1 ) 臺詞筆記丨浪蕩子 The Libertine
我希望被感動,我已經(jīng)在生活里感覺不到什么,我希望有人能在舞臺上感動我。
你聽起來非常熱愛生活。
我是黃金時代的嫉世者,這號稱由我們偉大的查理國王 和主帶來的和平盛世 讓我覺得惡心。生命已經(jīng)失去價值了,這個世界已經(jīng)沒有意義了,無論我做什么都已不在重要,但是在舞臺上,每一個動作,對的或錯的,都有它的后果,掉落的手絹一定會murder you。舞臺是我唯一的興奮劑,我的身體已經(jīng)不能再承受的更多了。
Oh, my lord. 既然這樣,我會竭力去做你想要得到的。
我想講清楚點會對我們的婚姻好些。如果我只是一個幫你打理家務(wù)、承繼香火的女人的話,你又為什么要在分開時告訴我,你有多想我(How do you love me, and...)。我不相信你是在折磨我,但那對我真的是一種折磨,當(dāng)我們見面時我要承受如此的打擊。
你知道每一次我們在一起時我都想好好的,但幾個星期后,我總覺得自己沒法再堅持下去了,我的思想總是去了其他地方。
那就忘了我吧。
不要讓我做一些我做不到的東西。
那是我的錯嗎?如果我是個好妻子的話,你是不是可以不去妓院或是酒館。
每個男人都需要妓院和酒館。
但是我在你眼中 看到的不是妓院和酒館,是劇院。
一個女演員。
那天讓你眼睛里充滿光彩的 是她?
沒錯。
我想我在這里 只是你享受倫敦生活的障礙,明早我就走。(轉(zhuǎn)身走掉了)
(悲傷臉,抑制哭泣,喝了口酒)
導(dǎo)演和演員的那一段奧菲利亞 如癡如醉
我總是你最后的歸宿,每當(dāng)你的情婦不再愛你,連妓女都不愿再見你,只有那時你才會想起我。
我想你只有做了寡婦才會安心的,而我一定會幫你達成。
我不要你死!我要你活著!好好地活著!
(搶酒喝)
伊麗莎白!
怎么了?如果對你好我為什么就不行。
這對我不好。
那你為什么還要一錯再錯。你上次清醒是什么時候?
被奪走的感覺是什么樣的?
2 ) 你會需要這個歷史知識!!!!
我求求大家在看電影之前還是先聽我說說吧please?。?!
實際上,我覺得這是一部非常非常非常棒的電影,但是很多人說有點看不懂而且覺得約翰根本沒有才華。我覺得可能是因為這部電影的歷史背景太重要了,必須有所了解才能明白這電影的內(nèi)核 我可以理解有人不喜歡它,但不希望是因為無法理解而錯過。。
主角約翰的厭世和憤世嫉俗都是有原因的,那就是由當(dāng)時的英國皇室與貴族傳播下去的社會風(fēng)氣是淫亂污穢、混亂不堪,國家的財政治安等等地方不斷出現(xiàn)著巨大的漏洞,而多數(shù)人根本意識不到或者毫不在意這種情況。可以說是金玉其外敗絮其中的世態(tài)。約翰本人非常厭惡貴族階級的故作姿態(tài)和逃避現(xiàn)實。他有一種尖銳的自我清高,他仰視自己,了解自己是不一樣的,希望能做點什么革命式的改變,潛意識里他更是希望自己能名垂千古——這就是所謂的憤世嫉俗。
理解這部電影的關(guān)鍵其實是約翰的那部劇作 可能對英國歷史沒有了解的人會覺得它很奇怪甚至很爛,但其實在這種社會背景下,這時的皇室邀請約翰創(chuàng)作“偉大的戲劇”來獲得法國的資金支持無異于一種掩蓋和逃避,用藝術(shù)作品來提高身價,取悅法國,就是說皇室對于國情真正的問題根本是自大和無動于衷的。約翰作為貴族精心策劃了這出驚悚的劇作,算是從精神方面極其正面地諷刺了這種做派,順便直接摧毀了英王的計劃,而且還是當(dāng)著英王的面演出... ...就是當(dāng)面硬剛??梢哉f,這部奇異的劇作越下流荒唐,它的藝術(shù)價值和諷刺意味就越高。演出劇作這個事件本身是一個非常英雄式的電影高潮。
之后約翰更多的就是徘徊和掙扎在忠于自我和舍棄自我的狀態(tài)之中 不過我覺得,不想講,約翰本身的矛盾要自己慢慢看慢慢品 這部電影才算是被好好欣賞過了。我想說的僅僅是這個歷史背景罷了,因為它真正的賦予了電影戲劇化的張力、悲壯和偉大。我猜這也是為什么電影標(biāo)簽里有個歷史。如果不能很好的理解這個點,那么我想看不懂這部電影也是情有可原的... ...
