈魂。她在哪兒,她要對活著的維羅妮卡說些什么?
波蘭的維羅妮卡的那次表演竟然是她的絕唱,而這絕唱也許正是靈魂所要告訴現(xiàn)實的:“我要離開,不要隨我冒險飄向茫茫海洋,以免失去自我而迷航,千萬不要跟隨我,更不用為我擔(dān)心,我要橫渡那無人越過的大洋,但我有密涅瓦女神吹送,我有阿波羅引航,九位繆斯示意大熊星指引方向….…”
靈魂要離開現(xiàn)實里的維羅妮卡,但活著的維羅妮卡卻要去尋找她。當(dāng)然這是不可能實現(xiàn)的愿望,疏離是宿命。
沒人能幫助維羅妮卡,木偶戲藝人也一樣,所以愛情相比這份宿命的孤獨感,顯得脆弱而無力,其實這不怨愛情,也不怨那木偶戲藝人,其實維羅妮卡需要的本就并非是愛情,她要找的是自己的靈魂,她需要的是擺脫心靈深處那宿命的孤單。
所以故事的結(jié)局,維羅妮卡依舊孤單一人,她回到了故事開始時的那顆樹下,她還是嬰兒的時候,在那里母親曾經(jīng)為她摘下春天里,長出的第一片葉子。
母親賦予了她生命,曾經(jīng)為她細(xì)數(shù)葉片上葉脈和細(xì)毛的母親,應(yīng)該掌握著她生命的秘密,但故事中,母親早已離她而去。
維羅妮卡的母親早已離她而去,這似乎又是一種象征,無論對誰,維羅妮卡也好,我們也好,現(xiàn)實中的母親還在,但掌握我們生命秘密的靈魂之母也早已離我們而去。
想起《不能承受的生命之輕》,米蘭?昆德拉認(rèn)為生命的本質(zhì)是虛無,而虛無正是人無法活下去的原因。
饑腸轆轆是肉體的虛無,同樣可怕是精神的虛空,所以昆德拉認(rèn)為人行事的欲望源泉來自對虛無的恐懼。
《兩生花》的導(dǎo)演基克日什托夫?耶斯洛夫斯基在我看來,其實也是虛無主義者,只是他把人對于虛無的恐懼理解為是死去靈魂遺留在人心靈深處的回憶,一種永恒的孤獨與迷失。
靈魂終會遠離現(xiàn)實里的生命,但內(nèi)心敏感的人會尋到靈魂留下的廢墟和記憶的殘片。這是否是影片的調(diào)子雖然悲觀暗淡,但卻同樣柔和、溫暖的原因吧。
記得看過美國思想家艾默生 (Ralph Waldo Emerson 1803-1882)的文章,他的觀點其實也是類似,就是人的一生其實就是就是在尋找自己。
現(xiàn)在類似的話被很多人說起,甚至說起來輕描淡寫,其實這句讀似簡單的文句里蘊含著多么深邃的悲觀。
愛默生是個牧師,或許人歸于宗教,才能從在對這種宿命的認(rèn)知中得到一種解脫,也正如影片中的音樂多少讓人聯(lián)想到宗教一樣。
牧師愛默生,活了79年,而電影詩人基耶斯洛夫斯基10多年前死于心臟病,他那承受化解了太多悲哀的心臟,在他60歲到來前的一年,終于停止了跳動。
備注:
2011年3月24日
這篇文章起初的名字叫《孤獨迷失是生命的本質(zhì)》,若干年后,發(fā)覺這種理解是狹隘的,與其說是本質(zhì),不如說是不同環(huán)境中,人性不同的側(cè)面而已?;蚴谴嬖诘姆N種可能性在不同狀態(tài)下的彰顯。
人是被種種因素局限著的,天生的性情、所處的環(huán)境。
雪萊說“人是萬物所指向的點”,應(yīng)該就是這個意思,但當(dāng)人能領(lǐng)悟到這局限、渺小,這或許就是人渺小卻又神奇之處,所以雪萊又說“人是萬物所指向的點,但同時又是包含萬物的線”。
于是今天突然心血來潮把這篇文章的名字改為《孤獨迷失》,我想當(dāng)時我所感知到的并非是什么本質(zhì),只是一種狀態(tài)而已,千萬種狀態(tài)中的一種。
