1 ) 語錄及謎題
2 ) 昨晚看到一幕,令我感動落淚
人生如夢,死去原是一場空。
荒冢埋白骨,富貴貧窮一樣同。
看到李武靖因為一休的事情,要在將軍面前切腹,割去頭發(fā),披頭散發(fā)的一幕。讓我很震撼也很感動。
看到那副有點恐怖的白骨圖,想到人生艱難,知己難得,太多的人活得太艱辛。
忍不住落淚了。
也許也是我現(xiàn)在的寫照吧,似曾相識,才會有感而發(fā)。
我很喜歡一休,喜歡李武靖這個角色。感覺將軍還是蠻器重武靖的嘛,慌忙奪下了他的刀
3 ) 人不能超越時代,很難掌握真理。但可以創(chuàng)造美和善
一休和劇中人物命運,多讓感到深重悲哀。穿越黨跑去,開了歷史知識視角大掛,也很難從根基上解決劇中社會問題。也許劇中他們創(chuàng)造了一個善意、優(yōu)美的人際小生態(tài),是唯一可行方向?
即便對于現(xiàn)在的我,看完近三百集20分鐘動畫也是吃力的,勉強進了1/3,看時不住腦補。開始不免想一休這樣聰明為世間共聞,又是天皇第一皇子,如果接了班,如之何?后來想:最好不過是另一有德神童晉悼公。用權(quán)臣對個人的敬畏,維持自己有生之年君王虛名下的些許權(quán)力實質(zhì),做十幾年短暫中興。事后即便自己兒子長享君位,不免也是但能坐食的牌位,不能出位一步。象神圣的豬一樣被圈養(yǎng)終身。唯一的好處,怕是天皇家不管串不串種,算是一個很好的基因保存瓊脂盒,如果一休的基因傳下來,多么好。公家靠藝術(shù)來謀生或區(qū)隔。在這些方面提高,對整體人類有好處。
又想:如果一休被認為是足利將軍私生孫子,在不斷僵化蛀空的足利幕府中,象武家商家用才能的養(yǎng)子來保持家名一樣,被按立為武士的大統(tǒng)領(lǐng),有真正的經(jīng)濟和軍事統(tǒng)治權(quán),如之何?又想,最好還是晉悼中興?;蚧畹瞄L一些,36年得以一統(tǒng)天下的始皇事業(yè)。然后不可避免地,仍是變相的江戶時代和戰(zhàn)國時代:農(nóng)民出租米,軍事集團盤踞其上,上面有、或沒有一個共主。格局不會大變。無非多一個黃金時代。多一次唐太宗治平。
又想:一休投身佛門,有意要做一名高僧。然而禪宗算佛教最后一次革*命布新。之后它陷入哲學的死寂,社會意義(于種姓制的印度談眾生平等,其他如憐憫生物)的銳度鈍化完畢,它將因果、福報庸俗化,末流已流于金瓶梅式的血盆懺(婦女因生育而被稱為有罪-需贖-向職業(yè)術(shù)士出經(jīng)費辦法事來贖),我相信在新年里把靜安寺雍和宮擠得裝不下的群眾并無幾個有興趣知道它們是密宗的地盤,以及它們和同樣傳聞很靈的普陀五臺黃大仙有什么教門教義上不同。日本佛教的興盛,也許更歸功于德川幕府為了制止基督教,強迫百姓必須系于某一佛寺當民政機關(guān)用。不關(guān)佛教思想的魅力。
看到一休努力克制人的天性去修行,不免哀他如同當下的煉金術(shù)士,在錯誤的方向上浪費才智。我很不喜愛劇中的所謂機智問答,以為浪費生命。也不以為佛理然。一休那時佛教所有的進步性已發(fā)生過了。所有的創(chuàng)新都開掘盡了。不值得為其奉獻一生。
當然一休入佛門,是為了脫禍保命,不和平家的孫子一樣,被月照和尚的人性憐憫,收留為弟子以求保全,還是被事后不放心給斬殺了。他盡量不去引發(fā)統(tǒng)治者的不放心。展示自己的無欲無野心。后人無所苛責。然憫所托寄的方向,對不起他的天賜才智。
另,后世的人看劇,當然知道身為將軍直臣干將的新右衛(wèi)門和地方豪強大內(nèi)家的獨生女兒相戀難以有結(jié)果。因為大內(nèi)家有一干領(lǐng)地、家臣,需要一個專職頭領(lǐng)來維護小團體利益,自已有一套小山頭,歸屬于另一個大山頭將軍家的新右衛(wèi)門不能放棄自己的一攤子,去入贅。大內(nèi)家會去找其他名門家的次男以下的備用多余男子來做婿養(yǎng)子。新右衛(wèi)門為了自己的家名下的一眾其他人利益,也必須另行找人結(jié)婚生繼承人。
后世的人當然也知道大商家的獨生女彌生暗戀新右衛(wèi)門,也不大可能。因為彌生也是要招婿的。
公卿五條家的女兒,最終還是要嫁給地方豪強化的貴族,這一名木頭公子,或那一名百合若公子。
當然,眾人都知道,青梅竹馬的小葉子不可能和一休有什么成年后正式關(guān)系。
即便再有智慧,再穿越,再八歲寫出技術(shù)象樣交響樂讓驚呼開掛,我們跑到那個格局中,基本要被縛住。