只希望這篇文章能對各位有所幫助吧。
3 ) 我認為來自微博的這首詩能很好的表述這部片子。
別人笑我JB亂,我笑他人性冷淡。===========================
==================================================
4 ) 有些電影是非要靠演員撐起來的
無論你的編劇和導(dǎo)演,
題材和場景,
道具和服裝多么完美,
但是演員不完美,
不能說是一部成功的電影
或者只能說是圈完觀者的錢后被詬病的庸片。
這個道理也同樣適用于攝影
模特可以大于你的器材和攝影師本身水平的限制
你有一個充滿靈氣和激情的模特
你甚至用手機都可以去完成拍攝
而手機的低像素甚至說不定可以拍出膠片的質(zhì)感
一個拙劣艷俗的模特
用哈蘇H3D50也許都還是毫無質(zhì)感差強人意
當(dāng)然這是我的片面之詞
不排除另論。
這并不是depp最好的電影,
也不是我最喜歡他的一部電影
我只能說這部電影差強人意的還行
因為沒有我想象中的那么好看
但其中的一些場景和臺詞確實讓我印象深刻
我本打算讓《處女自殺》成為我豆瓣的第一篇影評
因為我實在是太喜歡那部電影里的音樂了
可是浪子讓我更印象深刻
這部電影有一個好題材,
略遜一籌的編和導(dǎo)
再遜一點的場景、道具和服裝
開頭和結(jié)尾的自述是整片的萌點,
其他幾乎跟所有復(fù)述傳記的人生一樣,
娓娓道來并無多大無新意
但是
有一個合適完美發(fā)光的主角
足以支撐讓我沉悶的看完整部電影。
也許我夸張了depp的魅力
但幾乎所有人都會贊同我。
我不用納悶
為什么所有浪子都會被外貌平凡但又個性十足的女人吸引
妻子是“一只華而不實的母猴子,為籠子的華麗而沾沾自喜”
而對他將要發(fā)展的情人說
“不喜歡你的人有兩種,
一種是愚蠢,一種是嫉妒,
5年之后,
愚蠢的人會喜歡你,嫉妒的人永遠不會."
他和妻子是襲擊者和被襲擊者的關(guān)系
妻子也熱切的喜歡這樣的感覺
他總是需要她一遍又一遍的復(fù)述
" 跟我說說被奪走的感覺?!?br>
“我那時18歲,一年收入兩千五百磅。
你突然襲擊我,
把我從我的馬車里拖走,然后就駕著馬車跑了,
為此國王還把你關(guān)進牢房,
但自此我就沒碰過別的男人,
我只愛我的襲擊者......"
這樣的對白出現(xiàn)在開頭和結(jié)尾,
最后出現(xiàn)在浪子將死之時
浪子總是在浪費揮霍自己的人生
而且從不珍惜愛自己的人
但是
如果全世界都在愛他
國王、冷落的妻子、朋友、他嫖的妓女們
甚至鄙視唾棄他同時艷羨他的百姓們
如果有一個并不打算臣服他的女人出現(xiàn)
那絕對是滿足他征服欲望的獵物
“你可以花1英磅買我的春宵,但你不會,你想征服我……”
所以,
“當(dāng)男人不再注意女人的外表,而轉(zhuǎn)向心靈時,那男人便完了?!?br>
但我不完全打算強調(diào)他只是因為征服欲而愛上她
這僅僅只是一部分
我想更多地是她身上的特質(zhì)
一種她想要被劇院觀者認同的渴望
而他也何嘗不是想要讓世人認同欽佩他的天賦和才華
“你告訴我怎樣去生存,
而我告訴你什么是生活,
我們扯平了,我們不應(yīng)該再見了... ...”
情人的拋棄不僅僅因為他患上梅毒面容千瘡百孔面容可怖
因為 " 我不想用榮耀交換你不可依靠的愛”。
還因為她不想獲得任何人的愛和承諾
她只需要人們對她的仰慕尊重和認可
我覺得這是多么奇怪的
但是同時表示理解
一個沒有安全感不被人認同的女人
愛情只是暫時的調(diào)劑品
地位和財富才是實際的
最后陪伴將死之人的人還是他忠實的被襲擊者。
我最喜歡那段他自編自導(dǎo)自演的荒誕不堪并且色情的舞臺劇
還有他放蕩不羈、驚世駭俗的演說
depp將它融進自己的身體和精神里
還是他慣用的嘲諷以及憤世嫉俗
并且以這不尋常的剖白作為我評論的結(jié)尾,
"在我欲望的頂峰,
我生存就是為了做愛,
做愛完了繼續(xù)生存。
讓其他的王室都成為我們的奴隸,
只有我們的國家才是自由的,
讓我們成為世界之王。
我的法律就是享樂,
我用我的生殖器統(tǒng)治這大地。
國王率領(lǐng)著所有的惡棍們,
我們選擇也接受雞奸男人的屁股,
也成為精子的接收者!"
5 ) 他讓我迷戀的永遠是他天真的樣子
妻子的好處在于,當(dāng)你身患梅毒滿臉瘡疤的時候,她仍然可以安然的躺在你身邊,回憶十八歲那年你追求她的情景,然后你在她眼前閉上雙眼。你終于沒機會反省,你應(yīng)該相伴她身旁一世,不讓她有那么多的淚水,而不是等下輩子。
但是對于這樣的男人,你能以人夫的標(biāo)準(zhǔn)為要求么?