當(dāng)然這種狀態(tài)的表達正是對身處的這個時代環(huán)境的標(biāo)記,是這個時代讓人性中的某些側(cè)面呈現(xiàn)出來。從這個角度來說,人是種多維度的傳感器。
而每個時代,那些被時間證明堪稱大師的人物,則是人類這支傳感器族群中最敏感的一群人。其實所有人都在被這個時代所標(biāo)記著。只是大師們,或許正因為他們身上所留存的屬于自己的獨一無二、本真的性情氣質(zhì),通過他們的生命感受、經(jīng)驗所呈現(xiàn)出的這個時代狀態(tài)特征,是更為瑰麗絢爛的。
2011年8月24日
內(nèi)心靈魂,過去我總是將其理解為封閉而神秘的,其實靈魂應(yīng)該是開放的,人的觀念在與他人的關(guān)系、與周圍事物的關(guān)系(包括自然)中逐步成型。
自身的存在不僅僅是作為周遭環(huán)境的體現(xiàn),也能超脫地看待周遭、理解自身的存在。同時讓自我的生命具有更寬泛的視野,而非將自我靈魂封閉。
或許現(xiàn)代人的孤獨,正是由于與周圍人事的關(guān)系漸漸疏遠,人作行為判斷的價值基點僅僅為自身的欲求好惡所局限,而不具有更寬泛的視野。
我很難更清晰地去表述,但確實能漸漸感受到過往個人主義的局限,只是現(xiàn)在很少有時間能好好閱讀、靜下思考。暫且留下個記號。
4 ) FIFF11丨DAY8《兩生花》:如果真有一個人完全像我,看她就像擁有另一個自己......
第11屆#法羅島電影節(jié)#主競賽單元第8個放映日為大家?guī)怼秲缮ā罚旅鏋榇蠹規(guī)砬熬€相同姐妹花們?nèi)彳浭孢m的評價了!
蹦擦擦:
這世上是否還有另一個我。
費了木:
氣質(zhì)電影,情緒電影。一種淡淡的憂愁、寂寥的氣質(zhì)與情緒。
我們敏熙:
沒有之后“藍白紅”的限制下,影片的色彩到達了難以形容的美妙程度。
不是兔槽:
攝影配樂都太優(yōu)美了,雙重生活的維羅妮卡,偶然相知的某種牽連又悄然間香消玉殞。
法羅島帝國皇后:
改名《藍白紅三部曲之紅》毫無違和感,基耶的電影讓電影看起來像一門真正的藝術(shù)。
fire_storm:
多么有趣的設(shè)想,多么精美的畫面,基耶鏡頭下的irene是不屬于凡間的精靈,散發(fā)著微光。
Pincent:
適合大熒幕,影像真是太美了,鏡頭始終跟隨著女主,有種親密感和沉浸感,看到的是迷戀生活、感知世界,還有孤獨感。
格系藝人:
一個是死去的理想的靈魂,另一個是存活于現(xiàn)實的肉體,影片畫面美輪美奐,無論是色彩的運用還是鏡頭的調(diào)度,導(dǎo)演仿佛都在告訴你我就是master。
曉風(fēng)與你殘月:
基耶一向優(yōu)秀的配樂和攝影,好美。也蠻喜歡這個設(shè)定,基氏獨有的憂郁氣質(zhì),越看越喜歡,只是感覺波蘭薇羅尼卡稍微少了點,以及后面那個兒童讀物作家感覺多了點。
Sparrow:
Veronica的生活太爛漫,波蘭街頭的驚鴻一瞥,木偶男的隱約召喚,美好總是短暫而絢爛,隱秘而孤獨,兩生花的共生之態(tài)似乎因一點小資產(chǎn)文藝的心理,在隱約的狐疑中得以確信。
野凡:
游離光影,散文電影。你是否也曾有過那么一瞬間感到無以名狀的悲傷,這種悲傷毫無來由,突如其來令你猝不及防,如果你曾有過,那么或許這世上存在著另一個你,你感受著他的悲傷。