一休的一生,基本是個真理上的悲劇。他沒有在佛教中得救。他看到社會的問題沒有解決。
那么如之何?劇中人盡力去優(yōu)美、善良生活過了,這是全部可得的?可做的?
4 ) 關(guān)于片尾曲《給媽媽的信》
片尾曲歌詞 給媽媽的信
ははうえさま お元気ですか
hahauesama ogenkidesuka
母親大人 您好嗎
dear mother how are you
昨夜杉のこずえに
yuubesuginokozueni
昨天我在杉樹的枝頭上
yesterday i stayed beside that fir at night
明かりくひかり星一つ 見つけました
akarikuhikarihoshihitotsu mitsukemashita
看見了一顆明亮的星星
i saw a shiny star
星は見つめます
hoshiwamitsumemasu
星星凝視著我
it was staring at me
母上のように とても優(yōu)しく
hahauenoyouni totemoyasashiku
就像母親大人一樣 非常溫柔
as gentle as my dear mother
私は星に話します
watashiwahoshinihanashimasu
我對行星星說
i told the star
くじけませんよ
kujikemasenyo
要經(jīng)受得起挫折哦
be brave
男の子です
otokonokodesu
是男孩子嘛
you are a boy
寂しくになったら
sabishikuninattara
如果感到孤獨的話
if you feel lonely
話しに聞ますね
hanashinikimasune
我會來說話的
i will come and talk to you
いつか 多分
itsuka tabun
有一天 也許會的
there's one day may be
それではまた おたよりします
soredewamata otayorishimasu
那么就這樣吧 期待回信
ok waiting for your reply
ははうえさま
hahauesama
母親大人
dear mother
一休
ikkyuu
一休
ikkyuu
ははうえさま お元気ですか
hahauesama ogenkidesuka
母親大人 您好嗎
dear mother how are you
昨日お寺の仔貓が
kinouoteranokonekoga
昨天寺院里的小貓
yesterday the kitten from our temple
となりの村にもらわれて 行いきました
tonarinomuranimorawarete ikimashita
被旁邊村里的人們 帶走了
was taken by people from the villiage beside
仔貓は泣きました
konekowanakimashita
小貓哭了
the kitten cried
お母さん 貓にしがみついて
okaasan nekonishigamitsuite
緊緊地抱住貓媽媽
hugging his mother
私は言いました
watashiwaiimashita
我說了
i said
泣くのはおよし
nakunowaoyoshi
別哭了
don't cry
寂しくないさ
sabishikunaisa
你不會寂寞的
you won't be alone
男の子だろう
otokonokodarou
你是男孩子吧
you are a boy right
お母さんに會えるよ
okaasanniaeruyo
會再次見到媽媽的
you will meet your mum again
いつか きっと
itsuka kitto
總有一天 一定
there's one day i'm sure
それではまた おたよりします
soredewamata otayorishimasu
那么就這樣吧 期待回信
ok waiting for your reply
ははうえさま
hahauesama
母親大人
dear mother
一休
ikkyuu
一休
ikkyuu
5 ) 關(guān)于片尾曲《給媽媽的信》
片尾曲歌詞 給媽媽的信
ははうえさま お元気ですか
hahauesama ogenkidesuka
母親大人 您好嗎