他的才情,他的癲狂,注定他是一個這樣的男人。她們愛他迷醉精致的臉,愛他狂熱的吻,愛他迷亂的把手伸向女子下部然后放入嘴里的淫蕩。
所以他們看不透他,極度痛苦的快樂。
他也看不透自己,以為自己能把握住那些肉欲橫流,以為自己除了性失卻了愛的力量。
而他最迷人的,卻是那種索要溫存,索要酒精的孩子氣,蠻橫的天真。
而那個安詳清瘦的女子捧著他滿是刺目紅斑的臉親吻時,我忍不住哭了。
很久以前,你對我說,我適合做一個妻子。
可是你卻不是我的浪蕩子。我知道你不是。我知道你會在死亡之前安穩(wěn)的生活。你會偶爾飯后回家的路上散步時牽著我的手說這多么像是婚后的生活。
只是我確定,到最后那個女子一定不是我。我們相遇得太早。在你還沒安定的時候,而我也只能默默吞噬這種苦楚和遺憾。我太愛你。
多么合適的結(jié)尾。
我突然想到你愛聽的浪子樂隊,the libertines,那首road to ruin
the libertines - road to ruin
how can we make you understand
all you can be is given in your hand
oh you won't need money
trust in me, take me by the hand
oh give us a chip
dreams are strewn across the sand
you won't need money
well, all the bent-back pedderlars the jugglers and fools
they're driving me crazy i'm climbing the walls
so show me the way, the way to my stool
coz i'm so sick, so sick of it all
but when the penny drops
trust in me, take me by the hand
oh don't cash in your chips, just yet,
they're strewn across the sand
oh you won't need you won't money
well, all the bent-back pedderlars the jugglers and fools
they're driving me crazy, it's no good at all
so show me the way, the way to my stool
coz i'm so sick, so sick of it all
but when the penny drops
6 ) do you like me now?
尋找很久以后,
下完,
又等待很久以后,
終于,鼓起勇氣看了。
只看了一遍,
還沒有完全明白這部電影。
也許,
再多看幾遍也是不明白的。
因為,它是真實的。
因為,Johnny Depp。
這樣一個故事,
看完讓人深深吐一口氣,
太沉重。
當(dāng)片尾,昏暗中Johnny Depp一遍遍地問著:
do you like me now?
do you like me now?
do you like me now?
do you like me…now…
然后,漸漸隱去,
光亮的高腳杯,
神經(jīng)質(zhì)的手指,
小指上的戒指,
白色的燈籠袖……
憂傷的女高音,
憂傷的鋼琴聲……
鼻子酸酸的。
一部太棒的作品。
我說過,Johnny Depp是一個有魅力的男人,
一個奇男子,
世上不會再有第二個。
在Johnny Depp面前,
Jude Law,Orlando Bloom甚至Bred Pitt絕美的容顏
都是蒼白的。
因為,
他們的眼睛還是自己的,
他們只是用一張自己的臉去演另一個人的臉。
而Johnny Depp
是用自己的靈魂,用眼睛,用身體,
去把自己看做另一個人,
他就是那個人。
哦,本不該拿這些人和他比的。
他的一舉手,他的一投足,
他的一個眼神,甚至他的每一根發(fā)絲。
他已退去Johnny Depp。
你看不見他臉上的傷痕累累,
剪刀手,
過分夸張的白的臉,
狂躁的性格,
一事無成,
或者,被梅毒紅斑摧殘的幾乎認不出的臉,
任何任何。
他再怎么,
依舊是那個用眼睛,
不同的眼神,說話,表達自己的人,
男人。
不用多說,他的電影只有看了才知道。
不用狂熱,他的魅力永遠都無法比擬
世上真的有這樣的人?!
故事比較弱,因為我現(xiàn)在回想起來甚至不記得這故事講了什么。但是德普很適合這種浪蕩風(fēng)流才子的角色啊。
http://v.youku.com/v_show/id_XOTI4MTYxODg=.html
you would not like me
無條件支持德普,何況是英式發(fā)音
看完這片子,我就想起兩句詩:人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
生活放蕩最后死于梅毒,這是自作孽,不可活!
演的真的很好呀
沒德普就沒看頭
憤世嫉俗
還能怎樣?一顰一笑已經(jīng)讓我無心瞻顧其他。后面又很虐心,病成那個樣子卻還是自己的妻子不離不棄,甚至那個妓女都始終不愿離開他,倒是那個他深愛的女人十足背叛!真可悲!最后還是需要再次出現(xiàn)那張曾經(jīng)俊美的臉,還反復(fù)念著“Do like me now?……”真是要人命!
老了以后多演混蛋什么的最適合了,造型太難看了
第一套和單位看的電影。
簡直太...太....太.....
強尼戴普的表現(xiàn)力真強大
嘿!
也不是很風(fēng)流也沒有很才子
覺得這個電影不能讓我激動……
好看另類
曾經(jīng)的浪蕩子德普