飛檐:
“世界上另外一個我”,差異下的無差別孤獨,愛與愿望都難。街頭足夠浪漫,然而這一種浪漫似乎有些虛幻破碎,但它不該是殘忍的比照物,片子缺乏真正的內(nèi)核,生命似乎不該是這樣被簡單定義的。
果樹:
以人為鏡中看見自我也看見生活的本質(zhì),現(xiàn)實主義筆法卻在外邊套用了很藝術(shù)化的初始設(shè)定,人物的狀態(tài)始終沉溺于與外界的關(guān)系中并被音樂等非物質(zhì)的追求包裹,讓全片有種氤氳又圓融的觸感,整體很高級。
子夜無人:
兩個人命定般的相遇時刻拍得太美,隔著一趟動身的巴士,她們在確認(rèn)彼此存在的這一刻,從此和對方失之交臂。一個“我”拖著衰竭的心臟在舞臺上歌唱,然后像個堅貞的勇士倒在了自己的戰(zhàn)場;另一個“我”小心翼翼捧著這顆脆弱的心臟,在愛情的世界里流連忘返,但它沒能被歡好浸泡、卻先被無名的悲傷侵染。未及擁有就已經(jīng)失去,不曾并肩就已經(jīng)孤單,還沒死去就已經(jīng)虛無,在暗紅色的記憶里花開并蒂:那不是兩個人的對視,那是兩種命運在探視。
Bob_Chow:
追逐與天使與圣歌的同時也是春天的到來,一種思潮的涌動伴隨著對于性的探索逐漸開始。生命在看似春天到來的東歐是那么急速逝去,又活在了另一人中,兩面性在稱謂和表象上,也在歌聲中。男性角色的作用是余下的使人疑惑的點,不可置疑的是他是操縱者,卻又是創(chuàng)造者,手下的小人是模仿,是“機械復(fù)制時代的藝術(shù)品”,但是又通過小巷街景詠嘆調(diào)和構(gòu)圖帶回了古典深處,時代是重疊的,這般來最后指向了宗教或冥冥力量的超時代性。觀感和實驗性兼?zhèn)?,但是精妙度在后半段差了口氣?/p>
#FIFF11#DAY8的主競賽場刊評分稍后會為大家釋出,請大家拭目以待了。
5 ) 不必相見也很好
今天一看完《維諾妮卡的雙重生活》我就立刻睡著了,然后做了一個夢,夢見法國的維諾妮卡去到波蘭,哭著擁抱著波蘭維諾妮卡的墓碑,把臉貼在她的照片上。然后我就醒了。
兩個女孩在千里之外,同樣的的發(fā)色,同樣的面孔,都從事與音樂有關(guān)的職業(yè),都失去了母親,同父親感情深厚,心臟都不好,有同樣的唇膏,和一只用來顛倒看世界的玻璃球。甚至可以彼此感知對方的存在,她們曾會逢在波蘭的廣場,只有幾分鐘,其中一個還尚不知曉。這也許就是命運。
在我的少年時期,我第一次聽聞世上的另一個我這樣的故事,覺得浪漫無比,在世界上的一個角落,有個人同你一模一樣,對細(xì)小事物的感知相通,你還未及開口他已經(jīng)明了,你傷心之前他已抱著你痛哭。自我聽聞這個童話我就立定心思尋找世界上另一個我,在獨孤的時候常會幻想另一個自己在做什么。所以當(dāng)法國的維諾妮卡突然流淚,我相信她能夠感知同樣的靈魂已經(jīng)離開人間。
這部電影分配給兩個維諾妮卡的時間并不均勻,波蘭維諾妮卡的故事大概只占了三分之一的故事。她是一個非常富有激情的女孩,她演唱的歌曲非常好聽。她唱的歌曲普雷斯那作的曲子,在電影中稱此為一位兩百多年前的荷蘭作曲家剛被發(fā)現(xiàn)的曲子,為此基耶斯洛夫斯基還曾收到一封荷蘭觀眾的信,稱他如果不為這支曲子付版稅的話將控告他,顯然他信以為真了。整部電影原聲的音樂美而莊嚴(yán),不僅僅是作為電影音樂存在,也是一個信號,一種潛在的聯(lián)系,當(dāng)法國的維諾妮卡聽見這支曲子,她的眼前出現(xiàn)的是波蘭維諾妮卡最后一次演唱的情景。