dear mother how are you
昨夜杉のこずえに
yuubesuginokozueni
昨天我在杉樹的枝頭上
yesterday i stayed beside that fir at night
明かりくひかり星一つ 見つけました
akarikuhikarihoshihitotsu mitsukemashita
看見了一顆明亮的星星
i saw a shiny star
星は見つめます
hoshiwamitsumemasu
星星凝視著我
it was staring at me
母上のように とても優(yōu)しく
hahauenoyouni totemoyasashiku
就像母親大人一樣 非常溫柔
as gentle as my dear mother
私は星に話します
watashiwahoshinihanashimasu
我對行星星說
i told the star
くじけませんよ
kujikemasenyo
要經(jīng)受得起挫折哦
be brave
男の子です
otokonokodesu
是男孩子嘛
you are a boy
寂しくになったら
sabishikuninattara
如果感到孤獨的話
if you feel lonely
話しに聞ますね
hanashinikimasune
我會來說話的
i will come and talk to you
いつか 多分
itsuka tabun
有一天 也許會的
there's one day may be
それではまた おたよりします
soredewamata otayorishimasu
那么就這樣吧 期待回信
ok waiting for your reply
ははうえさま
hahauesama
母親大人
dear mother
一休
ikkyuu
一休
ikkyuu
ははうえさま お元気ですか
hahauesama ogenkidesuka
母親大人 您好嗎
dear mother how are you
昨日お寺の仔貓が
kinouoteranokonekoga
昨天寺院里的小貓
yesterday the kitten from our temple
となりの村にもらわれて 行いきました
tonarinomuranimorawarete ikimashita
被旁邊村里的人們 帶走了
was taken by people from the villiage beside
仔貓は泣きました
konekowanakimashita
小貓哭了
the kitten cried
お母さん 貓にしがみついて
okaasan nekonishigamitsuite
緊緊地抱住貓媽媽
hugging his mother
私は言いました
watashiwaiimashita
我說了
i said
泣くのはおよし
nakunowaoyoshi
別哭了
don't cry
寂しくないさ
sabishikunaisa
你不會寂寞的
you won't be alone
男の子だろう
otokonokodarou
你是男孩子吧
you are a boy right
お母さんに會えるよ
okaasanniaeruyo
會再次見到媽媽的
you will meet your mum again
いつか きっと
itsuka kitto
總有一天 一定
there's one day i'm sure
それではまた おたよりします
soredewamata otayorishimasu
那么就這樣吧 期待回信
ok waiting for your reply
ははうえさま
hahauesama
母親大人
dear mother
一休
ikkyuu
一休
ikkyuu
以前看的時候只是覺得是一首傷心的歌,但并不知道意思呢
6 ) 關(guān)于《聰明的一休》國語配音版本與總集數(shù)的研究記錄
最近全面重溫小時候一直沒看全的《聰明的一休》。查了查日本維基的資料,原版一共是296話,鑒于日語原聲版很難找到,所以就國語配音版本做了個研究,歸納總結(jié)出來,給懷舊和想收藏的朋友參考:
《聰明的一休》有大陸和臺灣兩個國語配音版本。1983年大陸引進前52集;1988年引進53-104集(其中第104集《 智慧和力量》,實為日本原版第106集《剣術(shù)と力くらべ》。而日版的第104集是《長いわらじと兄弟げんか》);1997年引進105-156集(其中第106集《誰是大力士》與88版第104集《智慧和力量》,實為同一集,所以大陸配音版,第104集是缺失的)。