電影里隨處散放著基耶斯洛夫斯基用來聯(lián)系她們兩的小設(shè)計,放大鏡和眼鏡,玻璃球,唇膏,鞋帶,摔倒,音樂,心臟病,波蘭維諾妮卡父親畫的宮殿,一個戴帽子表情嚴(yán)肅的女人?;孤宸蛩够苍S在強調(diào)對這個世界的感受和觀察,就像電影開始時候,兩個年幼的維諾妮卡在媽媽的指導(dǎo)下觀察星空和葉子。還有充斥著整個片子的反射鏡像,到處都是倒影,它們提醒我們對這個世界的深入觀察,并且暗示我們這兩個女孩之間的聯(lián)系。
片中有段堪稱夢幻的戲。一只男人的手從箱子里拿出一只美麗的芭蕾舞者玩偶,她舒展著身體舞蹈,但是她的腿斷了,然后悲傷地死去。她的老祖母拿一條潔白的床單蓋住她,然后過了幾秒她站起來,在身后展開了一雙蝴蝶翅膀。這一段玩偶表演美麗而悲傷,她似乎在暗示維諾妮卡的命運,那只手就像是上帝的安排。
手的主人利用法國的維諾妮卡為他的故事提供素材,他也許是愛她的也許懂得她,他從她的照片里找到了另一個維諾妮卡,法國的維諾妮卡這一刻才赫然發(fā)現(xiàn),原來她曾經(jīng)真的是不孤單的。男人制作了兩個玩偶,他占用了她的故事,他告訴她玩偶很容易損壞,一個是備用的。上帝創(chuàng)造兩個相同的人是把其中一個作為備用的嗎?不會是這樣。維諾妮卡離開了他,這個男人不是自己等待的那一個。
在長大以后,我聽過很多關(guān)于雙生的故事。有的是同胞姐妹,一早離散,相逢后愛上同一個男人。有的是一男一女,心靈相通,因緣際會,立刻天雷勾動地火,最后又悵然分手。有的是同名同姓,住在一個屋檐下漸漸磨合,慢慢變作一個人。這些故事磨滅了雙生這件事情的美好度,讓我不那么期待世界上的另一個我。而這部電影讓我重新期待世界上有這樣一個相同的靈魂,也許我們不必相見,在漂泊的時候知道彼此安好,知道自己不是孤單一人,已經(jīng)足夠。
這部電影在拍攝的時候,用了一個金色的濾鏡,使得整部片的光線都很昏黃和煦,它使得世界變得更美麗。里面有一幕,法國的維諾妮卡被對面窗戶折射的光線驚醒,當(dāng)對面窗戶關(guān)上后,還是有一小片光斑在墻壁上晃動,帶她去找尋秘密的線索。我相信這是波蘭維諾妮卡的輕靈的靈魂,看顧著世界上那個另一個自己。
6 ) 我相信世界上另一個我存在
偶然翻見Roussau的鏡像相遇論,想起基希洛夫斯基的兩生花。Kieslowski 是受Roussau的影響吧?因為Roussau的基因鏡像相遇論發(fā)表于1988年,兩生花則上映于1991年。而Roussau會不會又是受中國佛教的啟發(fā)吶?曼珠沙華這個名字出自梵語「摩訶曼珠沙華」,意為開在天界的大紅花。天降吉兆,是天界四華之一?!斗ㄈA經(jīng)·卷一》語:“亂墜天花有四花,天雨曼陀羅華,摩訶曼陀羅華,曼珠沙華,摩訶曼殊沙華。是時天雨曼陀羅華。摩訶曼陀羅華。曼殊沙華。摩訶曼殊沙華。而散佛上及諸大眾?!狈鸬渲幸舱f曼陀羅華是天上開的花,白色而柔軟,見此花者,惡自去除?!斗鸾?jīng)》語“彼岸花,開一千年,落一千年,花葉永不相見。情不為因果,緣注定生死?!比绻媸沁@樣,波蘭的Véronique竟然能和法國的 Véronique擦肩而過,可謂奇跡!要知道,按照Roussau的鏡像相遇論,兩生相遇的幾率僅為15∕4,815,162,342啊?。?
我相信這世上有另一個我存在。“最近我總是莫名地憂傷,好象有人從我的生活中消失了?!?Véronique說。我們每一次莫名的哀傷,是不是都因為在世界某個地方,有另一個我正經(jīng)歷著痛苦悲哀,或者正悄悄離開?幾米《布瓜的世界》里有一段話,用來形容另一個我再恰當(dāng)不過:“我將右手撫于我的心口,并以此確定你的所在。我有多么想摸摸你的額頭啊,親吻你的長發(fā),柔軟的捏住你的腰肢。我將右手撫于我的心口,并以此向神起誓,確定你的所在。 如果,我死去,遠方的你,是會惶恐的吧,一如在無人的隧道行走的我,因為感知不到你的牽引,而瘋癲嗔語,躊躇無措。在我的心臟里,居住著你。 我將右手撫于我的心口,并以此確定你的所在,像圣主祈禱?!彼?,這一刻,我決心為你珍惜自己,我,不再是一個人。好吧,就算我們最長只有45年時間同時在世,我也要讓你為我驕傲,親愛的,這世上的另一個我。
Genetic Mirror Theory (魯索基因鏡像相遇論)
There is a book (theory) called "Genetic Mirror Theory and other Natuarlly Occuring Phenomenon," by Marsille Roussau. Someone posted online this:I recently found an interesting natuarlly occuring thoery found in our world that states everyone has a mirror image somewhere in the world. You may have heard of this. Its called Roussau's genetic mirror theory, and I must say it is very interesting. Roussau's genetic mirror theory says that everyone in the world has an exact twin somewhere, however according to the theory you never encounter this person, by laws of probablitly and other natuaral occuring phemnomen. Its the theory that was devised by a French Mathematician named Marseille Roussau in the year 1988. He used a series of numbers to explain his theory. Now I know you're not going to believe this but here goes.
我們每個人都有一個鏡象存在于這個世界。就是所謂的「魯索基因鏡象理論」。 魯索的理論說每個人都有一個雙胞胎存在這個世界的某一處。根據(jù)他的理論,從機率和自然定律推斷,你永遠也不會遇見這個人。這是法國數(shù)學(xué)家馬賽魯索(Marseille Rousseau)1988年發(fā)表的,他同時用了幾個數(shù)字來解釋他的理論。
4 8 15 16 23 42
Let me explain...
The 4 stands for 4 degrees of separation (not 6 or 7 as commonly stated.) Roussau believed that everyone in the world was connected by four different people. So in theory could meet yourself by using four different people connected to you. Example: Your brother's, boss's, neighbor nephew, knows your mirror. Hard to believe, I know but keep reading.
4 意指四種層次的距離。(并非常見的六或七。)魯索相信世界上任兩個人之間的關(guān)系 ,不會超過四個人連結(jié)。所以,根據(jù)此理論,你可以透過四個人五種關(guān)系來連結(jié)到你 的鏡象。例如∶你兄弟的老板的鄰居的侄子恰巧認(rèn)識你的鏡象……很難以置信吧?我也這么認(rèn)為,后面還有更驚奇的吶~
The 8 stands for the eight continent, or the only place in the world where you could meet your mirror. He calculated it to be somewhere in the south pacific. Now we know its not actually as large as the other contintents but its used figurtively because everyone in all 7 continents could meet there mirror on the 8th universal continent.
8 則是指第八塊大陸,也就是在這世界上,你唯一可能遇到你的鏡象的地方。魯索計算的結(jié)果認(rèn)為這地方應(yīng)該在南太平洋的某處。我們知道,它不一定是一個面積龐大的洲,也可能是個小島。稱它為大陸,因為來自其它七個大陸的人們,都可能在這里遇到自己的鏡象。
The 15 stands for the chances of you acually meeting yourself on this place, as in 15 out of 4,815,162,342. Look at the second set "815." Ring any bells? Interesting huh?
15是你真的遇到你自己(鏡象)的機率,那是15∕4,815,162,342的機率。分母則是這幾個數(shù)字依次排列的結(jié)果,是不是很有意思?
The 16 stands for the maximum amount of people that could encounter thier twin all at the same time. Think about the number of main characters.
16 則是同一個時間,推測能遇到自己鏡象的最高人數(shù)。
The 23 is the number of years apart your twin and yourself are. You are not the same age as your twin. By chance and probablity it takes 23 years exactly for the same genes that made you to be connected again to form another you.
23 則是你和你的雙胞胎年齡的差距。根據(jù)機會和機率,大概每二十三年,構(gòu)成你的基因才會再發(fā)生一模一樣的組合,因而形成另外一個你。
The 42 stands for the maximimum number of years your twin and yourself can be alive at the same time. However people do die at diffferent times so thats why everyone isn't dead at 75. For example my twin was born on Sept. 6 2003 b/c i was born on Spet. 6 1980. Now that doesn't mean i will die in the year 2045, I could, but its not set in stone. My twin could die when he is 16, and then the whole thing starts over again.