以上即大陸配音版(又稱“遼藝”版,遼寧兒童藝術(shù)劇院)的全部集數(shù),即日本原版的1-156集(其中第104集《長いわらじと兄弟げんか》缺失)。2008年時,又對以上各集,進行了重新配音。
大陸的配音人員一共換了三撥,一休的三位配音者,按先后順序分別是:李韞慧(83、88)、王曉燕(97)、劉藝(08)。其中80年代的配音被公認最佳。
而臺灣的國語配音版本,一共是298集(其中有兩集是特別篇,不屬于正篇),全目錄在愛奇藝可以查看。
臺灣方面雖然完整地對《一休》進行了配音,但翻譯質(zhì)量不盡如人意。尤其令人無法接受的是,其在人名的翻譯上,完全本土化,例如將新右衛(wèi)門稱為李武靖、小葉子稱為小妍、彌生小姐稱為麗心姑娘、桔梗店老板稱為何老板等,甚至還將一休錯說成是大將軍之子(一休其實是天皇之子)。這種譯法,大失原版本真。
此外順便一提,香港粵語版的《一休》,譯為《機靈小和尚》,配音有兩版,1980年的一休配音者為沈小蘭,1995年版為周文瑛。
————————————————————————————
除以上296集正篇外,《一休》另外還有4回特別篇、6部劇場版存在,目錄如下:
特別篇:
一休さん(TVスペシャル)
1979.12.24 「への贈りものと一休の怒り!」
1980.8.25 「大暴れやんちゃ姫」
1981.4.6 「死なない薬とばかげた船/歩くなっぱと桔梗屋の證文」
1981.12.28「すずめ焼と泣いた桔梗屋/一文の助けあいと將軍の意地」
劇場版:
一休さん (1976年3月20日)
一休さん 虎たいじ (1976年7月22日)
一休さん おねしょお姫さま (1976年12月19日)
一休さん ちえくらべ (1977年3月19日)
一休さんとやんちゃ姫 (1978年3月18日)
一休さん 春だ!やんちゃ姫 (1981年3月14日)
童年的意思就是,很熟悉但是也從來沒完完整整看過。
各幾各幾各幾各幾各幾各幾……
小時候看的動畫片,至今給印象最沉的還是這個情節(jié):一休一動腦筋思考就是一個特別清脆的木魚敲打聲做背景音樂,而一到新右衛(wèi)門動腦筋思考就是一個特別粗悶的木魚擊打做背景音樂,兩人的雙商一下就生動的呈現(xiàn)出來啦。
一休哥,永遠的童年啊,永遠都記得一休哥的大光頭,但是好可愛,還有那句休息一下吧
休息休息一下,馬上回來哦
美好的回憶,“一休哥”“休息一下吧”,現(xiàn)在想起很溫馨。
小時候不敢看新右衛(wèi)門的雙下巴……
童年最愛的動畫之一,又有趣還能長知識。只是沒想到是1975年制作的,真厲害啊。
哥幾哥幾哥幾哥幾哥幾個幾,阿姨洗大路
格嘰格嘰格嘰格嘰格嘰……一休哥,小時候把他當?shù)浞丁?/p>
小時候的夢想就是長大了嫁給一休哥,或者成為小葉子……
作為時代性IP,這個在國內(nèi)也算大名鼎鼎了,小時候聽得很多看得很少,只記得些小片段——畢竟不是喜歡的類型,也就沒怎么去留意它,不過主題曲記得倒是相當清晰。其實個人是很欣賞那個時代幕后人員的樸實的,要知道劇中一休并非絕對的智商碾壓,他有大聰明,也有小聰明,編劇并沒有為了主角光環(huán)而刻意削弱其他人,每個人物的智商基本保持在線,心思還很細膩,有時一休出于好意、不得不使一些投機取巧的“聰明”時,他們也看得出來。而人情冷暖的故事背后,也側(cè)面表現(xiàn)出一些恒久的社會矛盾,尤其面對資本與權(quán)勢,似乎真只有智慧能與其抗爭了(當然這種沖突表現(xiàn)是柔和的)。雖說單元劇情適合茶余飯后吧,但內(nèi)容很實在,好玩的同時教些簡單道理,做成教育片后的不俗成效,也符合它自己的定位。慢慢理解出這種日常番的魅力之后,許多回味也逐漸在心頭盤旋開來
小時候老喜歡了,歌曲也很好聽!
格嘰格嘰格嘰格嘰……
媽媽說我小時候特別愛說:休息一下吧~
比較適合小孩子 呵呵 現(xiàn)在看就沒意思了```````````
印象最深刻的是抱著有一根廣式臘腸配辣椒醬的飯碗坐在電視機前看一休的那刻,時間過得太快了,想到這眼淚都要掉下來。
如果可以看全。。。是不是很帥。。。如果能叫人開動腦筋。。。阿彌陀佛。。。
小時候老喜歡看一休了,將軍蠢得死,新右衛(wèi)門是我的理想型??
格機格機格機格機~一休哥 哈哈