42 則是則是你和你的鏡象能夠同時存在于世界上的最高年數(shù)。所以,人們會在不同時間死去,而非人人都在七十五歲過世。例如我的鏡象在2003年九月六號誕生,而我在 1980年九月六號誕生,這并不代表,我會在2045年死去,當(dāng)然也有這個可能性。但我的鏡象也可能只活到十六歲。那么,一切就會重新開始。
La Double vie de Véronique(兩生花)
導(dǎo)演:Krzysztof Kieslowski (克日什托夫·基希洛夫斯基)
主演: Irène Jacob Halina Gryglaszewska Kalina Jedrusik
制片國家/地區(qū): 法國/波蘭/挪威 挪威 波蘭
上映年度: 1991
語言: 法語 波蘭語
imdb編號: tt0101765
又名: The Double Life Of Veronica 薇羅妮卡的雙重生命 維諾尼卡的雙重生活 雙面薇若妮卡 The Double Life of Veronique 今生今世
兩個少女,一個生在波蘭,一個生在法國,同樣的相貌,同樣的年齡,她們也有一樣的名字:薇羅尼卡。她們都那樣喜歡音樂,嗓音甜美。波蘭的薇羅尼卡非常喜歡唱歌,唱高音特別出眾。她覺得自己并不是獨自一人生活在這個世界上,沒想到一天她真的遇到一個樣子跟她一模一樣的女孩,可是她自己卻在一次表演中心臟病發(fā)暴斃在舞臺上。此時身在法國的薇羅尼卡正沉醉在與男友的歡愉中,突然她覺得特別的空虛難過。此后她的生活中便常常響起一段極其哀怨的曲子,她愛上了一個兒童讀物作家。一次與男友聊天的過程中,她發(fā)現(xiàn)了在波蘭拍的照片中,出現(xiàn)了一個與自己極為相似的女子,此時她才深深相信,世界上還有另外一個自己存在。
彼岸花
又名兩生花、曼珠沙華(manjusaka)——紅色彼岸花、曼陀羅華(mandarava)——白色彼岸花,學(xué)名“紅花石蒜”,是單子葉植物綱百合目石蒜科石蒜屬植物。 英文學(xué)名“Lycoris radiata”,“Lycoris”一詞是來自與西臘神話中海之女神的名字,而“radita”則表示輻射狀的意思,用來形容花的外型。除紅色外還有白色、黃色等品種。 日文學(xué)名マンジュシャゲ。
傳說中,彼岸花是開在冥界忘川彼岸的血一樣絢爛鮮紅的花,是生長在三途河邊的接引之花。 有花無葉,當(dāng)靈魂度過忘川,便忘卻生前的種種,曾經(jīng)的一切留在了彼岸,開成妖艷的花。
詳見百度百科:
http://baike.baidu.com/view/16284.html?wtp=tt 本文引用鏈接:
http://ariel037.blogspot.com/2009/01/daily-abstract-090102.html 7 ) 《兩生花》原聲音樂介紹
La Double Vie de Véronique(1991)
薇若妮卡的雙重生命(又譯《兩生花》、《雙面薇若妮卡》)
原聲音樂介紹
原聲音樂“Van Den Budenmayer Concerto”。女高音詠嘆調(diào)。正是Weronika在Kroków演出交響詩時所唱。
歌詞來自但丁《神曲》Divine Comedy “天堂篇”中的“邁向天堂之歌”第二歌。
O voi che siete in piccioletta barca
desiderosi d'ascoltar,sguiti
Non vi mettete in pelago,che forse
perdento me,rimarreste smarriti.
L'acque ch'io prendo gia mai non si corse;
Minerva spira e conducemi Appollo
e nove Muse mi dimostran I'Orse
哦,你們坐著小木船
因渴求聆聽我的歌聲,
尾隨我在歌唱中駛向彼岸的木筏;
請回到你們自己熟悉的故土,
不要隨我冒險駛向茫茫大海,因萬一失去我而迷失。
我要橫渡的大洋從沒有人走過;
但我有密列瓦女神吹送,阿波羅引航,
九位繆斯女神指示大熊星。
(歌詞及翻譯引自劉小楓《沉重的肉身》)
影片中,Weronika用盡生命力量演唱這首歌曲。在女中音和合唱隊的鋪墊下,她天籟般的歌聲引領(lǐng)人們蜿蜒而上,漸近天堂。然而正是那些高聳入云的音符使她心力衰竭,猝死在舞臺上。這首哀歌也在2:50秒處嘎然而止。當(dāng)我們再次聽到它,已是Véronique在巴黎觀看那出芭蕾舞者木偶戲,對失去的另外一個自己若有所感,內(nèi)心極度哀傷的時刻。
電影中Véronique上音樂課時,提到這一旋律為一位200年前的荷蘭作曲家所作。實際上這位虛構(gòu)出來的 Van den Budenmayer就是波蘭作曲家Zbigniew Preisner。這是該片導(dǎo)演克日什托夫·奇耶斯洛夫斯基(Krzysztof Kieslowski)與老朋友Preisner之間的一個默契。在奇耶斯洛夫斯基的影象世界中這位Budenmayer就是Preisner的化身。電影里的角色常會提到這位作曲家。演唱他的歌曲,購買他的唱片或演奏他的作品。除了《薇若妮卡的雙重生命》之外,他的名字還在電視電影《十誡之九:婚姻之匙》(Decalog 9:Thou shalt not covet thy neighbor's wife)以及《藍》(Bleu)中出現(xiàn)。兩位藝術(shù)家是生死之交。曾被評論為“永世知音”。
——轉(zhuǎn)載自
http://www.mtime.com/my/jinn42/blog/8018/
幾乎可以把我寫給《白》的短評完全照搬過來——熱評區(qū)執(zhí)著于看懂的觀眾們已經(jīng)誤入歧途,因為它根本不需要你看懂??!只有擺脫了“電影必須看懂”這種成見的束縛,你才能打開感官來體驗?zāi)切┪⒚畹那榫w。再者,它有什么不好懂的?無非是兩個女孩受到愛的感召,而她們碰巧分享了同一張面龐。情欲戲似有瀲滟水光,伊蓮娜真真美到不可方物。純凈的歌聲滌蕩心靈,聲畫構(gòu)筑的沖擊力超越了語言。這樣的電影,年輕時看塑造審美,長大后再看能領(lǐng)略真正的電影之美。深刻地感受到大師們的電影世界在框架之外,他們試圖通過電影觸及人性與情感的未知領(lǐng)域,而大多數(shù)電影只是通過技巧迎合觀眾的經(jīng)驗罷了。
以美麗不可方物的色調(diào)渲染出一片神秘氤氳,雨下閉眼如蓮花般盛放吟唱的姿態(tài),在舞臺上吟唱出璀璨如星辰的歌聲后倒地,雙生花相遇時的驚鴻一瞥,與木偶師電光石火地對望。世上至美之物都是輝煌而燦爛、脆弱而短暫的,皆不可解釋無法言說。
廣場上那個旋轉(zhuǎn)的鏡頭。定格了一切
翻譯的不好,The Double Life Of Veronica波蘭的廣場的那一幕我好愛
對我來說,濾鏡哥的牛逼之處從來都不簡單在于意義. 我也說不清楚它好在哪, 說的出的那些又覺得也都不是. 但真的每一分每一秒都很享受, 會陷進去, 也許因為音樂什么的, 不管第幾遍都會大哭, 又疼又爽. 很治愈. 好的那種.
不是克氏最佳的作品,而是一次雄心的嘗試??耸袭吘共皇撬煞蛩够?,他的現(xiàn)實主義性格太重了。
蘭波說,我是我,但我是另一個我。如果其中一個死去了,剩下的那個就是世界上最孤獨的人,任何愛情都無法慰藉
波蘭方面的故事短了一些,但法國的那個確實爛漫很多啊,相當(dāng)文藝了,很多鏡頭好奇特,顏色運用太美妙了(和昨天的毒品網(wǎng)絡(luò)又是不同的風(fēng)格),很多地方一片昏暗然后突然一點點大紅??挺美的
四星半。這部電影有一種奇特的魅力,看完可能并不明確它講了什么,維羅妮卡最后怎么了,她和那些男孩發(fā)生了什么,但會被它深深吸引:一種神秘、美麗、不可知的憂傷和希望,籠罩在金黃色的色調(diào)下。那種奇特命運的相似,好像神向我們心中寫下注腳,給我們啟示,又好像某種殘酷的戲弄。木偶師就是那操縱者,誘惑者,指引者,詩一般讓生命中的悲傷與愛意顯影的人。天使般的維羅妮卡,細(xì)膩的如陽光一般照入每個觀者的靈魂,好像但丁筆下的詩"每一顆星星把他的光輝和德行/雨點般得傾瀉到我的眼睛中/我的美麗對這個世界十分新穎/因為它來自深不可測的天空",
我沒有看懂?。。。。。。。。。。?!我要氣死了?。。。。。。。。。。。?!
連著重看兩次,奇士勞斯基居然計劃在法國的17個電影院放17個不同的結(jié)局!其中一個是法國的女孩再次去波蘭,看到了第三個維諾妮卡!機遇、命運、意愿。當(dāng)亞歷山大第二次背叛,維諾妮卡選擇的不是逃避,而是離開。“薇若妮卡”在拉丁文中為“真”vera和“影像”icon的合字. 2021.11.27 都不記得是第幾次重看了,這次是大銀幕。這是基耶最豐富的一部。第9誡那個愛唱歌但心臟的不好的女孩,她是怎樣的故事?這里她只有爸爸而沒有媽媽,這個爸爸剛好又是第8誡的父親,這次他的故事不是被偷走的女兒,而是和別人的一樣的女兒。
SIFF14。老基是很好,伊蓮娜仍是我覺得最美最有禁欲氣質(zhì)的女演員,但我已經(jīng)過了“世界上另一個我”的神秘主義年齡段了。不喜歡法國段,過于用力過于冗長,太符號化以至于老基說自己沒有喻義我都不相信。波蘭段還是很好的,維羅尼卡唱歌時心臟仍會痛,說明我還未麻木。最好最美的是Preisner的OST.
不知道那些看完之后說 “我也相信世界上存在另一個我” 的朋友們是否記得 他們曾經(jīng)這樣在失敗面前自我安慰 “要相信自己你是獨一無二的” 呵呵呵呵呵
你真的好美。
兩生花其實可以作政治(國家)的提喻,但這樣顯然破壞了電影的意境,使其變得凝澀。從敘事等角度去評價也顯得刻板。所以還是感受為上:一種糅合了液態(tài)、氣態(tài)和固態(tài)的多維度感知結(jié)構(gòu)(或者已不成結(jié)構(gòu))。但卻不知怎么的,自己并沒有很感動。一個瞬間:克拉科夫的廣場旋轉(zhuǎn)“發(fā)現(xiàn)”鏡頭擊中心靈。
我覺得這是那種值得一看再看并且不會煩膩的電影,并且隨著自己的情感和認(rèn)知,會發(fā)現(xiàn)更多的神秘。電影是美到了骨子里頭的,色調(diào)、音樂、女人、情緒等,有太多的東西可以挖掘了。但是電影真的太美了。
終于看了,心里的感覺淡淡的,世上會不會有另外一個人也跟我有感應(yīng)呢?
文藝片真可怕,我又沒看懂……
兩個維羅妮卡,同樣的姿顏姝麗、天資聰慧,連先天遺留的病癥都不無二致,而生者就如同玻璃球中的倒影,始終不會與死者重合。她會選擇安穩(wěn)而不是冒險高歌、向死而生,她迷失、孤獨、努力探尋真實的世界,得到的卻只有性與虛無。基氏提出了一種生命的假設(shè),而他的鏡頭也一直在闡述著這個母題——即,在命運的洪流中尋找自己。
世上存在另一個自我嗎?黃綠主色調(diào)的畫面唯美爛漫,配樂圣潔哀婉,頗具宗教感。著迷于神秘主義和宿命論的基耶斯洛夫斯基運用了多種微妙的隱喻與象征手法(片頭星夜與綠葉,枯葉,鞋帶-心電圖,偶師-上帝,唇膏,彈珠,眼鏡,黑衣女等),使影片值得多次觀賞并深入解讀。紅色閃回與靈魂主觀鏡頭贊極。PS:2021.9.24.北影節(jié)-深影國際影城-4K修復(fù)(轉(zhuǎn)2K版?)重溫,有點失望,觀感不若初看時好。有可能是因為我從來沒有過對“另一個我”或曰Doppelg?nger(同貌人/二重身)的疑慮,所以沒法深切共情,另一方面我對基耶斯洛夫斯基這套符號早已不覺新鮮了,甚而感到有些直白和虛?。ㄌ貏e是后半部,真的只有符號與那抹情緒在支撐了),或許我應(yīng)該重新評價基耶,但目前還不到時候,尚待重看其他作品與補完另幾部~(8.8/10)